January 1early morning.
1月1日的凌晨。On the street in Washington is very peaceful.
华盛顿的街上还很安静。Last nightwascrosslunar new year's eve, asone of UStenimportantlegal holidays, the time and Christmas that althoughhad a vacationmixedinone, butmost peoplewill chooseinthis day and friendor the family memberhold a party, celebrationnew yeararrival.
昨晚是跨年夜,作为美国十个重要法定节假日之一,虽然放假的时间和圣诞节混在了一起,但大多数人还是会选择在这一天和朋友或者家人开个派对,庆祝新年的到来。However, noteveryonehas the moodto enjoythisvacation.
然而,并非所有人都有心情享受这一假期。At leastsomehairverycoolMr. Presidentdoes not have.
至少某位头发很酷的总统先生没有。Rather, oneall night, he bureaucratswithWhite Househad not closed the eyeslast night.
倒不如说,昨晚一整夜,他和白宫的官僚们都没有合过眼。
In severalhours, Chinawill launch the ignitionexperimentto the Controlled Nuclear FusionDEMOsituated inSuprovince, leavestheirtime is not many.
再过数个小时,华国将对位于苏省的可控聚变示范堆展开点火实验,留给他们的时间已经不多。Also the hindrancedelivered the crosslunar new year's evespeechlast nightafterTwitter, hecalls the ministerialofficialsto hold a meetingall nightimmediately, after the conferenceended, booked the time of discussionwithAmbassadorChina.
既阻碍昨晚发表了跨年夜的讲话和推特之后,他立刻召集部长级的官员们开了一整夜的会,会议结束之后更是与华国大使预约了会谈的时间。5 : 00 am, a blacklimousinestoppedinWashingtonNorth West District, downstairs of Chinaembassy in US.
凌晨 5 点,一辆黑色加长轿车停在了华盛顿西北区,华国驻美大使馆的楼下。Accompanied byseveralentourage, but alsoput onyesterdayMr. President of thatsuit, under the reception of embassystaff, entered the interior of embassy.
在几名随行人员的陪同下,还穿着昨天那套西装的总统先生,在大使馆工作人员的接待下,走进了大使馆的内部。„Ientered the subject saying that”gestures, hintsHelms who accompaniedhimto cometo go the gateto close, Tronescoredto stareis sittinginhisoppositeAmbassadorSun Wenkai, the looksaysseriously, „five after probablyhours, youwill conduct the nuclear testinHaizhou, Isaidright?”
“我就直入正题的说了,”打了个手势,示意陪同他前来的赫尔姆斯去把门关上,特朗谱盯着坐在他对面的孙文凯大使,神色严肃地开口说道,“大概五个小时后,贵方将在海州进行核试验,我说的对吗?”Hearsthese words, AmbassadorSunhearswhatveryinterestingjokeprobably, bent the curved spitcorner/horn.
听到这句话,孙大使像是听到什么很有趣的笑话似的,弯了弯嘴角。Withoutdirect reactionthisissue, saw onlyhimto put down the teacup in hand, asked.
没有直接回答这个问题,只见他放下了手中的茶杯,反问道。„Iswhotoldyou?”
“是谁告诉你的?”„Thisis unimportant,”tenfingersonkneeoverlapping, thinksoneselfguessedMr. President, in the eyeflashes through a self-satisfaction, withbeing full of the line of sight of constrictionis staring athim , to continue to sayat a moderate pace,„according to the Comprehensive Test Ban Treatyprovision, allnuclear testsshouldbe forbidden. Howeveraccording tonews that ourintelligence systemobtains, you seem violatingthisworld convention.”
“这不重要,”十指在膝盖上交叉,认为自己猜中了的总统先生,眼中闪过一丝得意,用充满压迫感的视线盯着他,不紧不慢地继续说道,“根据《全面禁止核试验条约》中的条款,所有的核试验都应该是被禁止的。然而根据我方情报系统得到的消息,贵方似乎正在违反这一国际公约。”Whilespeakingthissaying, Tronescoresto tryfromhisexpressionto see a flaw.
在说这话的同时,特朗谱试图从他的表情中看出一丝破绽。However, whatmadehisdisappointedwas, hisanythinghas not seen.
然而,令他失望的是,他什么也没有看到。Even, had not seen that hisdesiredthatdreaded......
甚至,没有看到他希望看到的那一丝忌惮……Picked up the teacup, AmbassadorSunsippedhot tea, saidat a moderate pace: „The researchunderstanding of Controlled Nuclear Fusionis the nuclear test, thisis a verynovelexplanationapproach. Ifdifference between your not clearboth, whydidn't inquireyour countryrelevant partiesexpert?”
重新拾起了茶杯,孙大使抿了一口热茶,不紧不慢地说道:“将可控聚变的研究理解为核试验,这是一个很新奇的解读思路。如果您不清楚两者之间的区别,为何不询问一下贵国有关方面的专家?”
The corners of the mouth of presidentbrought back a desolatecurve.
总统的嘴角勾起了一丝冷淡的弧度。Heknows certainlydifference between these two.
他当然知道这两者之间的区别。Butthisdoes not mean,hecannotconfuse the concept between these two.
但这并不意味着,他就不能混淆这两者之间的概念。„Whocanguaranteewhatyousaidisreal? No matteryouare planninganything, regarding happening at the secretexperiment of Area 900, the international communityneeds a reasonableexplanation. Whatsecretivematterifyouhave not been handling, whythatdoesn't placeunderyourexperiments the supervision of international community?”
“谁能保证你们说的是真的?不管你们正在谋划着什么,对于发生在900区的秘密实验,国际社会需要一个合理的解释。如果你们并没有在做什么不可告人的事情,那为什么不将你们的实验放在国际社会的监督之下?”„Area 900?”Regardingthissharptopic, Sun Wenkailaughed in spite of trying not, „youcalledthere?”
“900区?”对于这个尖锐的话题,孙文凯失笑了一声,“你们是这么称呼那儿的吗?”
The presidentsaidseriously: „Pleasedo not change the topic, Iam saying a veryseriousmatter.”
总统严肃道:“请不要岔开话题,我正在说一件很严肃的事情。”Restrained the smiling face on face, Sun Wenkaiopened the mouthcalmlyslowly.
收敛了脸上的笑容,孙文凯不动声色地缓缓开口。„Ifyouwantto pretendto be curiousweto makeanything there, is not necessaryto pull the international communitysame place. At the experiment is never whatsecret, althoughrelated tosecretpart, isno onecanspy onrecklessly.”
“如果你们想装作好奇我们在那里做什么,大可不必扯上国际社会一起。在那里进行的实验从来不是什么秘密,虽然涉及到机密的部分,也不是谁都能肆意窥探的。”
The presidentis without turning a hair saying: „Wehave the power of suspicion.”
总统面不改色道:“我们有怀疑的权力。”„Yes, youhave certainlythisright,”at this point, AmbassadorSun Wenkaistops the thread of conversationsuddenly, looked at a watch, „Mr. President, the presentismorning5o'clock.”
“是的,你们当然有这个权利,”说到这里,孙文凯大使忽然停住话头,看了眼手表,“总统阁下,现在是上午五点50。”
The presidentknits the brows: „Whatissuehas?”
总统皱眉道:“有什么问题吗?”AmbassadorSunsaidmoderately: „Whencontinuesto discussbeforeyouthistopic, Iwantto takeyoura halfhour.”
孙大使语气温和地说道:“在与您继续讨论这个话题之前,我想占用您半个小时的时间。”
The eyebrowselectedselectingslightly, the body of presidentdependedbackwardunder.
眉毛微微挑了挑,总统的身子向后靠了下。„? Whatinterestingproposition does Mr.Sunhave?”
“哦?孙先生有什么有趣的提议?”„To you is not very possibly interesting,”SunAmbassadorwarmErwensmiles, puts out a handto take up the remote controlfrom the tea table, „, butIwantto inviteyou, watches a programtogether.”
“对您来说可能不算特别有趣,”孙大使温尔文雅地笑了笑,伸手从茶几上拿起了遥控器,“但我还是想邀请您,一同看一场节目。”Program?
节目?
The presidentgawkedslightlyunder.
总统微微愣了下。„Whatprogram?”
“什么节目?”„News broadcast.”
“新闻联播。”
......
……EST on January15 : 50.
北美东部时间1月一日5:50。Converts the going to the capitaltime, was December 3118 : 50.
换算成上京时间,便是12月31日18:50。At this moment, in the telecast of CCTV, hostGuo Qiangis reading the news release in hand, is making the finalpreparationanxiously.
此时此刻,央视的演播室内,主持人郭强正看着手中的新闻稿,紧张地做着最后的准备。Whenalthoughthere is a teleprompterto remindhim to speak, butas a host, hemusthave a comprehensive understanding of the entireevent.
虽然有提词器提醒他什么时候该说什么话,但身为主持人,他还是必须对整个事件有一个全面的了解。Especiallytoday, is a specialday.
尤其是今天,是个特殊的日子。Becausenot onlyitis2019lastday , because beforeseveralhours, SuSheng the Haizhouhad an earth-shakingbigmatter.
不只是因为它是2019年的最后一天,更是因为就在几个小时前,苏省的海洲发生了一件惊天动地的大事儿。By the star-2DEMOproject of well-knownNobel Prize winnerProfessor Lu Zhouleadership, cooperating with nationalover a hundredresearch institutions, not lets people downfinally, successfullyignition!
由知名诺贝尔奖得主陆舟教授主导的star-2示范堆工程,在全国上百家研究单位的配合之下,终于不负众望,成功点火!Undercentralinstruction, toguarantee to disseminate news the nation the Controlled Nuclear Fusionsuccessfulnewsimmediately, the edition of news editorsectionaims at the differentsituationsrespectively, preparedfourplans, toguarantee that canbroadcastthisnewssmoothly.
在中央指示下,为了确保能在第一时间将可控聚变成功的消息播报全国,新闻编辑部的编辑分别针对不同情况,准备了四套方案,以确保能够顺利播出这条新闻。If as expected, todaythisvolume of news broadcast, will go down in historywith the controllablenuclear fusionDEMOsuccessfulnewstogether......
如果不出意外的话,今天这一集的新闻联播,将与可控核聚变示范堆成功的消息一同被载入史册……Butastransmitsthisnewsto the host of nationalaudience, pressurealsono small matter that heundertakes.
而作为将这一消息传达给全国观众的主持人,他所承担的压力也非同小可。
The deep breath the one breath, satGuo Qiangin front oflens, whilethisfinalseveralseconds, the nervousnesswill relax.
深呼吸了一口气,坐在镜头前的郭强,趁着这最后的几秒钟,将自己紧张的情绪放松下来。Standsbehind the telecastindoorlens, the station manager who goes forth to battleto directpersonallygestures, hintsto saytohim.
站在演播室内的镜头后面,亲自上阵指挥的台长打了个手势,向他示意道。„littleGuo, canstart!”
“小郭,可以开始了!”„Good,”Guo Qiangnodsearnestly, to the lens, revealedhimto practice the innumerablesmiling facesin advance.
“好的,”郭强认真点了点头,面向镜头,露出了他已经预先练习过无数次的笑容。„Fellowaudienceare goodin the evening, today'stimewas the solar calendar on December 31, 7 : 00 pm......”
“各位观众晚上好,今天的时间是公历12月31日,晚上7点……”
Similar to innumerablehas trainedsuch, stares atGuo Qiang of teleprompter, the enunciationis reading out the content on news releaseclearly.
就如同无数次演练过的那样,盯着提词器的郭强,口齿清晰地宣读着新闻稿上的内容。Takescompared tootherseriouslyas the mainfacial expressionCCTVradio announcersolemnly, heis that quitelikessmiling.
相对于其他以冷峻严肃为主要面部表情的央视播音员,他算是其中比较爱笑的那一位。Especiallyinindividualstyle, besidescalmatmosphere, hecompared withothersmoreseveralpoints of affinity. Alsotherefore, thisnews broadcast, chosehimto standas the hosthere.
尤其在个人的风格上,除了沉稳大气之外,他比起别人更多了几分亲和力。也正是因此,这一次的新闻联播,选择了他作为主持人站在这里。According to the view of station manager, thisvolume of news broadcast, not only the whole nation , the entire worldare waiting.
根据台长的说法,这一集的新闻联播,不只是全国人民在等,全世界都在等待着。As the countryto one of the worldwindows, the leadershiphopes that hecannot lose the friendlycompatibleimagethroughoneselfatmospherecalm, is transmittingControlled Nuclear Fusionto test the successfulnewssimultaneously, to the entire worldtransmissionfriendship and peaceinformation.
作为国家面向世界的窗口之一,领导希望他能通过自己大气沉稳而不失友好亲和的形象,在传达可控聚变实验成功的消息同时,向全世界传递友好和平的信息。
The peaceful rise of China, will not takesacrificing the sovereignty of othercountriesas the premise.华国的和平崛起,不会以牺牲其他国家的主权为前提。„...... Other day, the star-2DEMOsituated inSuShengHaizhouTianwan, under the instruction of chief designerland, completed the finalignitionexperiment.”
“……日前,位于苏省海洲市田湾一带的star-2示范堆,在陆总设计师的指示下,完成了最后的点火实验。”
A picturerevolution, inserted the short film, the lensswitches over the picture of ignitionlive.
画面一转,插入短片,镜头切换到了点火现场的画面。
The brilliantflame, has not hadearth-shakingthundering, someare only a simplecontrol room, a rowby the screen and controlstage of fuzzy-processing, as well aspresses downthatperson of button, withresounded the cheerslater.
没有绚烂的火光,没有惊天动地的轰鸣,有的只是一座朴素的控制室,一排被模糊处理的屏幕和操控台,以及按下按钮的那人,和随后响起了欢呼声。Even if away from the screen, can still feeltheirexcitement, excitedly, withproud.
即便是隔着屏幕,也能感觉到他们的兴奋、激动、与自豪。SitsintelecastindoorGuo Qiang, is full of the affinitywithclear the sound , to continue to read the moon's orbit.
坐在演播室内的郭强,用清晰而充满亲和力的声音,继续念白道。„...... Reactor reconstructionis stableat present, the output power of No. 1generator sets, successfullyachievesexpected1000 mw.”
“……目前反应堆运行情况稳定,一号发电机组的输出功率,成功达到预期中的1000mw。”„According to the plan in original, the reactorwill completeto incorporateto worknext yeargradually. It is expected that the installed capacityin the yearwill promoteto50000 mwgradually. At the appointed time, completesControlled Nuclear FusionDEMO that the incorporationworks, will meet the power supplyneeds of SuShengoverwhelming majorityareas......”
“根据原定中的计划,反应堆将在明年逐步完成并网工作。预计在年内将装机容量逐步提升至50000mw。届时,完成并网工作的可控聚变示范堆,将满足苏省绝大部分地区的供电需求……”
The Controlled Nuclear Fusionraywas lightened.可控聚变的光芒被点亮。How longperhapscould not want, the automobile of main street and small alleythenrunningfullelectromotive force.
或许要不了多久,大街小巷便会跑满电动力的汽车。How longperhapscould not want, the sea water of desalinationcanirrigate the oasis and fertile farmlanddesert.
或许要不了多久,淡化的海水能将戈壁灌溉成绿洲以及良田。How longperhapscould not want, theseonlystayed the thinginimagination, will enter the realityone after another......
或许要不了多久,那些原本只停留在想象中的事物,都会接二连三地走进现实……Theywith the futuredistance, neversuchhas been close.
他们与未来的距离,从未如此的接近过。But when waitedreallyto arriveon that day, the petroleumwill no longer take the fuel, existedas the raw material of industrial productionmerely.
而等那一天真的到来时,石油将不再作为燃料,仅仅是作为工业生产的原料而存在。FromHormuztoMalacca, fromRed SeatoSouth China Sea, theseoncemadeChinasuch as the fishboneclashin the strategy of throatwants, no longeris the fishbone of cardinChinaenergylife, the national destiny of motherlandalsosuch as the starlike thatwill be long-time.
从霍尔木兹到马六甲,从红海到南海,那些曾经令华国如鲠在喉的战略冲要,将不再是卡在华国能源命脉上的鱼刺,祖国的国运也将如恒星那般长久。All these, arestationhehere, canimagine.
这一切,都是站在这里的他,能够想象到的。Theseis excited, are cheering the scholarsdeeplyto be proudfor the image, Guo Qiang'seyeswere imperceptibly moist.
为影像中那些激动着、欢呼着的学者们深深自豪着,郭强的双眼在不知不觉中湿润了。In the soundhasonebecause of the excitingandfreshvibrato, sits wellin front oflenshim, is graspingboth hands of news releasecloselyaccumulates.
声音中带着一丝因激动而生的颤音,端坐在镜头前的他,握着新闻稿的双手紧紧的攒着。Facesline of sight that the whole nationare hoping, histoneseriouslyanddeclared solemnly.
面对着全国人民期盼的视线,他语气郑重而庄严地宣布道。„Compatriots, the wheel of historyare forwardingrolling, wehave walkedinfront of time.”
“同胞们,历史的车轮正在滚滚向前,我们已经走在了时代的前面。”„Controlled Nuclear Fusionspark, whatilluminatedis the hope, will bein the future.”
“可控聚变的火花,照亮的是希望,也是未来。”„Historywill always rememberthisflash, will always remembertheseforthishard-wonmoment, as well aswhichforscience researchofferyouthgreatscholar!”
“历史会铭记这一瞬间,会铭记那些为这来之不易的一刻,以及哪些为科研事业奉献青春的伟大学者!”„Howevercompared withyesterday'shappiertomorrow, byus, will witnesstogether!”-
“而比昨天更加美好的明天,将由我们所有人,一同去见证!”-Thankbookfriend„hystericgracefulness”and„is0.618” the pledgeenjoyedprincipal!!!
感谢书友“歇斯底里的优雅”、“就是零点六一八”的盟主打赏!!!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #559: Compared with yesterday's happier tomorrow