On this day the dinnerbeforehandtime, Jenkinhas not handledotherthings, butcontinuouslyandDoloresvisitsherindustryoutside the citytogether. Rich is very indeed good, veryrichlybecamewell.
这天晚饭之前的时间,詹金斯没有做其他的事情,而是一直和多洛丽丝一起在城外参观她的产业。有钱的确很好,非常有钱就变得更好了。Experienced the royal familyfamily'sprincess'sfinancial resource, in the Jenkinheartregarding„getting rich”yearningalsosurgedslightly. Naturally, healsothinks that butthisdoes not hinderhisimaginationone, if after hearrives atthisworld, withoutchoosingenhances the ownstrengthcollectionmighty forcefull powerinoneself, butchooses the operationindustryaccumulationwealth, does not know that what kind ofscene the presentlifeis.
见识了王室家族的公主的财力,詹金斯心中对于“发财”的向往也稍稍涌起了一些。当然,他也只是想想而已,但这并不妨碍他假想一下假如他来到这个世界后,没有选择全力提升自己的力量集伟力于自身,而是选择经营产业积累财富,不知现在的生活又是怎样的光景。Dolores seems to have painstakingly arranged, in the afternoon during touring, Jenkinhas not seenbesidesservantanybody. Althoughthatis the Doloresprivate property, the bystander but who has noin is very unusual.多洛丽丝似乎刻意安排过,下午游览期间,詹金斯没有见到除了仆人以外的任何人。虽然那都是多洛丽丝的私产,但没有任何的外人在也很不寻常。Henaturallycould not guess correctlyforthisshortoneafternoon„living alone”, Doloresmade many sufficientpreparation. Herplan and planalmostcontainedallaspects, anythingis unable to disturbthisperfectafternoon.
他自然猜不到为了这短短一个下午的“独处”,多洛丽丝做了多少充足的准备。她的计划和预案几乎包含了所有方面,任何事情都无法打扰这个完美的下午。Becausearrangedto see a playin the cityin the evening, thereforedinnernotinmanor, butchose the restaurant in city. The restauranthas also subscribed, according to the understanding of Jenkin, thatis called【MensaRossRestaurant】Ison one of the Ruanemostscalehigh-end restaurants, usuallywants the book place to one month ahead of schedule.
因为晚上安排了在城中看戏,所以晚饭没有在庄园,而是选择了城里的餐厅。餐厅也是已经订好了的,根据詹金斯的了解,那家名叫【门萨罗斯餐厅】是鲁恩最上档次的高档餐厅之一,平时想要预定座位都要提前一个月。BecauseDoloresdoes not have the choiceto reserve all seats for a performance, therefore the restaurantdoes businesstonightnormally. Toeat mealhere, the Jenkinalsomosquechanged a formal dressspecially.
因为多洛丽丝没有选择包场,所以今晚餐厅正常营业。而为了在这里吃饭,詹金斯还特意回教堂换了一件正装。
The churchdoes not knowwhat kind ofcompleteunderstood the size of Jenkinclothes, Mr. Fernandeauopens the closettime, insideisenoughJenkinthisMondayhourchangesstyleall kindsclothes.
教堂不知怎么的完全了解詹金斯衣服的尺寸,费南铎先生打开衣柜的时候,里面是足够詹金斯这一周一个小时换一件的样式各样的换洗衣物。
The carriagestoppedbefore the redblanket before restaurant, Juliafirstopened the doorto walk, arranging the servantsto move the wood/blockheadsteps, laterput onJenkin of blackformal dressalsoto walk, canseeinhisformal dresscoatthatwhiteshirtby the collar.
马车停在了餐厅前的红毯前,茱莉亚先打开门走了出来,安排仆人们将木头阶梯搬过来,随后穿着黑色正装的詹金斯也走了出来,透过衣领能够看到他正装外套里面的那件白色衬衫。ThisisJuliararecanseeJenkinto wear the formal dress, after allin the pasthewas the civilian clothesattendedTuesdaymeeting, orput on the black robeto attend the Ruaneevening banquet. The youngmaidyoung ladybites the lipto lower the head, suppressesoneselfwatchesto the impulsion. No oneis ableto deny the Jenkincharm, even ifheis unhappylaughs heartilydoes not likelavishing praiseto the girls, butthisstillenoughwas even attractive.
这是茱莉亚少有的能够见到詹金斯穿正装,毕竟以往他都是便服来参加周二的聚会,或者披上黑袍参加鲁恩的晚宴。年轻的女仆小姐咬着嘴唇低着头,抑制住自己看向的冲动。谁也无法否认詹金斯的魅力,即使他不喜欢笑也不喜欢向姑娘们抛媚眼,但即使这样也足够的有吸引力了。Goes downJenkin of carriagefirstto hugto placeon the cat the shoulder, the twoare the black and whiteoutsidecolors. Afterwardbowedto put out a handto towslightlyto put onDolores of dressto walk.
走下马车的詹金斯先将猫抱起来放在肩膀上,二者都是黑白的外色。随后微微鞠躬伸出手牵引穿着裙装的多洛丽丝走了下来。Tradesthathour of clotheswhileJenkinin the church, shealsochangedoneset of newskirt. Before thissimilarlyis, has not seenskirt, butis also beautiful. ActuallyJenkinsomewhatwas surprised the 16-year-oldyoung girlto frontanythingin the chest, will make the staturesoprominent.
趁着詹金斯在教堂换衣服的那一个小时,她也换了一套新的裙子。这同样是以前没有见过的裙子,但同样非常美丽。詹金斯有些惊讶16岁的少女究竟在胸口垫了什么,才会让身材如此的突出。Thinks ofhere, does not thinkvoluntarilytwodays ago fieryat night, thinks ofthatdynamicred hairmiss......
想到这里,不自觉的想到了两天前的火热夜晚,想到那位热情四射的红发姑娘......Does not wait forChocolateto remind, healsoknows that nowdoes not thinkthismattertime, turns aroundto looktobehindrestaurant, what kind ofgood foodsomeanticipationscanmeet.
不等巧克力提醒,他也知道现在不是想这种事情的时候,转身看向身后的餐厅,有些期待能够遇到怎样的美食。【MensaRoss】 The area of restaurantis large, moreoverdoes not suppose the theater box, allguestsdinein the hall. Herehallis similarto the banquet hall, the crystal chandelierhangson the ceiling, floorbrightcanreflect light.
【门萨罗斯】餐厅的占地面积颇大,而且不设包厢,所有的客人都在大厅用餐。这里的大厅类似于宴会厅,水晶吊灯挂在天花板上,地板亮的可以反光。Butinrestaurantonly thenfew5tables, onehereonlyreceivesfivetables of guestsin other wordslate. Eachtableseparatesunusualis far, corresponds the waiter of eachtableto put onappropriately, pushes the dining carto walkin the restaurant.
只不过餐厅内只有寥寥五张桌子,也就是说一晚这里只接待五桌客人。每张桌子都隔的非常远,对应每张桌子的侍者穿着得体,推着餐车在餐厅内行走。
The taken a seatguestsdress up is also fashionableandnoble, the true thingsandladies' of gentlemenskirthereis the standard configuration, thenJenkinsaw the silk stockings on malehuman foot.
已经落座的客人们打扮的也是时髦而高贵,绅士们的正装和女士们的裙子在这里是标配,然后詹金斯又看到了男人脚上的丝袜。Hiscomplexiononebecomesveryugly/difficult to look at, felt that the appetitecame under the influence. Julianoticesthis point, afterDoloresthatone sidefolds the napkin, bypassesoneto arrive at the Jenkinbodyside, bends the waistunder the dimcandlelight, inquiredwhetherlow voiceheneedsotherservice.
他的脸色一下变得很难看,感觉胃口都受到影响了。茱莉亚注意到这一点,在多洛丽丝那一侧叠好餐巾后,绕过一圈来到詹金斯身侧,在昏暗的烛光下弯下腰,小声的询问他是否需要别的服务。„All right, mynottoocustomtheseso-calledpopularwear, youknow, Ishouldbe the quiteold-fashionedthatkind of person.”
“没事的,我只是不太习惯那些所谓的流行穿着,你知道的,我应该算是比较古板的那类人。”Heanswered, Dolores of nethandin the brass basinis tilting the headlookedtoJenkinbehind, then the chuckleasking:
他解释道,正在铜盆内净手的多洛丽丝歪着头看向詹金斯的身后,然后轻笑着问道:„Don't youlike the silk stockings?”
“您不喜欢丝袜?”„No, butseesto have the whitesilk stockings of lacelace, packagesonhavingstronglegwool the leg of sturdyman, some of mygastric disorders.”
“不,只是看到有着蕾丝花边的白色丝袜,包裹在有着浓重腿毛的粗壮的男人的腿上,我就有些反胃。”Thisis notexaggerating, Jenkinreallydisgustingsuchdressing up. Butthisdressing upis the presentfashion, hishave no reasonto accuseothers, on the contrary, anybodycansay that thisishedid not understandappreciates„beautiful”.
这可不是夸张,詹金斯真的恶心这样的装扮。但这种装扮就是现在的时尚,他没有理由去指责别人,相反,任何人都可以说这是他不懂得欣赏“美”。„Isthis~”
“是这样啊~”Your HighnessPrincessis sighingin a soft voice, in the hearthad a boldideasuddenly. Perhapswasthis afternoonliving alonegaveher the confidence, perhapswasAlexiadoes not makeherbolderin the Ruanefactat present. In brief, sheaskstoday'sfirstslightly„overflight”issue:王女殿下轻声的感叹着,心中忽然产生了一个大胆的想法。也许是今天下午的独处给了她信心,也许是亚莉克希亚目前不在鲁恩的事实让她大胆了一些。总之,她问出了今天第一个微微“越线”的问题:„, Do youlike the womenwearing the silk stockings?”
“那么,您喜欢女人们穿丝袜吗?”Althoughseemed like following close on the topicinquiry, butJenkin was very clearthistopicishowsensitive. Thistimeis conservativeandopen, butsometraditionsstillmaintainedinvariably.
虽然看上去是紧跟着刚才的话题提问,但詹金斯很明白这个话题是多么敏感。这个时代保守而开放,但一些传统仍然维持不变。For example the womenhighlycare, will not makeotherssee the ownboth legs, andregards asveryimportantprivacyspot the both legs( note). Only thenthesedo not know that the prostituteorsimilaroccupation of sense of honor, will exposein public the ownleg. Toanywoman, thisis almost equivalentdoes not wear the clothesto standon the street.
比如女人们非常在意,不会让别人看到自己的双腿,并将双腿看作非常重要的隐私部位(注)。只有那些不知廉耻的妓女或者类似的职业者,才会在公开场合将自己的腿暴露出来。对任何女人来说,这差不多相当于不穿上衣站在街上。Therefore, with the malediscussed that „womanwhethershouldwearsilk stockings” has the extremelystrongprivatetopic, is not only Jenkin, evenJuliahad a scare, never expected thatHer Highness the Princesssobold.
因此,和男性讨论“女人是否应该穿丝袜”是一个具有极强隐私性的话题,不仅仅是詹金斯,连茱莉亚都被吓了一跳,没想到公主殿下如此的大胆。„Un......”
“嗯......”Hisetiquetteclassisto followtwogirlsstudies, mustknow the strangeness of thistopic. Butsinceothersasked that has problemshe to reply, now the vegetable/dishdoes not haveon, henot possiblewitheating the thingdid not speakfor the excuse, therefore the mouthsent out the significanceunclearsighsyllable, good long whilewantsto understand that what kind ofanswershouldgive.
他的礼仪课是跟随两位姑娘学习的,不可能不知道这个话题的怪异。但既然别人问出了问题他就必须回答,现在菜还没有上,他也不可能用吃东西为借口不说话,所以嘴里发出了意义不明的感叹音节,好半天才想明白应该给出怎样的答复。„Naturally, the prettyladieswear the silk stockingsto be certainly pleasant.”
“当然,漂亮的女士们穿丝袜当然赏心悦目。”Thisisshould the content that discussedin the bedroom, was gooddoes not belong tothisworldbecause of the Jenkinsoul, althoughhistimediscussionthesetopicsashamed, but can also understand, otherwiseheabsolutelyashamedblushing:
这是应该在卧室谈的内容,好在詹金斯的灵魂不属于这个世界,他的时代讨论这些话题虽然羞耻但也能理解,否则他绝对会羞愧的脸红:„Yes, Iwantto bethis, the silk stockingsareladies'clothing, is usedto enhance the charmor...... in brief, the ladieswearthistype of clothing, Ido not oppose.”
“是的,我想就是这样,丝袜是属于女士们的衣物,用来提升魅力或者......总之,女士们穿这种衣物,我是不反对的。”Heambiguous, becauserememberedHathaway, does not know whether Hathawaylikesputting on.
他含糊了一句,因为又想起了海瑟薇,不知道海瑟薇是否喜欢穿。PS: Aboutthattimeabout„leg”conservative, canrecall the movie of West, the aristocratyoung ladiescouldput on the low//cheststo install( exaggeratingview), but the skirtblocks from the legabsolutelycompletely, somepeoplewill not reveal. The clothing that alsotherefore, the westerner„qipao”thistypecanreveal the thigh, regards as„profligately”clothing, thekind of role that alsotherefore the Westernmoviepresents, if not represent the Orientalstatus, may notdescribe the role( because ofculturaldiscrimination of reason, thiskind of rolefrequentlyunion).
PS:关于那个时代关于“腿”的保守,可以回忆一下西方的电影,贵族小姐们也许可以穿低//胸装(夸张的说法),但裙子绝对都是完全遮住腿的,不会有人露出来。也因此,西方人将“旗袍”这种能够将腿部露出的服饰,视作“放荡”的服饰,也因此西方电影出现的这类角色,如果不是代表东方人身份,就是不可描述的角色(因为文化歧视等的原因,这类角色经常结合)。
To display comments and comment, click at the button