Magleadstwolittle fellows, wandered for onehourin the city southcomplexalley, after circlingfaintedseveralnatives, finallyinonewith the completedifferentplace that in the requisitionkeeps, foundBlack Cat Opera House.麦格带着两个小家伙,在城南复杂的小巷里转悠了一个多小时,绕晕了好几个本地人之后,终于在一个和申请书上所留的完全不同的地方,找到了黑猫歌剧院。Is the opera house, ratheris a decliningsmall courtyard.
与其说是歌剧院,不如说是一个破落的农家小院。On the wooden door of ventilationis hanging a whitesign, writeswith the delicateblack coalhandwriting: ‚Black Cat Opera House’fivelarge characters, are also drawing a blackkittenfinally.
透风的木门上挂着一块白色的牌子,用清秀的黑炭字迹写着:‘黑猫歌剧院’五个大字,最后还画着一只黑色的小猫。Actuallyjusttheyhadwhile the carriagewere passing byfromhere.
其实刚刚他们有乘着马车从这里路过的。HowMagis unable the opera houseandfrontthedecliningcourtyardlinks.
只是麦格如何也无法将歌剧院和面前的这个破落院子联系在一起。Previoustheywatch the operatime, the prices of 50copper coin, othersgathering places are also decent.
上一次他们去看歌剧,五十铜币的价格,人家的场子也算是有模有样的了。„Isn'there? Probably don't the personeven have?” Before Amygathers the gate that ventilateslooked, quietly said.
“不会是这里吧?好像连人都没有呢?”艾米凑到那透风的门前看了看,小声道。„Personhasactually, moreoverare many.”Magsmiles, although the entranceno onesells tickets, butinthismeetingyardhasmore than tenpeople, if the person in thisopera house , can be a small-scaleopera troupe.
“人倒是有,而且还不少呢。”麦格笑了笑,虽然门口没有人售票,不过这会这个小院里有十几个人,如果都是这个歌剧院的人,也能算得上是一个小型的歌剧团了。„Do wealsowantto look? Theydo not seemto perform.”Amyasked.
“那我们还要看吗?他们好像并没有演出呢。”艾米问道。This is also Magintertwines, lookedfor a long timefound, did not have a lookto go backto affirm that somewere unwilling.
这也是麦格纠结的,找了那么久才找到,不看看就回去肯定有些不甘心。Mayseeopposite partystance, Magsuspected that thisgroup of peopledo the cheating, rather thandoes the opera.
可看到对方这架势,麦格非常怀疑这批人是搞诈骗的,而不是搞歌剧的。„Verysorry, Group Leader Pascal, ourBlack Cat Opera Troupeindeedencounterssomedifficultiesnow, butweplanto continueto perform the operaas before, has not merged into the plan of yourMaca Opera Troupe, pleasereturn.”
“非常抱歉,帕斯卡团长,我们黑猫歌剧团现在的确碰到了一些困难,但是我们依旧打算继续表演歌剧,没有并入你们马卡歌剧团的打算,您请回吧。”WhenMagtheyprepareto walk, the gentlemovingsoundresoundsin the gatetogether.
就在麦格他们准备走的时候,一道温婉动人的声音在门里响起。„Maca Opera Troupe? How does thisnamesounda littlefamiliar?” The Magbrow tipselects.
“马卡歌剧团?这名字怎么听起来有点熟悉?”麦格眉梢微挑。„Isthatopera troupe that sangis very goodto rest?”Amyasked.
“就是那个唱歌很好睡的歌剧团吗?”艾米问道。„Right, isthat.”Magnods, previoustimereststoosoundly, unexpectedlyiseven the name of opera troupenoton the heart.
“对哦,就是那个。”麦格点头,上次睡得太香,竟是连歌剧团的名字都没有记在心上。Listens tothisdialogue the meaning, opera troupegroup leader that is very goodto rest, rushed toBlack Cat Opera Troupehere, plansto incorporatethem?
听这对话的意思,那个很好睡的歌剧团团长,跑到了黑猫歌剧团这里,打算将他们收编?Thisverifiesactuallyfrom one side, thisBlack Cat Opera Troupeindeedhascertainstrength.
这倒是从侧面印证,这个黑猫歌剧团的确是有一定实力的。
„ Group Leader Vicke, Iknowperson who youareonehave the mood, but the Black Cat Opera TroupepresentconditionyourIwas clear,evensurvivedwas a problem, do not discuss that the theater and stage, Black Cat Opera Troupewill only dispersethis waythoroughly.
“薇琪团长,我知道你是一个有情怀的人,可是黑猫歌剧团现在的状况你我都清楚,连生存都成问题了,更别谈剧院和舞台了,这样下去,黑猫歌剧团只会彻底散掉的。So long asyousignthiscontract, Black Cat Opera Troupe and Maca Opera Troupemerge, laterweare the whole families, Ihad found the donor, heis willingto investtousconstructs a grand theater, thisis the thousand yearsdifficulthomingopportunity. ” The persuasion that the voice of middle-aged mandoes best to convincesaid.
只要你签下这份合同,黑猫歌剧团和马卡歌剧团合并,以后我们就是一家人,我已经找到金主了,他愿意出资给我们建一座大剧院,这可是千载难寻的机会。”中年男人的声音苦口婆心的劝说道。Insidesilent a meeting.
里边沉默了一会。Suddenly, together the unrulyandhot temperedsoundresounds: „ Yourthisfattydeathfatty! Wanted the old lady saying that how manyspreadyou to be able to understand? Plays the monkey the theatrical troupealsoto matchto call the opera troupeon your street, do not think that the courtyard, on a standtoward the stage, casualbothcancall the opera, the reputation of operaruinedtoyou!
突然,一道桀骜而暴躁的声音响起:“你这肥腻的死胖子!到底要老娘说多少遍你才能听得懂?就你那街头耍猴的戏班子也配叫歌剧团,别以为进了院子,往台上一站,随便嗷嗷两声都能叫歌剧,歌剧的名声就是给你们败坏了的!Nowimmediatelygives the old ladyto roll outimmediately! Otherwisebelieves the old ladyto truncateyoupersonally! Ithought that youowe the education! ”
现在立刻马上给老娘滚出去!不然信不信老娘亲自削你!我看你就是欠教育!”In the gate a clubchaoticsound, is accompanyingseveralstuffily, thatdecayedwooden doorbangwas hit, a whole faceissomefattystaggering of bloodran, the mouthmumbledtwo, running of tumblingfar.
门里一阵棍棒乱响,伴着几声闷哼,那腐朽的木门砰的被撞开,一个满脸是血的胖子有些踉跄的跑了出来,嘴里嘟囔了两句,连滚带爬的跑远了。Butin the gate, standing a statureis petite, puts on the miss of blackLolitaskirt, hands on hips, green hairexplodes, likelyacting crazysmalllion.
而在门里,站着个身材娇小,穿着黑色洛丽塔裙子的姑娘,双手叉腰,一头绿毛炸起,像个发飙的小狮子。Out of the door, Magfather and daughterthreepeopledumbfoundedvisitsher.
门外,麦格父女三人目瞪口呆的看着她。
The decayedwooden doorshookshakingin the cold wind, finallyfalls to the groundloudly.
腐朽的木门在寒风中晃了晃,最终还是轰然倒地。Butthatmiss in gate, explodedverticalgreen hairto fallslowly, is sparkling the redeyepupil of ominouslight, graduallybecameclear, the imposing mannerreducedimmediatelygreatly.
而门内的那位姑娘,一头炸立的绿毛慢慢落了下来,闪耀着凶光的红色眼眸,也是渐渐变得清亮起来,气势顿时大减。„Yeah............ oh......”thatmisslooked that the middle-agedfattydisappearsin the form of outskirt, the facial expressionis somewhat annoying.
“哎……诶……唉……”那姑娘看中年胖子消失在街尾的身影,神情有些懊恼。Thenhervisionfallsarrivesin the entrancethreepeople, suddenlyrealizesanything, expressiononeembarrassed, cheekslightlyred, slightlyawkwardsmilestothem, soundwarmJudo: „Sorry, hasto frightenyou?”
然后她的目光落到了站在门口的三人身上,突然意识到什么,表情一囧,脸蛋微红,略显尴尬的冲着他们笑了笑,声音温柔道:“抱歉,有吓到你们吗?”Thisgentletone, the gently beautifulsound, naturally not the artificialmanner, is completely lovablelittle elder sister?!
这温婉的语气,柔美的声音,还有自然不做作的神态,完全就是一个可爱的小姐姐好吗?!Although the heightis less thanonemeterfive, had not discussedtoA, butas beforelovableinvincible!
虽然身高不到一米五,对A没商量,但依旧可爱无敌啊!Reallyis unable herandjust that such assmalllionin general, the handrippedonemeterninemiddle-agedgreasyfatty, guardsaggressivefemalegroup leader of ownidealandenterpriselinks.
实在无法将她和刚刚那个,如小狮子一般,手撕一米九的中年油腻胖子,捍卫自己的理想和事业的霸气女团长联系在一起。„Is this performing skill? Loved the love.”Magcannot beartofrontmissholds in high esteem.
“这就是演技吗?爱了爱了。”麦格都忍不住对面前这个姑娘刮目相看。Hot temperedqueenandbetweengentlelittle elder sisterseamlessdocking, thistypegood...... the in generalmennot to understand.
暴躁女王与温婉小姐姐之间无缝对接,这种好……一般男人都不懂。„Eh...... wewatch the opera.”Magreferred to that signboard of ground.
“额……我们是来看歌剧的。”麦格指了指掉到地上的那块牌匾。„Oh!”Vickeonestartled, pullshastilyfrom the hanger-on the signboard, treasurepatted the aboveash, thisrecovers, looks atMag: „Yousaid that...... youwatch the opera?”“哦!”薇琪一惊,连忙把牌匾从门下扯出来,宝贝的拍了拍上边的灰,这才回过神来,看着麦格:“你说……你们是来看歌剧的?”„Yes.”Maglooks athugging of signboardtreasureinbosomVicke, the smilenods, „should wenot find fault the place?”
“是的。”麦格看着把牌匾宝贝的抱在怀里的薇琪,微笑点头,“我们应该没有找错地方吧?”„Naturally! HereisBlack Cat Opera Troupe.”Vickenodshastily, the smilerippleson the face, butlooked at the eyeto lie downin the groundgate, a littleembarrassedsay/way: „...... A littlewas just accidental, butourperformanceswill not disappointyouabsolutely.”
“当然!这里就是黑猫歌剧团。”薇琪连忙点头,笑容在脸上漾开,不过看了眼躺在地上的门,有点窘迫道:“刚刚……有点意外,但我们的表演绝对不会让你们失望的。”„Hopeso.”Magnods, enteredthisdecliningcourtyardwithVicke.
“希望如此。”麦格点点头,跟着薇琪走进了这个破落的农家院。
The courtyardis bleak, butcleanedis very clean, in the courtyardsput together a smallplatformwith the plank, looksverypoor.
院子非常荒凉,但被打扫的很干净,院子中间用木板拼了一个小小的台子,看起来十分寒酸。Butin front of the wooden table, is placingseveralworn-outchairs, but alsohas the shoddyservicetrace.
而在木台前面,摆着几把破旧的椅子,还有着拙劣的维修痕迹。Butthis, shouldbe the so-calledblack catopen-airgrand theater.
而这,应该就是所谓的黑猫露天大剧院了。„Hereplease sit down, the operaimmediatelystarts.”Vickecheekslightlyredwelcomedthreepeopleto take a seat, after thisis in half a month'sfirstwave of passing through the gate, does not haveguest who turns headto walkimmediately.
“这边请坐,歌剧马上开始。”薇琪脸蛋微红的迎着三人入座,这可是这半个月来第一波进门之后没有立刻扭头就走的客人。Innearbyroomsearches the heads of severalyoung, unusualandexcitedlooks at the Magfather and daughterthreepeople, as iftheyareopera singerin general.
一旁的屋子里探出来几个年轻的脑袋,稀奇又兴奋的看着麦格父女三人,仿佛他们才是歌剧演员一般。„Youare busy, does not needto callus.”Magswept a thatwith the cloth stripis tying up the chairleg, a little worrycannot withstandoneselfslightlyharderexpression.
“你忙去吧,不用招呼我们。”麦格扫了一眼那用布条绑着的椅子腿,有点担心经不起自己稍微用力的表情。Amyhas put out the folding-stool of bringing, moreoveras the consumables, sheveryquick-wittedlearn/studyher motherpreparedseveral.艾米已经拿出了自带的折叠凳,而且作为消耗品,她非常机智的学习她母亲多备了几把。ThereforeMagandAnniealsosat the safebringingbackless stool.
所以麦格和安妮也坐上了安全的自带板凳。
The Vickeexpressionis slightly awkward, but also is quiteexcited, at leasthad the guestto sit down, thiswas a goodsignal.薇琪表情略显尴尬,但也是颇为兴奋,至少有客人坐下了,这是个不错的讯号。„Pleasewait a bit.” The Vickehalf stepturns toward the artist loungeto walk.
“请稍等。”薇琪快步向着演员休息室走去。„Thisgroup leader, nottoointelligentinferior (Asia)...... doesn't the admission ticketfirsttake awayprobably?”Maglooks at the Vickeback, the browslightlywrinkle.
“这团长,好像不太聪明的亚子……门票都不先收走吗?”麦格看着薇琪的背影,眉头微皱。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2130: Sorry, has to frighten you?