#1589: That exceedingly high tall tower is rising straight from the ground
36,000kilometersupper air, on an astronomical observationspace station, becauseputs on the man of whitework shirtto standbefore the thickfused silicon glass, is looking intothatprofoundboundlessstarry skiesfrom afar.
三万六千公里的高空,一座天文观测空间站上,因为穿着白色工作衫的男人正站在厚实的舷窗玻璃前,远远地眺望着那一片深邃无垠的星空。Inthere, is stopping more than tenpalatialstarships.
在那里,停着十余艘巍峨的星舰。With an onlythicklongmechanical arm the steel barskeletonstackto the correctposition, stand of tide of projectunmanned aerial vehiclesfrom the engine room, such as the fireflywindingthatscalegrandoutline, andglitters the electric spark that with the path of thathigh and lowflutteringunceasinglyweak is actually not ableto neglect.
随着一只只粗长的机械臂将钢筋骨架堆放至正确的位置,一艘艘工程无人机从机舱内停潮而出,如萤火虫般缠绕着那规模宏伟的轮廓,并随着那上下翻飞的轨迹不断闪烁着微弱却无法忽视的电火花。
The aerospacesection of entirespace elevator, byvisiblespeedformation.
整个太空电梯的空天段,正在以肉眼可见的速度成型。Makes the space stationthento film a picture of high resolutiontothatspace station every hour, selectstwopicturesto put togethercasually, can the obviousfeeling the difference.
每隔一个小时做做空间站便会对着那座空间站拍摄一张高分辨率的照片,随便挑两张照片放在一起,都能明显的感觉到彼此之间的不同。„It seems liketheyacted seriously.”
“看来他们是动真格的了。”
The thatman of these words, the namecalledFielder, wasrecently the specially appointedobserver who camehereto be based by the North Americanspace agencyfaction.
说这句话的那个男人,名字叫菲尔德,是最近才被北美航天局派来这里常驻的特派观察员。BecausehereisNorth America the synchronous orbitspace station that mostis close tofrom the space elevatorwork site, thereforeoneweek ago, hereresearch taskfrom the observationremotestar, turnedwork site that observestheseAsians.
由于这里是北美距离太空电梯工地最接近的同步轨道空间站,因此早在一个星期之前,这里的科研任务就从观察遥远的恒星,变成了观察那些亚洲人的工地。„Otherwise? Even iflooksin the shares of tens of thousandshundred millionbudget, theywill not have the truthto scuffle.”
“不然呢?哪怕是看在几万亿预算的份上,他们也没道理会敷衍了事。”Arrived atFielder'sside, Johnniealong withhanding overonebag of packed in bagscoffeetohim.
走到了菲尔德的旁边,约翰尼随手递了一袋袋装咖啡给他。„Candrink a coffee?”
“要喝点咖啡吗?”„Thanks.”
“谢谢。”Received the coffeebagfromJohnnie'shand, Fielderextracted the plasticstrawfrom the bag, bit the strawto make an effortto stingone.
从约翰尼的手中接过了咖啡袋,菲尔德从袋子上抽出了塑料吸管,咬着吸管用力嘬了一口。Looked atthatconstruction site outside a porthole, Johnniesaidwith the chattingtone.
看了一眼舷窗外的那片施工现场,约翰尼用闲聊的口吻说道。„Said, youare the space projectspecialized.”
“说起来,你是太空工程专业的吧。”„Right, joinsbefore the North Americanspace agencyagain, Ionceinspacexcollectionregimental grade cadreafter a period of time.”
“没错,再加入到北美航天局之前,我曾经在spacex集团干过一段时间。”„Right? Thatstandsin an angle of professional, youthought that whichstagetheirwork sitehad reached?”
“是吗?那站在一个专业者的角度,你觉得他们的工地已经到了哪个阶段?”Looks at the starry sky outside porthole, Fielderthoughta moment later, gave a reply.
看着舷窗外的星空,菲尔德思索了片刻之后,给出了一句回答。„The words that infersfromexperience, theyprobablyalsoin the king post of constructionspace station.”
“只是从经验来推断的话,他们大概还在修建空间站的主梁。”Hearsthese words, Johnnie'seyebrowlifted, looked askanceto look athisoneeyesaccidentally/surprisingly.
听到这句话,约翰尼的眉毛抬了下,意外地侧目看了他一眼。„Suchbigking post?”
“这么大的主梁?”Althoughhisspecialtyis not the space engineering, butworkedso manyyearsonthisobservationspace station, he is also quiteunderstandsregardingownworking conditions.
虽然他的专业并非是航天工程,但在这座观测空间站上工作了这么多年,对于自己的工作环境他还算是比较了解的。At leastin his mind, hehad not heardwhichspace stationwill cultivate such longking post.
至少在他的印象中,他从来没听说过哪座空间站会修这么长的主梁。In order tolet the center of gravityrelativelystablymaintainon the orbit, mostspace stationswill design the flatmodeling, reduces the length on gravityaxialdirectionas far as possible.
为了让重心相对稳定地保持在运行轨道上,绝大多数的空间站都会设计成扁平的造型,尽可能缩短重力轴向方向上的长度。„Right......”obviouslyalsothought ofthis point, was the Fielderlookdignifiedplace of professional, continued saying that „from the length of king post, the volume of thisspace station, at leastwasday of boatnumber over twotimes.”
“没错……”显然也是想到了这一点,身为专业人士的菲尔德神色凝重地点了下头,继续说道,“从主梁的长度来看,这座空间站的体积,至少是天舟号的两倍以上。”Otherwise, has no need for such exaggeratingking post.
否则的话,根本用不着这么夸张的主梁。Not only, a few wordshehad not said that buthas plannedto writein the observation report.
而且不只是如此,还有一句话他没有说,但已经计划写在观测报告上了。Mostmakeshimbesurprised is also not the length of king post, butis the entireking postcompared to the space elevatoroutlineposition.
最让他感到意外的还不是主梁的长度,而是整个主梁相对于太空电梯轮廓的位置。Workedso manyyears, has seenmanyspace stations, butlikestrangedesign proposalhisfirstsight.
工作了这么多年,也算是见过了不少空间站,但像这样奇怪的设计方案他还是第一次见到。Althoughhehas not looked at the space elevatoraerospacesectionblueprint, but the intuitiontoldhim, thesePan-Asianpeopleare possibly making a seriousthing.
虽然他没有看过太空电梯空天段的图纸,但直觉告诉他,那些泛亚人可能正在造一个不得了的东西。„Topspace station?”
“陀螺型的空间站?”„...... Theyplanned that throughcentrifugal movement, balances the mass variation of space elevator, as well asarrivestopulling of gravitytocenter of gravity?”
“难道……他们打算通过离心运动,来平衡太空电梯的质量变化,以及抵冲重力对重心的拉扯?”
The pupilcontractsslightly, hismouthmutteredin a soft voiceis reading.
瞳孔微微收缩,他的嘴里轻声喃喃念着。„...... Thisis how possible.”
“……这怎么可能。”
To achievesuchmatter is almost impossible, including the space elevatorcargo holdcarrying capacity and movementspeed, solar windandatmosphericair currentwaita series ofinfluences, possiblycreates the change of space elevatorcenter-of-gravity position.
想要做到这样的事情几乎是不可能的,包括太空电梯货舱的载重、运动的速度、太阳风、大气气流在内的等等一系列的影响,都可能造成太空电梯重心位置的改变。Not onlythisis testing the information-handling capacity, is testingincluding the materialintensity, as well asto the handling of machine.
这不但考验着信息处理能力,更是考验着包括材料的强度、以及对机器的掌控能力。Iftheyreallycanachieve......
如果他们真的能做到的话……That can only say,this was also too unthinkable.
那只能说,这也太匪夷所思了点。
......
……InFielderandNorth Americanspace agencywhenfeelsfor the bigwork site of space elevatoraerospacesectionstares dumbfounded, in the sea level under 36,000kilometers, is tumbling the turbulentmighty waves.
就在菲尔德和北美航天局都在为太空电梯空天段的大工地而感到瞠目结舌的时候,远在三万六千公里之下的海平面上,正翻滚着汹涌波涛。Beforeseveralhours, thissea areahas hadrainstorm, the strong winds that howeverthatswayshave not actually cooledthatone's blood bubbles up to the brimheartslightly.
就在数小时之前,这片海域才下过一场暴雨,然而那吹拂的狂风却丝毫没有冷却那一颗颗热血沸腾的心。Above the ocean waves of angry roaring, is more than 20ten10 thousand-tonprojectships, distantlooksto look like a floatingfortress.
怒吼的海浪之上,是二十余艘十万吨级的工程舰,远远的望上去就像是一片浮动的堡垒。Inthemeach, designsin the construction of over 1 billiontonsbigharborfor the volume of goods handled, butis far away fromthemto be familiar with the coastlinenowcompletely, arrived in thisvastsea level.
它们之中的每一艘,都是为吞吐量在十亿吨以上的大港口的施工而设计的,但现在全部远离了它们熟悉海岸线,来到了这一望无际的海平面上。Thistime, theirdutiesnot onlyconstruct a harbor, butconstructssteelislandshere, andbuilds up a cityinthisislands.
这一次,它们的任务不仅仅只是修建一座港口,而是在这里建造一座钢铁岛屿,并在这座岛屿上建起一座城。In the handis grasping the telescope, is looking into the sea horizon of distant place, East Asianheavy industry the corners of the mouth of Chief Engineerkingbrought back a happy expression, saidproud.
手中握着望远镜,眺望着远处的海平线,东亚重工的王总工程师的嘴角勾起了一丝笑意,豪情万丈地说道。„Ifthisprojectsuccessfullydelivers, certainlywill become the milestone in humanprojecthistory!”
“如果这项工程成功交付,一定会成为人类工程史上的里程碑!”Standsinhisside, the academician-levelexpert of anotherEast Asianheavy industrygroup, hahasaidwith a smile.
站在他的旁边,另一位东亚重工集团的院士级专家,哈哈笑着说道。„Did thisalsosaywithyou? Above the upper air of entirespace elevatorfrom36,000kilometerstoourunder feet, whichinchstructureis notmiracle in the human history!”
“这还用你说吗?整个太空电梯从三万六千公里之上的高空到我们的脚下,哪一寸结构不是人类史上的奇迹!”Theoretically, the space elevatorshouldcoverfrom the spacedownward, butAcademician Luactuallyoffered the entirely differentsuggestion.
理论上来讲,太空电梯应该是从天上往下盖的,但陆院士却给出了截然不同的建议。Namely, the aerospacesection and sea levelsectionalsoconstruct. Aftertwoparts of projectsare completed, by the part of aerospacesectionstartsto the groundto advance, will sheathelike the long sword the synchronous orbit and sea levellinks.
即,空天段与海平面段同时施工。并且在两部分工程完成之后,由空天段的部分开始向地面推进,就像长剑入鞘一样将同步轨道和海平面连接在一起。Thissuggestionafterbeing proposed, immediatelyobtainsacceptance, the engineering ship of East Asianheavy industryalsoturned out in full strength, capacity of almost alldeploymentinsea level, centralizedtothisregion.
这条建议在被提出之后,立刻获得了采纳,东亚重工的工程船也是倾巢而出,几乎所有部署在海平面上的产能,都集中到了这片区域。At this time, staffslightlyranwere arriving in the bridge, stopped the footstepsinside of Chief Engineerking, the whole facesaidexcitedly.
这时候,一名工作人员小跑着来到了舰桥内,在王总工程师的旁边停下了脚步,满脸激动地说道。„Allengineering shipshave arrived at the target sector! The kinggeneral technological calculation, weshould conduct the nextplannow!”
“所有工程船已经到达目标区域!王总工,我们现在是不是该进行下一步计划了!”
The smile on facewas even more bright.
脸上的笑容愈发的灿烂了。Put down the telescope in hand, on the face of Chief Engineerking the lookslightlyentire, saidwith the forcefulsound.
放下了手中的望远镜,王总工程师的脸上神色微整,用铿锵有力的声音说道。„Allengineering shippreparations-”
“所有工程船准备-”„Moors!”
“下锚!”Asiron chainsinfiltrated the seabed, the alarmedschool of fishscatters in all directionsto fleein abundance.
随着一条条铁链打入了海底,被惊扰的鱼群纷纷四散逃离。Withenginerumblemakes noise, the heavyengineering facilitiesstartto do farm workin the sea level.
伴随着引擎的隆隆作响,重型的工程设备开始在海平面上耕耘。Fromaerospacetosea level, starting fromthisflash, thisoccupiesin the land the industrial machinery that namedPan-Asiancooperation, was mobilizedthoroughly, sends outpeople of thiscentury had almost not heardshouting.
从空天到海平面,从这一瞬间开始,这座盘踞在大地上的、名为泛亚合作的工业机器,被彻底动员了起来,发出了这个世纪的人们几乎未曾听见过的嘶吼。Thatiswhen a collectiveis determinedto goto do a matter, sent outuniformsound.
那是当一个集体下定决心去做一件事时,发出的整齐划一的声音。Thatsounddoes not take the airas the mediumtransmission, actuallyresounded through the mind of everyone.
那声音并不以空气为介质传递,却响彻了每一个人的心灵。Inthis moment, itsindustrial capacitydisplayed the limit, evenbroke throughpeopleto the boundary that itimagined, the impossiblematterwill probably be turning.
在这一刻,它的工业能力发挥到了极限,甚至突破了人们对它想象的边际,正在将不可能的事情变成可能。Perhapsjust likeatthattriumphal returningceremony, someposition the extraordinary personality who is doomedhistoricallyto leave a good name, tosuch that theyannounced.
或许正如那场凯旋仪式上,某位注定会在历史上留名的伟人,向他们宣布的那样。Theyarepeople who receiveto care.
他们是受到眷顾的人们。Theirbodiesare shoulderingabout the human civilization and futureabouthuman destinycommunity.
他们的身上背负着关于人类文明、关于人类命运共同体的未来。Butat the same time, this is also the ancestorinscribesintheircultureblood„destiny”.
而与此同时,这也正是先祖铭刻在他们文化血液中的“天命”。When the construction of space elevator is just like a raging fire, the enthusiasm of peoplethoroughlyby the iron and electricitylight the time, the academic circleis fermentingexcitingstormsimilarly.
就在太空电梯的施工正如火如荼的时候,人们的热情彻底被铁与电点燃的时候,学术界同样正在酝酿着一场激动人心的暴风雨。
The 3 rdweekafterignitiondaycelebration, Lu Zhouissuedonlspmsuddenly a publicproposition, andmade the seriouspromiseinend of proposition.
就在点火日庆典之后的第三周,陆舟忽然在lspm上发布了一条公共命题,并在命题的末尾做出了郑重的许诺。Ifsomepeoplecansolvetheproposition that heput forward, ormade the enoughoutstandingachievementinthisdomain, hewill issue the Lu Zhouscientificprizeforhimpersonally.
如果有人能解决他提出的这个命题,或者在这个领域上做出足够杰出的成果,他将亲自为他颁发陆舟科学奖。Is given the award itempromulgation of ownnamenamebyoneself.
由自己来给以自己的名字命名的奖项颁奖。Althoughthese wordssoundstrange, evensomesuspicions of indulging in self-glorification, butno onethought where improperhas.
这句话虽然听起来怪怪的,甚至有些自卖自夸的嫌疑,但却没有一个人觉得有哪里不妥。Even......
甚至于……
The mathematics circlesorPhysics, the enthusiasms in allscholarsheartswere lit.
无论是数学界还是物理学界,所有学者们心中的热情都被点燃了。
The Lu Zhouscientificprize that oneselfam issuedbyLu Zhoupersonally, historicallyalsonever has the personto receive the sobiggreat honor.
由陆舟本人亲自颁发的陆舟科学奖,历史上还从来没有人受过如此大的殊荣。Butin the front of thisgreat honor, thatlargebonuswas overshadowed.
而在这份殊荣的面前,就连那巨额奖金都为之黯然失色了。After allheisLu Zhou.
毕竟他可是陆舟。Thatis calledstands the manonhumanmentalpeak......
那个被称作是站在人类心智巅峰上的男人……Afterthisnewstravels, the entireacademic circlewas crazy......
当这一消息传开之后,整个学术界都为之疯狂了……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1589: That exceedingly high tall tower is rising straight from the ground