SS :: Volume #7

#79: Confessing of coward


LNMTL needs user funding to survive Read More

Just like soars through such that the astrolabe sees, Agatha Freddie is actually a monster ghost woman. 正如高飞通过星盘看到的那样,阿加莎・弗莱迪其实是一个妖鬼婆。 The monster ghost woman can easily rip the fragment an adult male, but they like the hunting child, the flesh of child, especially the internal organs, regards as the unsurpassed delicacy. 妖鬼婆能轻易地将一个成年男子撕成碎片,但是她们更喜欢狩猎儿童,把孩童的血肉,特别是内脏,视为无上的美味。 Four years ago, Agatha uses the magic to turn into the human the appearance, sneaks in the city, hunting child. 早在四年前,阿加莎就用魔法变成人类的模样,潜入城中,狩猎儿童。 This monster ghost woman soon discovered, makes noise the chaotic Patus street, the finding at everywhere vagrant child, in addition the criminal syndicate stands in great numbers, the law is not good, even if some people are missing, usually will not pay attention by the police. 这个妖鬼婆很快就发现,喧闹混乱的帕图斯街头,随处可见流浪儿童,再加上黑帮林立,法令不行,即便有人失踪,通常不会被警方注意到。 Settles down in this lawless block, to her was just like the mouse to fall into the rice jar, simply merry serious! 在这个无法无天的街区定居,对她而言好比老鼠掉进了米缸,简直快活的不得了! The status in order to obtain one conveniently in the human society moving, the Agatha utilization changed body technique to change own stature and image, slightly executed the method the fan to not be oneself Mr. Freddie, always followed to her. 为了获得一个方便在人类社会活动的身份,阿加莎运用“变身术”改变了自己的身材和形象,略施手段就把弗莱迪先生迷得神魂颠倒,对她言听计从。 Carl Freddie kidnaps the waif on street from the beginning, works as the dessert to his wife, then assists Agatha to train the food person demon that hometown recruits from her, regards as the adopted son this crowd of monsters. 卡尔・弗莱迪一开始是绑架街上的流浪儿,给他的妻子当点心,接着又协助阿加莎训练从她“故乡”招募来的食人魔,将这群怪物视为养子。 Afterward under the initiative of wife, Freddie organized a helping the poor institute in the Patus street, was the chief by Agatha. 后来在妻子的倡议下,弗莱迪在帕图斯街创办了一所济贫院,由阿加莎担任院长。 The helping the poor institute adopts the orphan in name, in fact trapping the waif raises, acts as Agatha's grain reserves. 济贫院名义上收养孤儿,实际上是把诱骗来的流浪儿豢养起来,充当阿加莎的储备粮。 Stops, Carl Freddie is also in the misled role in this criminal gang, indeed has to be worth the place of sympathy. 到此为止,卡尔・弗莱迪在这个犯罪团伙当中还处于被蛊惑的角色,的确有值得同情之处。 However then, matter had the change. 然而接下来,事情就起了变化。 Approximately two years ago, Agatha neglects for a while, is in front of husband to drink is stewed to the gills, under the anaesthesia of alcohol, does not expose the monster ghost woman's true colors carefully. 大约在两年前,阿加莎一时疏忽,当着丈夫的面喝得大醉,在酒精的麻醉下,不小心暴露出妖鬼婆的真面目。 Starting from that day, Freddie had the suspicion to wife's status, the crazy crime of also for oneself committing felt the lingering fear, planned to go straight. 从那一天开始,弗莱迪就对妻子的身份产生怀疑,也为自己犯下的疯狂罪行感到后怕,打算洗手不干。 However he just revealed this thoughts, was detected by the ghost woman, repaired his ruthlessly, afterward also threatened: 然而他刚流露出这个心思,就被老妖婆发觉,狠狠修理了他一顿,事后还威胁说: If I were held by the police, confessed that you are a chief instigator, making you bring ruin and shame upon oneself, difficult escaping death penalty!” “如果我被警方抓住,就供认你才是主谋,让你身败名裂,难逃死刑!” Threatens facing the wife wickedly, Freddie fully realized oneself have joined a gang of evildoers, is unable to turn head, has to steel one's heart , to continue to be in conspiracy with this seductive woman to damage the waif. 面对妻子恶狠狠的威胁,弗莱迪深知自己已经上了贼船,无法回头,只好把心一横,继续伙同这个妖妇祸害流浪儿。 „There is nothing at the worst, no one cared in any case these by the young pitiful creature who the parents abandon!” “这没什么大不了的,反正没人关心那些被爹妈抛弃的小可怜虫!” In guidance confession under oppression, 在“引导告解”的压迫下, Carl Freddie no longer pretends to confess, instead hysteric attempt showed that oneself do is fair. 卡尔・弗莱迪不再假装忏悔,反而歇斯底里的试图证明,自己所做的一切合情合理。 Your these mix the degenerate of criminal syndicate! Oneself are one group of do waste who trample the law, what qualifications have to stand on the high ground of morals tries me?!” “你们这些混黑帮的败类!自己就是一群践踏法律的人渣,有什么资格站在道德的高地上审判我?!” The Carl Freddie both eyes hyperemia, roared sternly. 卡尔・弗莱迪双目充血,厉声咆哮。 Opens the window to have a look! The waifs of street these ragged clothing, you think how they do survive?” “打开窗户看看吧!街头那些破衣烂衫的流浪儿,你以为他们是怎样生存下来的?” Stealing in groups, robs, abducts, installs to go begging pitifully, in the back knocks the staggering blow, even betrays own physical body......, so long as can live hand to mouth to eat, these young tramps did not mind that tramples world all morals and laws!” “成群结伙的扒窃,抢劫,诱拐,装可怜乞讨,背地里敲闷棍,甚至出卖自己的肉体……只要能混口饭吃,这些小流浪汉不介意践踏世间一切道德与法律!” When this group of young villains grow up, will continue this dirty despicable crime profession most likely, degenerates into with your same criminal syndicate goons, outside law the avid follower!” “等到这群小恶棍长大成人,十有八九会延续这种肮脏卑劣的犯罪生涯,沦为跟你们一样的黑帮打手,法外狂徒!” Such matter, happened in the slum every time, yesterday so, today so, tomorrow also so!” “这样的事情,每时每刻都在贫民窟中发生,昨日如此,今日如此,明日亦如此!” Makes these have mother to live and not have the orphan who with it the father raises to grow into the disaster of destruction urban law, might as well eliminate as early as possible, prevents accidents before they happen!” “与其让这些有娘生、没爹养的孤儿成长为破坏城市治安的祸害,不如趁早消灭,防患于未然!” „Isn't this obvious truth?” “这难道不是显而易见的道理吗?” Since the orphan should not be born in this world, since their parents allow to live them without them, is authorized to abandon them without the children, that might as well was just born is drown to death the child, so as to avoid they facing brutal life!” “既然孤儿不应该出生到这个世界上,既然他们的父母未经他们允许就把他们生下来,未经子女授权就把他们抛弃掉,那还不如刚出生就把孩子溺死,免得他们面对残酷的生活!” This in most square johns to city is not only beneficial, to these alone and forsaken waifs is also an extrication!” “这不仅仅对城市中的大多数守法良民有益,对那些孤苦伶仃的流浪儿也是一种解脱!” Since most of them this has been doomed his entire life not the last auspicious day, is doomed no one to love, why likely strip brazen dog live no dignity, meaningless endures hardship to suffer hardship, and spreads this pain through the criminal case?” “既然他们中的绝大多数这一生注定过不上好日子,注定没人疼爱,又何必像条赖皮狗似的活的毫无尊严,毫无意义的吃苦受罪,并且通过违法犯罪扩散这份痛苦?” „The matter that I and Agatha handle, makes up the natural selection and survival of the fittest for the human society ‚’ the chain of this defect!” “我和阿加莎做的事情,就是为人类社会补上‘物竞天择、适者生存’这一缺失的链条!” You told me, was the street waif useful? What value can create for our societies?” “你们告诉我,街头流浪儿有什么用?能为我们的社会创造什么价值?” They are useless! They could not create any value! Like the trash of contamination, will only corrode the health social organism, making dignified people feel embarrassed!” “他们毫无用处!他们创造不了任何价值!只会像污秽的垃圾那样,侵蚀健康的社会肌体,让体面人感到难堪!” „The work that I and Agatha these years are engaged, is just like the environmental protection worker who sweeps clear the trash, although was despised, cannot earn the proper respect, actually helps purify the city's appearance, maintains the public security, is not only correct, instead big active in this society!” “我和阿加莎这些年来从事的工作,就好比清扫垃圾的环卫工人,尽管饱受人们鄙视,得不到应有的尊重,却有利于净化市容,维护治安,非但无错,反而大大的有功于这个社会!” You are clear, I said is the facts, extinguishes kills these waifs, is only the effective method, like extinguishing kills the mouse and cockroach!” “你们心里清楚,我所说的都是事实,灭杀这些流浪儿,是唯一行之有效的方法,就像灭杀老鼠和蟑螂!” But on your mouths will not acknowledge absolutely, but is false declaration all lives is also precious, is worth treasuring, nonsense! Did not acknowledge that the person has height division in any case, this is the most shameless lie!” “但是你们嘴上绝对不会承认,而是虚伪的宣称‘所有的生命都同样宝贵,都值得珍爱’,狗屁!不承认人有高低贵贱之分,这才是最无耻的谎言!” Your these hypocrites, do not want to realize the humanitarian of higher level smears own hand, that let me and Agatha is the street sweeper in darkness to be good!” “你们这些伪君子,不愿意为了实现更高级的人道主义而弄脏自己的手,那就放手让我和阿加莎来做黑暗中的清道夫好了!” Finally, Carl Freddie holds up the head, in the eye is flashing the frantic ray, like martyr who died for a good cause about, makes the summary to own actions. 最后,卡尔・弗莱迪昂起头,眼中闪着狂热的光芒,如同行将就义的殉道者,对自己的所作所为做出总结。 I, Carl Freddie, is willing to be responsible for all that oneself make, and not slightly guilty! Even if in the Lord front, I also dares to say!” “我,卡尔・弗莱迪,甘愿为自己所做的一切负责,并且没有丝毫愧疚!哪怕在主的面前,我也敢这么说!” Listened to Carl Freddie this nearly crazy opinion, soars not only finds it ridiculous, and feels sorrowful for him. 听了卡尔・弗莱迪这番近乎疯狂的言论,高飞既觉得可笑,又替他感到悲哀。 Carl Freddie is a respected military officer, passing in the honor that in the battlefield obtains, proved he can be joined to warrior title. 卡尔・弗莱迪原本是一位受人尊敬的军官,过往在战场上取得的荣誉,证明他配得上“勇士”的称号。 When he detected that oneself boarded the monster ghost woman's pirate ship, actually no courage announcement truth, but also one set of the fallacy of anti-human and anti-social, when gave a pretext, consoled oneself, tried slaughtering innocents the behavior legalization, even sanctified. 然而当他发觉自己上了妖鬼婆的贼船,却没有勇气公布真相,还把一套反人类、反社会的谬论当借口,自我安慰,试图把滥杀无辜的行为正当化,甚至神圣化。 His set of theory, sounds like a little truth, has not actually touched the issue the essence: 他的这套理论,听起来似乎有点道理,却没有触及到问题的本质: Is what factor, causing this lively metropolis gap between rich and poor to be disparate? 是什么因素,导致这座繁华的都市贫富差距悬殊? Is what factor, causing this society to present the slum and waif? 是什么因素,导致这个社会出现贫民窟和流浪儿? Carl Freddie does not dare to face up to these to touch the essential issue, does not dare to revolt against the powerful official class that created all these tragedies truly, instead under killer to street orphan pain. 卡尔・弗莱迪不敢正视这些触及本质的问题,不敢反抗真正缔造了这一切悲剧的权贵阶层,反而对街头孤儿痛下杀手。 The formidable anger, draws a sword to the powerhouse ; Timidness is angry, actually draws a sword to the weak one. 勇者愤怒,抽刀向更强者;怯者愤怒,却抽刀向更弱者。 Carl Freddie pursues this using strength to bully the weak concept, can only show that he has shed turns into the from head to tail coward. 卡尔・弗莱迪奉行这种恃强凌弱的观念,只能证明他已经蜕变成彻头彻尾的懦夫。 Monster ghost woman, but to satisfy the desire of food and drink eats the person, its evil also remains in the superficial beastly nature instinct level. 妖鬼婆,只是为了满足口腹之欲才吃人,其邪恶还停留在肤浅的兽性本能层面上。 But Carl Freddie, from most starts to find the excuse to get free for oneself, to really letter/believed this set finally, its degree of degeneration, is more than in the literal sense eats person. 而卡尔・弗莱迪,从最开始找借口替自己开脱,到最后真的信了这一套,其堕落的程度,更甚于字面意义上的“吃人”。
To display comments and comment, click at the button