Theseyearsgourmet foodconferences, has presentedsomesupportedmerchants, buttheseBosstakeis pushedto explodefor the honor.
这些年的美食大会,也出现过一些受到热捧的商户,而那些老板都以被挤爆为荣。Iscrowded, the representativeis more popular, underheard mentalityaddition, but can also attractmoreguests, therefore the gourmet foodcongress, the majorbusinesswill asksomeactorsto performevery yearexplodes the filesmouthcrowded the program, is usedto attractmoreguests.
越是拥挤,则代表越受欢迎,从众心理加成之下,还能吸引到更多的客人,所以每年美食大会,各大商家都会找一些演员上演挤爆档口的戏码,用来吸引更多的客人呢。Whichstoretheyneverseeencircling the guestshoves open, has not seen the requestguestto line upto go shopping.
他们从未见过哪家商铺会把围上来的客人推开,更没见过要求客人排队买东西的。ButMamy Restaurantdid, moreoverreallyalsohassomanyguestcoordination?
可麦米餐厅偏偏就这么干了,而且竟然还有如此多的客人配合?„President, can thishave the influence on the congress? Whetherneedsto intervene?” Before the staffhalf steparrives at the body of Robert, the instructionsaid.
“会长,这会不会对大会造成影响?是否需要干预一下?”工作人员快步来到罗伯特的身前,请示道。„No need, has the custom, orderlyis the Mamy Restaurantcharacteristics, letsguestgracefulcalmdining, iseachmerchantshouldlearn/study.”Robertshakes the head, looks that theseby the stall that the crowdsurrounds, the browslightlywrinkleare saidgradually: „Theseyears, the atmosphere of gourmet foodcongresswas too irritable, somebusinesshave even forgotten the foodflavoristheircore competitiveness, regarding the deceit of guest, will only discredit the gourmet foodcongressunceasingly.”
“不必,有规矩,有秩序才是麦米餐厅的特色,让客人优雅从容的用餐,是每一个商户都应该学习的。”罗伯特摇头,看着那些渐渐被人群包围的摊位,眉头微皱道:“这些年,美食大会的氛围太急躁了,有些商家甚至已经忘了食物的味道才是他们的核心竞争力,对于客人的欺骗,只会不断抹黑美食大会。”„But......”
“可是……”„Askstwostaffto be responsible forguidingguestlining up of Mamy Restaurant, so long asdoes not affect the normaldifferences of otherguests, givesthem the maximumfreedom.”Robertinterruptedhiswords.
“找两位工作人员负责引导麦米餐厅的客人排队,只要不影响其他客人的正常出入,给予他们最大限度的自由。”罗伯特打断了他的话。„Yes.” The staffhalf stepdeparts.
“是。”工作人员快步离去。Magis smilingguests that looks at the coordination, said with a smile: „Thankseveryone'scoordination, nowaskseveryoneto defer to the orderto start a meal.”麦格微笑着看着配合的客人们,微笑道:“谢谢大家的配合,现在请各位按照顺序开始点餐。”„The Mamy Restaurantpattern, is really most comfortable.” The determinationyieldsthirdrow of Harrisonto be with smile on the faceto the woman, looks at the Magvisionfullyis the appreciation.
“麦米餐厅模式,果然才是最舒服的。”自觉给女士让位到第三排的哈里森面带微笑,看着麦格的目光满是欣赏。„Itakeoctopus balls, but the chefis big, yousaid that wants on -the-spot teachingreal? Will really publicizerecipe, and conducts on -the-spot teaching?”Arrangesat the young married womanfaceworship of frontlooks atMag, „Iarrive atMamy Restaurantto eat mealfrequently, isyourfaithfulfan.”
“我要一份章鱼小丸子,不过主厨大大,你说要现场教学是真的吗?真的会公开菜谱,并且进行现场教学?”排在前排的一位少妇一脸崇拜的看着麦格,“我经常到麦米餐厅吃饭的,是你的忠实粉丝。”
The ladies in queueshowed the facial expression of being interested, even ifhas not gone toMamy Restaurantto eat meal, stillheardregardingthisrestaurantmany.队伍中的女士们纷纷露出了感兴趣的神情,就算没有去麦米餐厅吃过饭,对于这家餐厅多少也有所耳闻。Ifcanfollowthischeflearntogetherhigh-qualitydish, that were the same manycanin the craftsmanship that in front of the best friendshowed off, candepend ongourmet foodto conquerhusband'sstomach.
如果能够跟着这位主厨学会一道高级菜品,那就多了一样可以在闺蜜面前炫耀的手艺,更可以靠着美食征服老公的胃。„Yes, Iwill announcefourdishesrecipetoday, and conducts on -the-spot teaching.”Magnods, tothisrestaurantfrequent guest is also someimpressions.
“是的,今天我会公布四道菜的菜谱,并进行现场教学。”麦格点头,对这位餐厅熟客也是有些印象。Maghit a soundto refer, above the Mamy Restaurantfilesmouthpresented a virtualgreatcurtain, real-timepicture that in filesmouthin the pictureplayed.麦格打了个响指,麦米餐厅的档口上方出现了一面虚拟巨幕,画面上播放的正是档口中的实时画面。Thisis the large-scalecompetitioncommonly usedtechnology, withImage Stoneandsmall-scalemagicarrayunion, thusachieves the effect of real-timedissemination, what a pitylimited to a magicsize, can only conduct the retransmission of short distance.
这是大型比赛现场常用的技术,用留影石和小型魔法阵法结合,从而达到实时传播的效果,可惜受限于魔法阵的大小,只能进行短距离的转播。„woah! ThisBossalsotoohard core?!”
“哇哦!这老板也太硬核了吧?!”„Toowas simply intimate! For fear thatwecannot learn.”
“简直太贴心了!生怕我们学不会啊。”Arrangesbehindqueue, the worrydid not see clearlyMagcookinggueststo shoutlightly.
排在队伍后方,原本担心看不清楚麦格做菜的客人们不禁轻呼。„Ialsotake a smallshareoctopus balls.”
“我也要一份小份的章鱼小丸子。”„octopus balls.”
“章鱼小丸子一份。”
......
……guestsdefers to a smoothmeal, before manywomengo out, has had the breakfast, thereforeonlyselectedoctopus balls, anythingcomesonelikeHarrison, moreovermustcometwobowls of rice, mostlymale, restaurantfrequent guest who orhas the breakfastspecially.客人们纷纷按照顺序点餐,不少女士出门前已经吃过早餐,所以只点了章鱼小丸子,像哈里森这样什么都来一份,而且还要来两碗米饭的,大都是男的,或者是专门来吃早餐的餐厅熟客。„TodayIonlymakefourfood that is primarily the octopusfood, firstisoctopus balls, the food that needs...... Magused the magicpublic address systemfor the onion, cabbage, red pepperandoctopus tentacle”, the sound is not very loud, butletsraise headto look that sufficiently the guest of greatcurtaincanhear, starts on -the-spot teaching.
“今天我只做四道以章鱼为主食材的食物,第一道是章鱼小丸子,所需的食材为洋葱、包菜、红椒、章鱼须……”麦格用了魔法扩音装置,声音不算很大,但足以让仰着头看巨幕的客人能够听到,开始现场教学。
The vegetarian dishby the fragmentation that a generouskitchen knifecuts, althoughtolet the peoplecansee clearlyto reduce the speed, butexquisiteknife skillletsonthesehousewivesfacesas before the extraordinary splendoragain and again.
素菜被一把宽厚的菜刀切的细碎,虽然为了让众人能够看清降低了速度,但精湛的刀工依旧让那些家庭主妇们脸上异彩连连。
The vegetarian dishcuts, howMagthenteaches the peopleto mix the octopus ballsflour gruel, the choicefrombread flour, the proportion of eggandwater, saidunusualwas careful, saidwhileoperates, simpleeasy to understand.
素菜切好,麦格接着教众人如何调配章鱼小丸子的糊糊,从面粉的选择,鸡蛋和水的比例,讲的非常细致,一边说一边操作,简单易懂。„Made the food that octopus ballsneededto prepare, nowwestartto makeoctopus ballsofficially, firstopened the stovefire, thisspecially-madeoctopus ballspotpreheatingmeeting, thenpoured into the right amount ofwidthoil, withTangPiaoyaoonespoon of flour gruel, injectedintheseeyeletsone by one......”
“做章鱼小丸子所需的食材已经准备好了,现在我们开始正式做章鱼小丸子,首先将灶火打开,将这个特制的章鱼小丸子锅预热一会,然后倒入适量宽油,用汤瓢舀一勺糊糊,逐一注入这些小孔中……”Magmovementpassing clouds and flowing water, explanationat the same time, does not affectto operate, the vegetarian dishandoctopus tentaclecover on battering, onre-wateringonebatters is almost orthogonalwith the trayedge, in the handtakesa bamboo toothpickto brushto delimiton the tray, thenfastprovokesone after anotherhalfformationoctopus ballsto turn hostile, golden yellowoctopus balls that one after anotherroaststhenpresentsineveryone'sfront.麦格的动作行云流水,讲解的同时,丝毫不影响操作,素菜和章鱼须盖在面糊上,再浇上一层面糊几乎与盘子边缘平齐,手里拿着一根竹签在盘子上刷刷划过,然后快速的挑动着一颗颗半边成型的章鱼小丸子翻面,一颗颗烤的金黄的章鱼小丸子便呈现在所有人的面前。Not only before is the filesmouth, deluded that the guest who lines uplooks, fromentrance the guestdid not slow down the footstepsvoluntarily, even the guests of othergrade of mouthscannot bearthenlook atthatgreatcurtain.
不光是档口前排队的客人看的如痴如醉,从入口处进来的客人也不自觉的放慢了脚步,甚至连其他档口的客人都忍不住回头看着那巨幕。Maglooks like a swordsman who takes the kitchen knife, is showingabovethatroasting trayexcellent, but the meticuloustechnique, the ultra-largescreenmadehimbecome the onlylead.麦格就像是一位拿着菜刀的剑客,在那烤盘之上展现着自己高超而细腻的技艺,超大屏幕让他成了唯一的主角。
The one after anothershiningsmallmeatballstartsto send out the attractivefragrance.一颗颗金灿灿的小丸子则开始散发出诱人的香味。„Smallmeatballgoodlovable...... slurp.”
“小丸子好可爱……吸溜。”„Never expected thatcooking can also be charming, thischef was also too graceful!”
“没想到做菜也可以如此迷人,这位主厨也太帅了吧!”„Personlooksgraceful, the vegetable/dishcan complete, the speechis also gentle, isilluminatesmymarriage requirementssimplylong!”
“人长得帅,菜做得好,说话又温柔,简直就是照着我的择偶标准长的啊!”„Ifelt, so long asIhadthisroasting tray, I can also makeexactly the sameoctopus balls.”
“我感觉只要我有了这个烤盘,我也能做出一模一样的章鱼小丸子了。”Somepeoplecannot beartooctopus ballsare swallowing the saliva, but alsosomepeoplecannot beartoMagare swallowing the saliva.
有人忍不住对着章鱼小丸子咽口水,还有人忍不住对着麦格咽口水。queue before filesmouth, increased a bigtruncationsilently.
档口前的队伍,默默又增加了一大截。„octopus ballsroasts the golden yellow, bamboo toothpicktaps to feelsomeouter coveringburnt/anxiousYingtime, provokescharggingwithbamboo toothpick, thisoctopus balls was successful.”Magshouldersfouroctopus ballsto installin the smallwooden box, submitspersonallyto the guest of firstsitemeal, the smilereminds: „Justhad/left the potto be somewhat hot, eatingbe please careful.”
“章鱼小丸子烤成金黄色,竹签轻敲能够感觉到外壳有些焦硬的时候,用竹签挑起装盘,这一份章鱼小丸子便算是成功了。”麦格挑起四个章鱼小丸子装在小木盒中,亲手递交给第一位点餐的客人,微笑提醒道:“刚出锅有些烫,吃的时候请小心一点。”„Thanks.”Young married womancheekslightlyred, cautiousreceived the smallmeatball, evenher husbanddo not havefor a long timelike thisgentlyspokewithher.
“谢谢。”少妇脸蛋微红,小心翼翼的接过小丸子,连她老公都好久没有这样温柔的和她说话了。„Ithink that thischeffierce, seeming like the movementis leisure, onin general.”
“我以为这主厨有多厉害,看起来动作慢悠悠的,也就一般嘛。”„Yes, felt that onmeIam also good.”
“是啊,感觉我上我也行。”
The surroundedguestacidsaid.
围观的客人酸道。Forto the guestsdetailedteaching, firstround of Magonlymadepotoctopus balls, one by one after chargging, transmitsoctopus ballsbyYabemiyatoguests.
为了给客人们详细教学,第一轮麦格只做了一锅章鱼小丸子,逐一装盘后,由亚北米娅给客人们转交章鱼小丸子。„Nowwestartto review.”Magis saying, opened the fires of threestoves, thenwithTangPiaoyaobigscoop of flour gruel, sprinkledtoward the roasting trayonat will.
“现在我们开始复习一遍。”麦格说着,打开了三个灶的火,然后用汤瓢舀了一大瓢的糊糊,往烤盘上随意一泼。Noballwindow()
无弹窗()
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1853: Felt that on me I am also good