The vagrantsingersangone, is welcomingat presentthisgroup of children'svision, smilestowardthem.
流浪歌手唱完一曲,迎着眼前这群小朋友的目光,朝她们笑了笑。„Will yousing«XiaobaiShip»?”Xierasked.
“你会唱《小白船》吗?”喜儿问道。„Meeting, do youwantto listen?”
“会啊,你想听吗?”„Iwill also sing.”
“我也会唱。”„Do youwantto sing?”
“那你要不要来唱一唱?”AboutXierlooked at the little friends, said: „Wewill sing.”
喜儿左右看了看小伙伴们,说道:“我们都会唱。”„Youcometogether.”
“那你们一起来。”„Good~”
“好~”Xierlookstoeveryone, everyonealsoreaches an agreement.
喜儿看向大家,大家也都说好。Therefore, the vagrantsingeraccompanies, the best friendgroupssang«XiaobaiShip»with one voice.
于是,流浪歌手伴奏,闺蜜团们齐声唱响了《小白船》。Comes as a surprise tovagrantsinger, thisgroup of childrensangespeciallygood, the chorusdegree of adaptabilitywas very high, thismadehimsuspect,theyhave practiced.
出乎流浪歌手的预料,这群小朋友唱的格外的好,合唱配合度很高,这让他不禁怀疑,她们是不是练过的。Attention that in corridorcausedmanypassers-by, everyonestopsto listen respectfully, two, many a little makes a mickle, encircledquickly, with huge crowds of people, moreoveris coming the personunceasingly.
过道里的这一幕引起了许多过路行人的注意,大家纷纷驻足聆听,一个两个,聚少成多,很快围成了一圈,里三层外三层,而且还在不断来人。Over time, the person of going to worksuccessivelyappears, are getting more and more, has soon created the traffic jam.
随着时间推移,上班的人陆续出现,越来越多,已经快要造成交通堵塞了。Aftersinging«XiaobaiShip», TanJinerrushedto urgeeveryoneto leave.
所以当唱完一首《小白船》后,谭锦儿就赶忙催着大家离开。„Bye-bye~ ~ ~”
“拜拜~~~”„Bye~”
“再见~”„Bye! You, sangwas very good.”
“再见!你们,唱的很好。”Everyone and vagrantsingerwaves goodbye, the pedestrian of settling downalsoapplaudsin abundance.
大家和流浪歌手挥手告别,驻足的行人也纷纷鼓掌。Finallyboarded the subway, Xierand the otherswas still discussingmatter that full of enthusiasmsanga moment ago. The pomegranatepomegranateunderstands by analogy, thinks that oneself can also set up a stallsingshere, doesn't Little Red Horse Academyhaveto moveKaraokemachine? Pleasemove, on the swayedinjustthatperson of side, gainedrichlytogether.
终于上了地铁,喜儿等人还在兴致勃勃地讨论刚才唱歌的事情。榴榴触类旁通,想到自己是不是也可以摆个摊在这里唱歌,小红马学园不是有移动卡拉OK机吗?请都都搬来,就摆在刚刚那人的旁边,有钱一起赚。Alsocansing a happinessone time, but can also gaintomanyground and soaked black beans, was too simply appropriate.
又能一次性唱个痛快,还能赚到不少钱钱,简直太合适不过了。
After deciding, the pomegranatepomegranatefoundimmediately, withdiscussed.
打定主意后,榴榴立即找到都都,和都都商量。
The groupallare the female students, satonerowon the subway, Xierfor fear thateveryonedoes not understand that thisissubway, but also is givingeveryoneto explain the operationalprinciple of subway.
一行人全是女生,在地铁上坐了一排,喜儿生怕大家不明白这是地铁似的,还在给大家讲解地铁的运行原理呢。„Subwayinundergroundruns, runningfast~”
“地铁是在地下跑的,跑的飞快~”Thislittle friendsaidis especially earnest.
这小朋友说的格外认真。„Itis the electricityruns, filled the electricityto be OK.”
“它是用电跑的,充满了电就可以了。”Herthatproudappearance, definitelyknowsso manyforoneself, the children are also very surprised.
她那骄傲的样子,肯定是为自己知道这么多,想必小朋友们也都很惊讶叭。
After dozen minutes, the subwayarrived, everyonegets out. The stream of peopleare many, topreventto be cast aside, TanJinerwantsthemhand in hand, is staring atlittle friend.
十几分钟后,地铁到站了,大家下车。人流很多,为了防止被挤掉,谭锦儿要她们手牵手,盯着身边的小伙伴。Sits the staircase with a handrailto the ground, the pomegranatepomegranatestartsto look forward to that isunderwhatinn, takes the subwayto cometo eat at a restaurantspecially, thatheremealcertainlyisverydelicious.
坐着扶梯到了地面,榴榴开始憧憬是下什么馆子,专门坐地铁来这么远下馆子,那这里的饭菜一定是很好吃吧。Thinks ofhere, pomegranatepomegranateonhappymustsmileto make noise.
想到这里,榴榴就开心的要笑出声来。Finally, before theyarrived at the inn .
终于,她们到了馆子前。„My goodnessduck, is this innduck?”
“好家伙鸭,这就是馆子鸭?”
The pomegranatepomegranateis staring at the presenttall buildinginquiryshocking, thatexpression seemed saying,youplaymyduckhappybaby.
榴榴震惊地盯着眼前的高大建筑询问,那表情仿佛在说,你是不是耍我鸭喜娃娃。ButXierhad not thoughtoneselfplayed the pomegranatepomegranate, the inn that shesaidisthisinn.
但喜儿一点也没觉得自己耍了榴榴,她说的馆子就是这个馆子呀。„Ishere~”
“就是这里~”„Isn't the eating mealplace?” The pomegranatepomegranateasked.
“不是吃饭的地方吗?”榴榴问。„It is not.”
“不是。”„-”
“啊-”
The pomegranatepomegranatea littlecollapses, the Xiaobaidarkstamplaughs.
榴榴有点崩溃,小白暗戳戳地大笑。Alsoclose to: „Pomegranatepomegranate, thisinnis very fun, IandXierhave wantedto come.”
都都也靠近来说:“榴榴,这个馆子很好玩的,我和喜儿早就想来了。”
The pomegranatepomegranatelookssurprisedlytoher, asked: „Youdiscussed that comes tohere?”
榴榴惊讶地看向她,问:“你们商量来这里的?”„Un~”
“嗯呐~”„My goodnessduck, my goodnessduck, fatyoualsohad the share.”
“好家伙鸭,好家伙鸭,胖都都原来你也有份。”
The pomegranatepomegranateis greatly disappointed, looks uptothisso-calledinn, sees only the constructionsurfaceto haveseveralfine goldgold/metallarge characters, justsheknowsthesecharacters:
榴榴大失所望,抬头看向这个所谓的馆子,只见建筑表面有几个鎏金大字,刚好她都认识这几个字:Pujiangplanhall.浦江规划馆。„Whatduckmylittle friend do Icome tohereto make? Dayduck!” The pomegranatepomegranateholds the head, humming soundsound.
“我一个小朋友我来这里做什么鸭?天鸭!”榴榴捧着脑瓜子,嗡嗡的响。Xierandgivesherto explainearnestly,herecansee the planning and construction of entirePujiangcity, canknow that whatin the futureLittle Red Horse AcademyandHuang Villagewill turn into.
喜儿和都都认真地给她解释,这里能看到整个浦江市的规划建设,能够知道将来小红马学园和黄家村会变成什么样的。Xiaobaiandmilletonehear, came the interest.小白和小米一听,来了兴趣。EspeciallyXiaobai, in the futurehowshemaycare about the smallredhorse of herfamily/hometo be able.
尤其是小白,她可关心她家的小红马将来会怎么样了。Although the pomegranatepomegranatedoes not wantto go, butminority must obey the majority, let alonethisminorityonly thenher.
虽然榴榴不想去,但是少数服从多数,更何况这个少数只有她一个。Dayduck, dayduck~
天鸭,天鸭~
The pomegranatepomegranatewalks, at the same timedropsgu, the complaintis full.
榴榴一路走,一边滴咕,怨念满满。Came in the planhall, is really the pomegranatepomegranateis not interested, butXierandlikesespecially. Before theyfirstrun up to the 3 Dentitymap of hallobserves, warm of especiallydiscussion.
进来了规划馆里,果然都是榴榴不感兴趣的,但是喜儿和都都尤其喜欢。她们第一时间跑到大厅的一座3D实体地图前观察,讨论的格外热烈。
The pomegranatepomegranatefelt,according togets down, fatwas soon turnedto runbyXier, today, possiblywas notherbaby.
榴榴觉得,照这么下去,胖都都快要被喜儿拐跑了,今天过后,可能就不是她的娃娃了。TanJinerlooked for an explanationtothem, the entire journeytold the content in exhibition halltothem, otherwisedepended onthem, wherecanseewhatway.
谭锦儿给她们找了一位讲解,全程给她们讲述展馆里的内容,不然就凭她们,哪能看出什么门道。„Hereis the Chang'an Avenue Westarea, youpossiblyalsoknow, Chang'an Avenue Westareahere, but alsohasrangeverybroadChengzhong Villagetogether, calledHuang Village......”
“这里是西长安街区,你们可能也知道,在西长安街区这里,还有着一块范围很广的城中村,叫黄家村……”Hervoicejustresounded, the childrensaidwith one voiceknow.
她的话音刚一响起,小朋友们齐声说知道知道。TanJineralsoraised up the ear, the future plantoHuang Villageis very careful.
谭锦儿也竖起了耳朵,对黄家村的未来规划十分上心。„Here, because the areais too broad, the involvedcrowdare too many, thereforeplansmustspend for eightyears, conducts the relocationto transform......”guideto say.
“这里因为面积太广,涉及的人群太多,所以规划是要花八年时间,进行拆迁改造……”讲解员说道。„Canopen? Can the smallredhorseopen?”Xiaobaiquickly grasps the meaning of something, especiallycareful.
“要拆?小红马要拆?”小白一激灵,格外的上心。
The guidesdo not know that the smallredhorseisanything, butHuang Villagemustopenthatis the affirmation.
讲解员不知道小红马是什么,但是黄家村要拆那是肯定的。„Yes, Huang VillageisChengzhong Village, hereexistenceserioushas not conformed to the Pujianginternationalizationneeded, the municipal CPC committee and muncipal governmenthad made the planlast yearoverall......”
“是的,黄家村是城中村,这里的存在已经严重不符合浦江国际化的需要了,市委市政府在去年已经全盘做好了规划……”Xiaobaimorelistens more anxious, behindalmostmustcry.小白越听越紧张,后面几乎要哭了。How can the smallredhorseprobablyopen? Thatisherfamily/home!
小红马怎么会要拆呢?那是她的家呀!„LittleredMalihasmanychildren, openedeveryonenot to have the family/home~”
“小红马里有好多小朋友,拆了大家就没有家了~”Xierfirstarrives atherside, seizes the chanceto touchherhead, comforts saying: „Doesn't cry, doesn't open, the adoptive fathersaid that does not open.”
喜儿第一时间来到她的身边,趁机摸摸她的头,安慰道:“不哭不哭,不拆不拆,干爹说不拆。”
The milletandbig fellowalsoencircled, comfortsto bringXiaobai of weeping sound.
小米和大家伙也都围了上来,安慰带着哭声的小白。
The guidessomewhathave doubts, shelookstoTanJiner, does not understand how oneselfsmallcuteannoyingto crythiscrowd, does not seemto deliverwhat not suitablewords.
讲解员有些疑惑,她看向谭锦儿,不明白自己怎么就把这群小可爱给惹哭了,好像没讲什么不适合的话吧。TanJinersaid: „It is not yourissue, doesn't matter , because weliveinHuang Village, thereforehearsthere to open, is somewhat hardto accept, passing the little whilewas good.”
谭锦儿说:“不是你的问题,没关系,是因为我们都住在黄家村,所以听到那里要拆,有些难以接受,过会儿就好了。”
The guidessuddenly, nod, has not spokenagain, decidesslightlyto cross this whilefast, speaksotherinterestingplace.
讲解员恍然,点点头,没再说话,决定等会儿快速略过这一块,讲讲别的有意思的地方。
......
……
After dozen minutes, the guideleadseveryone, talked about the Pujianghistorical development, from a beforehanddepression, to the presentlivelyasbrocade, the Pujiangchangeworldfocuses attention on.
十几分钟后,讲解员带着大家,讲到了浦江的发展历史,从以前的一片萧条,到现在的繁华似锦,浦江的变化世界瞩目。Xiaobaiand the othershave not seen the Pujiangbeforehandappearance, watchesin the picturePujiang of grayish whitetone, somewhatfinds it hardto believe that thiscanbepresentPujiang.小白等人从没见过浦江以前的样子,看着照片上灰白色调的浦江,有些难以相信这会是现在的浦江。
The guidessaid: „The beforehandourdaypasseswas very bitter, went throughmanyyears of Sino-Japanese War, laterwas the war of liberation, the nationhad a hundred things to do, Pujiangat that timeis the nationalliveliestplace, butwesaw, by today's standards, actuallythatbleak......, therefore, the children, wemusttreasurenow the hard-wonlife, livingin the peaceagewaswebiggestbeing honored, wemustrecall past suffering, always remembered the history, did not forget the background......”
讲解员说道:“以前的我们日子过的很苦,经历了多年的抗日战争,之后又是解放战争,全国百废待兴,浦江当时已经是全国最繁华的地方了,但我们看到了,以现在的眼光来看,却是那么的荒凉……所以啊,小朋友们,我们要珍惜现在来之不易的生活,生活在和平年代是我们最大的荣幸,我们要忆苦思甜,铭记历史,不忘来路……”TanJinerfelt, thisguidelittleelder sistersaidrealgood. Thisto the guildquitebe for this reason arid, has not thoughtastonishinglysuchvividinteresting, and has the pedagogical meaningvery much, Xierand the otherslistenedespeciallyis earnest, appearancelooking pensive, it seems likehas the harvest.
谭锦儿觉得,这个讲解员小姐姐讲的真好。本以为此行会比较枯燥,没想到惊人这么生动有趣,而且很有教育意义,喜儿等人听的都格外认真,若有所思的样子,看来是有收获的。
To display comments and comment, click at the button