SYITHW :: Volume #1 当时年少

#9: From lump of chicken excrement


LNMTL needs user funding to survive Read More

How about to improve family life condition issue, Yun Jing considered continually several days cannot think of a truly feasible plan. 关于如何改善家庭生活条件这个问题,云景一连考虑了几天也未能想到一个确实可行的方案。 According to the truth, has previous generation memory him to have a lot of show operations to be right, however he was too young, is only one year old, the age factor limited his display. 按道理来说,有着前世记忆的他应该有着一肚子的骚操作才对,然而他太小了,才一岁,年龄因素限制了他的发挥。 Can one year old do? 一岁能干啥? Walks shakes, the hand cannot raise the shoulder unable to resist, this is next, after all many operations do not need to begin to be completed personally, but, is those words, he was too young, the words that said also no one letter/believed. 走路都晃悠,手不能提肩不能抗,这都还是其次,毕竟很多操作并非需要自己亲自动手才能完成,但是,还是那句话,他太小了,说出来的话也没人信啊。 Cites a simplest example, Yun Jing knows that the farm manure can the fertile land increase the grain yield, if then he runs to give the parents to make this comment, trades perhaps did not praise and joyful, could not do well on the buttocks also to suffer two palms of the hand. 举个最简单的例子,云景知道农家肥能肥沃土地增加粮食产量,然后他若是跑去给父母提这个意见的话,换来的恐怕不是夸奖和欣喜,搞不好屁股上还得挨两巴掌。 For generations is the farmers, the generations of handing down from generation to generation farming experiences and can deep-rooted concept his a few words change can it be that? 祖祖辈辈都是农民,一代代传下来的种田经验和根深蒂固的观念岂是他一句话就能改变的? Thinks that the parental family member will accept the farm manure to increase grain yield view, but accepts is matter, can do that to be another thing the son, after all the farm manure is dirty, can the grain that thing grows eat? 姑且认为父母家人会接受农家肥能增加粮食产量这个说法,但接受是一回事儿,会不会那样去做又是一回事儿,毕竟农家肥多脏啊,那玩意种出来的粮食能吃? Do not feel the inconceivable, backward thought and deep-rooted concept, because of dirty words, knowing perfectly well the farm manure can increase production but does not put in the action, the family member makes such response Yun Jing is not accidental/surprised. 别觉得不可思议,落后的思想和根深蒂固的观念,就因为一个脏字,明知农家肥能增产但不去付出行动,家人做出这样的回应云景是一点都不会意外的。 Therefore couldn't one -year-old kid what do? It is not right, but can also do the destruction mischievously, bear child, normal operation “所以说一岁大的小屁孩就啥也干不了了呗?不对,还可以调皮捣蛋搞破坏,熊孩子嘛,正常操作” The skull hurts...... 脑壳疼…… The morning of early spring, Yun Jing sits on the threshold of own front door looks at the day speechless. 初春的早晨,云景坐在自家大门的门槛上无语望天。 Ponders over, his helpless discovery, wants to change the parental deep-rooted thought and behavior pattern, is not the one tael/1-2 days or several words can complete absolutely. 思前想后,他无奈的发现,想要改变父母根深蒂固的思维和行为模式,绝对不是一两天或几句话就能完成的。 But, the home was too poor, particularly before one year of story understands good and bad in life that the poverty-stricken farmer lived, the change family life condition was imminent, otherwise which day starved to death while still alive is not strange. 可是,这个家太穷了啊,尤其是之前一年的见闻明白了穷苦农民生活的辛酸苦辣,改变家庭生活条件可谓迫在眉睫,否则哪天被活活饿死都不奇怪。 Isn't anxious, takes your time, would thinking of the means that the living person can also be urinated to feel stifled inadequately, so long as the ideological non- landslide, the means always compare difficultly many, everything is difficult to do at very beginning, the middle is more difficult...... the volume...... 不急不急,慢慢来,总会想到办法的,活人还能被尿憋死不成,只要思想不滑坡,办法总比困难多,万事开头难,中间更难……额…… For a while cannot think of the means Yun Jing only to be able like this hypnosis. 一时想不到办法的云景只能这样催眠自己。 Early spring, short warmth followed by cold. 初春,乍暖还寒。 Warm time makes one smoke to sleep, cold time that is the biting cold cold. 暖和的时候让人熏熏欲眠,冷的时候那是彻骨的寒。 The red glowing sun initial rise, the ravine mist is hazy. 红日初升,山间薄雾迷蒙。 Does not know the playing sound that the place transmits the child, the chicken called the woof, the branch bird cheerful songs and calls...... 不知处传来孩童的嬉戏声,鸡鸣狗吠声,枝头鸟儿欢快鸣叫声…… Roadside, in crevice, faint trace light green particularly gratifying, that is the tender grass that buds secretly, the sunlight land-flora apex dewdrop clear. 路边,石缝里,丝丝嫩绿分外喜人,那是偷偷吐芽的嫩草,阳光下草叶尖儿露珠晶莹。 The curling smoke from kitchen chimneys ascends sky over the village, interweaves with the mist, which not being able to distinguish clearly is the smoke which is the fog, probably covered a dim fine gauze to tranquil village. 袅袅炊烟升腾于村子上空,和薄雾交织,分不清哪是烟哪是雾,像是给宁静的村子蒙上了一层朦胧的轻纱。 This scene, resembling is a splashing ink landscape painting in launches at present slowly. 这番景象,似是一副泼墨山水画在眼前徐徐展开。 However approached looked, which was the happy picture scroll of what splash-ink landscape. 然而靠近了看,哪是什么泼墨山水的美好画卷。 Yesterday's spring rain made the path in village muddy, the cattle excrement mixed under stepping on and mud together, a sunlight photo, that flavor was simply charming. 昨日的一场春雨让村里的道路泥泞不堪,牛羊粪便在踩踏下和泥浆混合在一起,阳光一照,那味道简直迷人。 The villagers are mostly thin a face emaciated look, puts on tattered, even only wears the homespun cloth unpadded garment that does not maintain warmth in the early spring many villagers of this short warmth followed by cold, the wind blows to tremble. 村民大多清瘦一脸菜色,穿得破破烂烂,甚至在这乍暖还寒的早春很多村民只穿着一件丝毫不保暖的粗布单衣,风一吹瑟瑟发抖。 The low ruined dirt wall thatched hut, that dirt wall has the years motley trace, the cool breeze has blown, the bushes of roof fly occasionally several, the stone cannot suppress...... 低矮破败的土墙茅屋,那土墙有着岁月斑驳的痕迹,清风吹过,房顶的茅草偶尔飞起几根,石头都压不住…… Splash-ink landscape ghost. 泼墨山水个鬼啊。 Sees only two characters pleasant. 入眼所见仅两个字。 Poorly and painstakingly. 穷与苦。 The picture scroll of splash-ink landscape is indeed happy, but, in the final analysis the ink was don't forget black, the picture that the exaggeration outlined is unable to deny this fact again happily. 泼墨山水的画卷的确美好,但别忘了,说到底墨汁是黑的,渲染勾勒的画面再美好也无法否定这个事实。 The temporary shortage said is this season, the deity is it may be said that unendurable. 青黄不接说的就是这个时节,可谓神仙难熬。 The grain of poverty-stricken farmer always insufficiently eats, endured a winter with great difficulty, perhaps most others grain have bottomed, but must wait till the fall harvest also to have more than half a year time, do these months cross? 穷苦农民的粮食总是不够吃的,好不容易熬过了一个冬,多数人家的粮食恐怕已经见底,可要等到秋收还有大半年时间,这几个月如何过? Especially the early spring busy farming season, every day is the heavy physical strength work, does not eat to the full not to have the strength to work, wants to open wide the belly not to eat to the full so many grain, however under the heavy physical strength practical training do not count on autumn harvests, this special is an endless loop of non-solution. 尤其初春农忙,每天都是重体力活儿,不吃饱没力气干活儿,想敞开肚子吃饱没那么多粮食,然而不下重体力劳作就别指望秋天收获,这特么就是一个无解的死循环。 So lying trough...... 何等之卧槽…… Takes back the vision, Yun Jing lowers the head to have a look at own small hand, unknowingly, came this world more than one year, anything has not done, day muddleheaded came. 收回目光,云景低头看看自己的小手,不知不觉,来这个世界一年多了,啥也没干,日子稀里糊涂的就这么过来。 Naturally, why the year before he wants not to do. 当然,前一年他想干啥也干不了。 Yun mom starts to brandish the hoe to turn that vegetable plot in the courtyard once again, often then looks at clever Yun Jing, in the eye full is the maternal concern. 云母又一次开始在院子里挥舞锄头翻那块菜地,不时回头看一眼乖巧的云景,眼中满是母性的关怀。 Remote remembers that last year these days, oneself just the full moon, mother had/left the time of childbirth to start to be busy at work, at that time oneself in conducting the back of mother, visit her to sweat profusely. 遥记得去年的这段时间,自己刚满月,母亲出了月子就开始忙活了,当时自己在母亲的背上,看着她挥汗如雨。 These pictures came clearly into view as if yesterday. 那些画面历历在目仿佛在昨日。 The time really passes quickly. 时间过得真快。 If not change the family condition, Yun Jing even can see the picture over the next dozens years, parental family member day after day year after year is repeating the similar industrious practical training, the practical training has been poor, looks at the day to eat meal, in digs, a day that until cannot move again, their lives equally are transparently limpid just like one cup of plain boiled water, can see the end. 如果不改变家庭条件的话,云景甚至都能够看到未来几十年的画面,父母家人日复一日年复一年的重复着同样的辛勤劳作,一直劳作一直穷,看天吃饭,地里刨时,直到再也动弹不得的一天,他们的人生宛如一杯白开水一样清澈透明,一眼就能看到尽头。 How sorrowful. 何其悲哀。 Perhaps the poverty-stricken families, had not considered from the start life significance issue, coming to this world to suppose also goes through the motions, after time, their existence symbol will not stay behind from the start. 穷苦人家,恐怕压根就没有考虑过人生意义这个问题,来这个世界上估摸着也就是走个过场,当时间过后,他们的存在压根连个符号都不会留下。 Inexplicable, the Yun Jing heart is uncomfortable very much, the nose turns sour. 莫名的,云景心头很不是滋味,鼻子发酸。 He takes back the train of thought not to go to think so many diligently, after all the light wants not to have the significance. 他努力的收回思绪不去想那么多,毕竟光想没有意义。 Does business to bring in money quickly, I the physical condition limit has no way to do the new phenomenon at present the situation, does business this matter to need the qualification, in the family/home does not have money from the start, is impossible to take this risk that convinced the parents to stake everything on a single throw of the dice at my age, calm and steady was they want, therefore, buys and sells this matter not to think at present, then, I used both hands to create the wealth is not realistic, was too small, anything could not do, anything was not......” “做买卖来钱快,我目前身体条件限制没法搞出新鲜玩意的情况下,做买卖这种事情需要本钱,家里压根没钱,以我的年纪也不可能说服父母去孤注一掷的冒这个风险,安稳才是他们想要的,所以,目前买卖这事情就别想了,然后,我自己用双手去创造财富也不现实,太小了啊,啥也干不了,啥也不是……” Ponders over, the Yun Jing helpless discovery, oneself age and environment limit stubbornly him. 思前想后,云景无奈的发现,自身年龄和所处环境将他限制得死死的。 If oneself live in the city, no, even if only in the town/subdues, so long as is the person many places, even if oneself have the means to trick young the wealth, extraordinary sells to sprout/moe to flatter, to live, does not lose face. 如果自己生在城里的话,不,哪怕只是镇上,只要是人多的地方,纵然自己年龄小也有办法忽悠到钱财,了不起就卖萌讨好呗,为了生活,不丢脸。 But he meow in the Small Stream Village nearest town/subdues several ten miles of road, did not go from the start. 可他喵的小溪村距离最近的镇上也几十里路啊,压根去不了。 As for tricks in the village? 至于在村里忽悠? May knock it off, most others are poorer than his family/home, what can flicker? Moreover he is not cruel enough to do, is the poor people, then flickering others must first take away to feed the dog talent the conscience to obtain such matter. 可拉倒吧,大多数人家比他家还穷,能忽悠到什么?而且他也不忍心那么去干,都是穷人,再去忽悠人家非得先把良心拿去喂狗才干得出那样的事情。 Ponders over repeatedly, finally the Yun Jing vision placed on oneself mother, looked at her a while, the Yun Jing vision looked that to draft animal awning that is closing several chicken ducks. 反复琢磨,最后云景的目光重新放在了自家母亲身上,看了她一会儿,云景的目光又看向了关着几只鸡鸭的牲口棚。 In the winter passes, the chicken duck was caught up from the room. 冬天过去,鸡鸭被从屋子里赶出来了。 „It is not able to act according to with the spoken language view family member does, but oneself who I said were also too small anything unable to do, therefore, can only convince the parents with the fact slowly, wants to do the big wealth is not realistic all of a sudden, first promoted the grain yield, after all ate to the full the belly to have the time and energy handles other matter......” “无法用言语说法家人根据我说的去做,而自己又太小啥也干不了,所以,只能慢慢用事实去说服父母了,想一下子搞到大笔财富不现实,先把粮食产量提升上去吧,毕竟吃饱肚子了才有时间和精力做别的事情……” Thinks of these, Yun Jing sets out, staggering along toward closing the draft animal awning of chicken duck is walking. 想到这些,云景起身,跌跌撞撞的往关着鸡鸭的牲口棚走去。 In own courtyard, no danger, Yun mom noticed that his action has not prevented, it is estimated that thinks own precious son expelled the chicken duck to play bored. 自家院子里,没啥危险,云母留意到他的举动也没阻止,估计以为自家宝贝儿子无聊去撵鸡鸭玩了吧。 Arrived at the draft animal awning, Yun Jing sought a bamboo strip, then shovelled lump of chicken excrement with the bamboo strip, turned around, cautious walked toward mother busy vegetable plot. 来到牲口棚,云景寻了一块竹片,然后用竹片铲起一坨鸡屎,转身,小心翼翼的往母亲忙碌的菜地走去。 He must turn over the chicken excrement little back and forth puts mother to hit good Miao Woli, does not need Miao Wo to put completely, part good, if at the appointed time put the chicken excrement Miao Woli vegetables seedling compared with other growth well, Yun Jing curious the asking parents, why put the vegetables seedling of chicken excrement other is longer than well? 他要把鸡屎一点点来回倒腾放母亲打好的苗窝里,不需要全部苗窝都放,一部分就好,到时若是放了鸡屎苗窝里的蔬菜苗比其他的生长得更好,云景就会‘好奇’的问父母,为什么放了鸡屎的蔬菜苗比其他的长得更好? The fact at present, has the contrast, reminded in that share, in that case should the parents be able to understand the farm manure the wondrous use? 事实就在眼前,有对比,都提醒到那个份上了,那样一来父母应该能想明白农家肥的妙用吧? Perhaps...... 或许吧…… This Yun Jing really cannot guarantee. 这个云景真不敢保证。 So long as the parents understand farm manure wondrous use, other can launch slowly. 只要父母明白农家肥的妙用,其他的就可以徐徐展开了。 However a little actually must pay attention, the chicken excrement cannot put on the seed directly, after all this thing has not undergone the fermentation, burns the seed easily. 不过有一点却是要注意,鸡屎不能直接放种子上,毕竟这玩意没有经过发酵,容易把种子烧死。 If not pay attention to this, instead will do bad things with good intentions. 如果不注意这点,反而会好心办坏事儿。 Un, the improvement family condition, starts from lump of chicken excrement. 嗯,改善家庭条件,从一坨鸡屎开始。 He meow, this is anything. 他喵的,这算什么事儿啊。 Yun Jing somewhat do not know whether to laugh or cry. 云景自己都有些哭笑不得。 Sorry, lost face to fellow villager...... 对不起,给‘老乡’丢脸了……
To display comments and comment, click at the button