Allresidents in En Village, gathernear the swamp, whenSunwill soon set, the sacrificial offeringceremonyformallystarts.
皮里恩村的全体居民,聚集在沼泽边,等到太阳即将落山的时候,祭祀典礼正式开始。Threeyoung peoplecarryBussycolumn, arrives at the swampacross the crowd, insertsthistotem polein the moistsoil.
三个年轻人扛着比西柱,穿过人群来到沼泽边,把这根图腾柱插在湿润的泥土中。Onecrowdwas being bundledboth handsby the grass rope, becomesoneskewer of men and womencontinually, underholdingsending under custody of lancewarrior, arrives at the ringside.
紧接着,一群被草绳捆着双手,连成一串的男女,在持矛武士的押送下,来到场边。Theseconvictfacial expressiondispiriteds, the bodymostlyhas the trace of coming under attack, in the eyefullispanic-strickenanddesperate.
这些囚徒神情萎靡,身上大多有挨打的痕迹,眼中满是惊恐与绝望。SoaredinquiredtoPape, knew that the captive who when theywere the previousattackcultivated/repairedLu Villagecatch, chose, as the sacrificial offering of Bussyceremonial celebration.
高飞向佩普打听了一下,得知他们都是上次袭击修鲁村时捕获的俘虏,挑选出来,作为比西庆祝仪式的祭品。Thesetreat the lamb that butchers, obviouslyhas knowndestiny that oneselfwill soon welcome.
这些待宰的羔羊,显然已经知道自己即将迎来的命运。Formerlyinownvillage, what kind offatetheyalsooncewitnessed the enemy who was capturedto encounter.
从前在自己的村子里,他们也曾亲眼目睹被俘的敌人将会遭遇怎样的下场。Both are not different.
两者并无不同。Officiatingperson who finallyarrives, is the currentruler in En Village„alligator”Andre.
最后登场的主祭人,就是皮里恩村的现任统治者“鳄鱼”安德烈。Inexactly the same as legend, thismanheightisthreemetersfully, the waistis entangling an animal skinapron, exposes the muscularupper body and sturdyboth legs, the skinsurfaceis covering a thickscale, is glittering the emeraldglossunder the setting sun.
与传说中的一模一样,这个男人身高足有三米,腰间缠着一条兽皮围裙,裸露出肌肉发达的上身和粗壮的双腿,皮肤表面覆盖着一层厚厚的鳞片,在夕阳下闪烁着翡翠般的光泽。Whatis more shockingishishead, is completely the appearance of alligator, the broadpowerfullengthkissis shutting tightly, the corners of the mouthreveal the sharpfang.
更令人震惊的是他的头颅,完全就是鳄鱼的模样,宽阔有力的长吻紧闭着,嘴角露出锋利的獠牙。Andrearrivesattracts the attention of someresidencepeoplefirmly, the villagerslifts up high the both arms, voicesfranticcheeringtohim.
安德烈一登场就牢牢吸引住所有人的眼球,村民们纷纷高举双臂,冲他发出狂热的欢呼。Soaringstandsin the crowd, sizes up„alligator”calmlyAndre, the holy bloodknightrolls the apostleranked the fifth.
高飞站在人群中,不动声色地打量“鳄鱼”安德烈,圣血骑士团排名第五的使徒。Hisline of sightshiftstoby the Andregreatalligatoronquickly.
他的视线很快就转移到安德烈旁边的巨鳄身上。Thisgreatalligatoris15metersfrom beginning to endfully, isAndre'spartner„alligatorangel”.
这条巨鳄从头到尾足有15米长,想必就是安德烈的搭档“鳄天使”。Except that the buildis very huge, the one whomostmade the soaringimpressionprofoundwas the alligatorangeltail.
除了体型特别庞大,最令高飞印象深刻的是鳄天使的尾巴。
The tailroot of thismonster, swellsto appear the onionshape, looks like the sufficientaerocyst of old styleair blower, looksverystrange.
这怪物的尾根,膨起呈洋葱状,酷似老式鼓风机的充气囊,看起来非常怪异。Soarsto know, 12angels that the holy bloodknightrolls, is the second mutationsmonsters.
高飞知道,圣血骑士团的十二天使,都是二次变异的怪物。
The prototype of alligatorangel, isonedoes not calculate that unusualvariationgreatalligator, buthisrearonionshapesticking outorgan, will betakes the heroicmedicinefrom now onagain the variationproduct.
鳄天使的原型,就是一条不算稀奇的变异巨鳄,而其尾部的洋葱状隆起器官,想必是服用英雄药过后再次变异的产物。Out of curiosity, soaredtoBrotherPapeinquired.
出于好奇,高飞向佩普老哥打听了一下。„Alligatorangeltailhollow, canabsorb waterto store up, spraysin the fight, massive destructive force.”
“鳄天使的尾巴是空心的,可以吸水储存起来,在战斗中喷射出去,破坏力巨大。”Papehad once foughtwith the alligatorangel, recalled that in the experiencebyitsendhigh-pressure water jetbombing, was revealed the look that has a lingering fear.
佩普曾与鳄天使战斗过,回想起被其尾部高压水炮击中的经历,不禁流露出心有余悸的神色。„So that's how it is.”
“原来如此。”Soarsnodssuddenly, in the futurecalculateswill have the conflict the timesecretly, howmustdecode the alligatorangel the rearhydraulic gun.
高飞恍然点头,暗自盘算将来发生冲突的时候,要如何破解鳄天使的尾部液压炮。Was sent under custodynear the captivetoswamp, a total of40people, everybody has.
被押送到沼泽边的俘虏,总共40人,男女老幼都有。Andrepersonallyfromthesecaptives, the achievementsacrificial offering that chooses12health.
安德烈亲自从这些俘虏当中,挑选出12名身体健康的作为祭品。Othercaptives, eitherare the old, weak, sick, and disabled, eitheris seriously injuredin the fight.
其余俘虏,要么是老弱病残,要么在战斗中受了重伤。Andredeclared, these not perfectperson, does not matchat the sacredceremonytakes the sacrificial offering, was detainedas usual.
安德烈宣称,这些不健全的人,不配在神圣的仪式上作为祭品,照旧被关押起来。En VillageoldestShaman, on the face the markcolorfultattoo, the bodyspreads the fulllimecompletely, both handsholds the ceremonyspecial-purposedagger that a cranecamelleg bonepolishbecomes, has lifted the top of the headgravely.
皮里恩村最年长的萨满,脸上纹满花花绿绿的刺青,身上涂满石灰,双手捧起一柄鹤驼腿骨打磨而成的祭祀仪式专用匕首,庄重地举过头顶。Andrereceived the daggerfrom the Shamanhand, turns aroundto move towardstandsbefore the water's edgecaptiveabreast in row.
安德烈从萨满手中接过匕首,转身走向并排站在水边的俘虏面前。In the finalmoment of life, thesesacrificial offeringdesperatescreamwails, tryto run away.
在生命的最后关头,这些祭品绝望的尖叫哭嚎,试图逃走。Howevertheirstrugglingare useless, runto appear and disappeartwosteps the warrior who was admonishedbyall aroundto compelwith the lance.
然而他们的挣扎毫无用处,跑出没两步就被四周警戒的武士用长矛逼回来。Iron towerbigAndre, likemanipulating the doll, picks up the woman and childfrom12sacrificial offerings, 11with the daggerpuncture wound, push down the swamp, whatevertheytumbleto wailin the mire.
铁塔般高大的安德烈,一手一个,就像摆弄玩具娃娃,从十二个祭品当中挑出女人和小孩,一一用匕首刺伤,推下沼泽,任由他们在泥潭中翻滚哀嚎。Occupies the alligatorinswamp, quickbrings by the bloodyair/Qi, pursues the preygreedily.
盘踞在沼泽中的鳄鱼,很快就被血腥气引来,贪婪地追逐猎物。Alligatorin groups, encircles and huntssixinjuredwomen and children, the resultwill not havewhatsuspense.
成群结队的鳄鱼,围猎六个受伤的女人和小孩,结果不会有什么悬念。
The pitiful yellsoundcontinuously, the water surfacewas dyed a scarlet.
惨叫声此起彼伏,水面被染成一片猩红。Soarsonlookingsacrificial offering, has mixed feelingsparticularly.
高飞旁观祭祀现场,心情分外复杂。Thissacrificial offeringcruelbloody, not as he expected.
这场祭祀的残忍血腥,并没有出乎他的意料。Madehimfeelsurprisedtruly, wascanstand byunexpectedly, enduresthistragedyto happen silentlyat present.
真正令他感到吃惊的,是自己竟然可以袖手旁观,默默忍受这场惨剧在眼前发生。Thisfeeling, likewatched a disasterpiecein the theater, the innermost feelingscannotsay that had not been touched, hasin the sympatheticvictim, there is the repugnanceto the abuser, but the moodintensetonot urginghimleftto the anger, mustmake a moveto preventthisbarbaricblood sacrifice.
这种感觉,就像在影院里看一场灾难片,内心不能说没有受到触动,有在同情受害者,也有对施暴者的反感,但是情绪并没有强烈到促使他出离愤怒,一定要出手阻止这场野蛮的血祭。Why is this?
这是为什么呢?Soarsto be lost in thought.
高飞陷入沉思。Beforecoming, Downinghas said that Papeis not willingto leadriverFengtheyto visitBussyceremonial celebration, was worried that theyimpulseeitheryoung, either the sympathy and sense of justiceare intense, cannot bearmake a moveto mind others' business.
临来之前,唐宁说过,佩普之所以不愿意带江枫他们来参观比西庆祝仪式,是担心他们要么年轻冲动,要么同情心和正义感过于强烈,忍不住出手管闲事。However, Papeseemed to think that the belt/bringsoarsto visitthisblood sacrifice, is not in the way.
但是,佩普似乎觉得带高飞来参观这场血祭,并不碍事。Soaringis notin the team the youngestspecial police officer.
高飞并不是团队中最年轻的特警。Afterthis period of timeBrotherPapehad completely understood that hesoars, althoughyoungactuallyno longerair/Qiabundantly;Sees throughinhisboneis a fineegotist?
难道经过这段时间的相佩普老哥已经看透他高飞虽然年轻却不再气盛;或者看穿他骨子里就是一个精致的利己主义者?In the passingduty task, soarsrisks neck the disaster relieflife-savingmore than once, mustsay that hisdeficientsympathyandsense of justice, perhapsis not quite fair.
在过往的执勤任务中,高飞不止一次冒着生命危险救灾救人,要说他缺乏同情心与正义感,恐怕不太公平。However, regardingat presentthesefromskin colorandlanguagetocultural backgroundwith the differentAsmarapeople, heprobablyreallynotthatintensesympathy......
但是,对于眼前这些从肤色、语言到文化背景都与自己不一样的阿斯马特人,他好像真的没有那么强烈的同情心……Ifchanges into the domesticcompatriotto work as the survivalsacrificial offering, soarsto feel,oneselfaffirmedcould not have bornemake a move.
假如换成国内同胞被当成活祭品,高飞觉得,自己肯定早就忍不住出手了。Looking at it like this, althoughoneselfhold public officein a social services organization that exceeds the national boundaryand even the potential surface, the thoughtactuallycannot achievetruetreating impartially, unselfish, still could not jump out of the narrownationalismconcept.
这样看来,自己虽然供职于一个超越国界乃至位面的公益机构,思想却做不到真正的一视同仁,大公无私,仍然跳不出狭隘的民族主义观念。Without the means that everyone mustreallyface, soarsforced smile that self-ridicules, turns aroundto askPapeandDowning:
没办法,每个人都要面对真实的自我,高飞自嘲的苦笑一声,转身问佩普和唐宁:„Livingperson, was being killed by mistreatmentin the name ofreligioussacrificial offering, weare capable ofpreventingthistragedy, actuallywatches critically, thisreally?”
“活生生的人,正在以宗教祭祀的名义被虐杀,我们有能力阻止这场惨剧,却冷眼旁观,这样真的好吗?”Downinghas not said a word, looksto hesitate, the innermost feelingsare also intertwiningobviously.
唐宁没有做声,面露迟疑,内心显然也在纠结。Papeshakes the head, a faceseriousis staring atsoaring, isthatwarning: „Minds own business!”
佩普摇摇头,一脸郑重的盯着高飞,还是那句告诫:“少管闲事!”„Right that BrotherPape said that webestmind own business.”Downingfinallychoosesto take the entire situation into account, „, only ifthoroughlyeliminates the source that the blood sacrificecustomrevives, twoapostles who the holy bloodknightrolls, ‚alligator’Andreand‚blade edge’west gate, otherwisewecan controlfor a while, cannot controlfirst.”
“佩普老哥说的对,咱们最好少管闲事。”唐宁最终还是选择顾全大局,“除非彻底消灭血祭风俗复兴的源头,圣血骑士团的两名使徒,‘鳄鱼’安德烈和‘刀锋’西门,否则咱们管得了一时,管不了一世。”„OurEn Village, isquitecivilized, cultivated/repaired the people in Lu Village more barbaric, catchesourpeople, the villageeats!”Papewas gloomy the faceto say.
“我们皮里恩村,已经算是比较文明的了,修鲁村的人更野蛮,抓到我们的人,全村分食!”佩普阴沉着脸说。
To display comments and comment, click at the button