The principalopens the drawer, turnsdiscoversonefrom the material qualityto the printingcraftveryinexpensivename card.
校长拉开抽屉,翻找出一张从材质到印刷工艺都很廉价的名片。„Twomonths ago, RoggeandMartincome backto visitme, said that theyare forming a partnershipto do business, gave back tomyname card, holdingmeto helpthemintroduce the customer.”
“两个月前,罗格和马丁回来探望我,说他俩正在合伙做生意,还给了我一张名片,托我帮他们介绍客户。”„Principalmister, whattheydoiswhatbusiness, is developed?” The boysinquiredcuriously.
“校长先生,他俩做的是什么生意,是不是已经发达了啊?”男孩好奇地打听。„Developed? Perhapsis very difficult.” The seniorprincipalshakes the head the forced smile, „thesetwoindulgentnaughtyair packets, formed a partnership a detective agency.”
“发达?恐怕很难。”老校长摇头苦笑,“这两个异想天开的淘气包,合伙开了一家侦探社。”„Detective agency! Thissoundsveryinteresting!” The boysinquiredin high spirits,„mister, thisisn't a goodbusiness?”
“侦探社!这听起来很有趣!”男孩兴冲冲地打听,“先生,难道这不是一桩好生意?”„Is the business of detective agencygoodto do, depends on the reputation and personal connection.” The old manansweredpatiently, „, ifRoggeandMartinwere the famousbigspyings, orhad the personal connectionin the police, somewere the customerwalks, what a pitythesetwoyoung fellowsdid not have the famenot to have the personal connection, the businessthinks that was not quite goodto do.”
“侦探社的生意好不好做,取决于名声和人脉。”老头耐心解释道,“如果罗格和马丁是出名的大侦探,或者在警方有人脉,有的是客户找上门来,可惜这两个毛头小伙既没名气也没人脉,生意想必不太好做。”Sighed, the seniorprincipaltook the letter/believesto give the boy , the stoppergavehimthreecopper coinas the running aboutfee/spent.
叹了口气,老校长把信递给男孩,又塞给他三枚铜币作为跑腿费。„Niaux, youdeliver totobacco pipestreet No. 13thisletter/believes‚cityhunterdetective agency’, ifRoggeandMartinare not athome, makes the landlordwifereceive on another's behalf.”
“尼奥,你把这封信送到烟斗街13号‘城市猎人侦探社’,如果罗格和马丁都不在家,就让房东太太代收一下。”„Good, principalmister!”
“好的,校长先生!”
The boysreceived the letter/believes and pocket money, turned aroundto run.
男孩接过信和零钱,转身跑了出去。
......
……
A picturerevolution, the boynamedNiaux, climbs up the woodenstaircase that creaksto make noise, arrives attwobuildingroomentrances.
画面一转,名叫尼奥的男孩,爬上嘎吱作响的木楼梯,来到二楼一栋房间门口。HereisRoggeandMartin the spyingoffice that forms a partnershipto set up, in the gateis hanging„cityhunter” the signboard, was known as that anyhard problemcanprovide the consultation.
这里就是罗格和马丁合伙开办的侦探事务所,门上挂着“城市猎人”的招牌,号称任何疑难问题都可以提供咨询。Niauxshrugs, in the eyereveals the look that thinks otherwise.
尼奥耸了耸肩,眼中流露出不以为然的神色。Heis young, the experiencemaybe great.
他年纪虽小,见识可不浅。Fully realizedthiskind„guaranteeing to cure all diseases”message, evenis not the cheating, at least the moisture contentis very big.
深知这类“包治百病”的广告词,即便不是诈骗,起码水分很大。Person who trulyhas the skill, is not worthwhileblowsthistype of understanding at a glancefar-fetchedboasting.
真正有本事的人,犯不着吹这种一看就知道不靠谱的牛皮。
The boysknock on a door.
男孩敲了敲门。Soon, the dooropens wide, oppositestand a short and stoutyouth.
不多时,房门敞开,对面站着一个矮胖青年。
At the beginning of opens the door, in the short and stoutyoutheyesis full of the hope.
开门之初,矮胖青年眼中饱含希冀。Howeverseesoppositestand a dishevelled hair and dirty faceboy, obviouslyis not the super client, the flame in eyeextinguishesimmediately, had a yawnlazily.
然而看到对面站着一个蓬头垢面的男孩,明显不是什么大客户,眼中的火苗立刻熄灭,懒洋洋地打了个哈欠。„Does child, whomyoulook for?”
“小孩,你找谁?”„Mr.Waynein? Herehasonetohisletter/believes.”
“韦恩先生在吗?这里有一封给他的信。”„Rogge, yourletter/believes!” The short and stoutyouthturn headshouts.
“罗格,你的信!”矮胖青年回头嚷道。„Iam busydoing accounts, Martin, letter/believesyouto helpmebring.”
“我正忙着算账,马丁,信你帮我拿过来。”„Good.”
“好吧。”Martin Petchput out a handto receive the letter/believes, justwantsto turn around, actuallyheld onbyNiaux.
马丁・佩奇伸手接过信,正想转身,却被尼奥拉住。„Did respectablemister, whatyouforget?”
“可敬的先生,您是不是忘了什么?”Boy'sfalse smilesuggestionsaid.
男孩皮笑肉不笑的暗示道。Martingawked, looksawkwardly.
马丁愣了一下,面露尴尬。Hepulled outpulling outin the pocket, altogetheronly has a copper coin.
他在衣兜里掏了掏,总共只有一枚铜板。„, Thispaysyourtip.”
“喏,这是给你的小费。”Niauxreceivedthatcopper coin, heftedhefting, the mouthsavored, immediatelyreturned to moneystopperMartinhand.
尼奥接过那一枚铜币,掂了掂,嘴里啧啧咂摸,随即又把钱塞回马丁手里。„Pitifulfriend, youare poorer than me! Looksinusisin the share of alumnus, the tip, thismoneyyouareremainevenare buying the bread!”
“可怜的老兄,你比我还穷啊!看在咱们是校友的份上,小费就算了,这钱你还是自个儿留着买面包吧!”Then, the boyturns aroundto run down the staircase.
说完,男孩转身跑下楼梯。Martinis graspingthatcopper coin, the fatfaceis much more bashful.
马丁握着那枚铜币,胖脸臊得通红。Returns to the room, hesitson the armchair, heaved a sigh.
回到屋里,他一屁股坐在扶手椅上,唉声叹气。Opposite of the desk, sits a fair and cleargood-lookingyouth, takes inventory the account book, whilenumbermoney.
办公桌对面,坐着一个白净俊俏的青年,一边清点账本,一边数钱。Nearby the desksidefireplace, is lying a hunting dog, is dozing off.
办公桌侧面的壁炉跟前,趴着一条猎犬,正在打瞌睡。„Rogge, Iwas despisedby a little rascala moment ago.”
“罗格,刚才我被一个小鬼鄙视了。”„Iheard, Martin, thisis very awkward, howeverhas toacknowledge, the little brother of thatgood intentionhelpedyousavehalflunch.”Roggesmiled bitterlywas saying.
“我听见了,马丁,这很尴尬,然而不得不承认,那位好心的小兄弟帮你省了半顿午饭。”罗格苦笑着说。„In other words, at noon todayourboard, in addition, only then do fourcopper coins, onlysufficeto buytwopoundsblack bread?”
“也就是说,今天中午咱俩的饭钱,加起来只有四个铜板,只够买两磅黑面包而已?”„Exactlysaid,isweadds on the board of hunting dogagain.”
“确切的说,是咱俩再加上猎犬的饭钱。”„God! This way, Iwill become a skeletonhungrily!”
“神啊!再这样下去,我会饿成一具骷髅!”Martinholdsto sigh woefully.
马丁抱头哀叹。Roggelooked up his friend,
罗格抬头看了一眼他的朋友,Teasedwith a smile: „Ido not believe that Martin, you, even ifonlydrinks the cold water to put on weight.”Martinsnort/hum, placedon the letter/believes the deskresentfullyconveniently.
笑着打趣:“我可不这么认为,马丁,你就算只喝凉水都能长肉。”马丁悻悻地哼了一声,随手把信放在办公桌上。„Rogge, the letterperson 's name isLouise Kuehn, selects the upscalepaper that from the envelope, thismistermaynot seem likewith a poorfriend of ourclass.”
“罗格,来信人名叫路易斯・奎恩,从信封选用的高档纸张来看,这位先生可不像是跟咱们一个阶层的穷朋友啊。”„Kuehn? Thissurname, Iabsolutelydo not have the impression.”Roggetook up the envelopeto look, „typefacewas very attractive, seems like the individualdough figurine.”
“奎恩?这个姓氏,我完全没有印象。”罗格拿起信封看了看,“字体很漂亮,看起来是个体面人。”【Underrecommendation, mew mewreadingpursues the bookreallyeasily-to-use, heredownloadseveryoneto go to tryquickly.】
【推荐下,咪咪阅读追书真的好用,这里下载大家去快可以试试吧。】„Disassemblesto have a lookquickly! Perhapsisyourseparatemanyyear and differentfatherdifferentmotherblood brother!”Martinsaidin high spirits.
“快拆开看看!说不定是你失散多年、异父异母的亲兄弟呢!”马丁兴冲冲的说。Roggedisassembles the envelope, read the letter/believesrapidly, for a very long timeis speechless, the sapphireeyepupil, appearsto recallalternatelysadlywith.
罗格拆开信封,迅速把信看了一遍,久久无语,蓝宝石般的眼眸,交替浮现缅怀与感伤。„Whatletter/believedto say?”Martin'simpatientinquiry.
“信里说了什么?”马丁迫不及待的打听。„Berniedied.”
“伯尼死了。”„? Who is Bernie?”
“啊?伯尼是谁呀?”„Dog that Iformerlyraised, veryfor a long timeverylongbeforehandmatter.”
“我从前养的狗,很久很久以前的事了。”„ThatMr.Kuehn, writestoyouespecially, toinform your minor matter?”Martinis greatly disappointed.
“那位奎恩先生,特地给你写信,就是为了通知你这点儿小事?”马丁大失所望。„Mr.Kuehnobtainsmeto keep some things of former residenceaccidentally, inquired that oldhousechanged the new host, thereforetriedto reply in writingtome...... has saying that thisletter/believescandeliver to myhandfinally, was really the marvelousfate.”
“奎恩先生偶然得到我留在故居的一些东西,又打听到那栋老房子换了新主人,所以就试着给我回信……不得不说,这封信最终能送到我手里,实在是奇妙的缘分。”Roggehave mixed feelingsfeeling.
罗格心情复杂的感慨。„I can only say that Mr.Kuehnis very warm-hearted , is very bored, properpersonwherehasthisfree time.”Martinsaidlistless.
“我只能说,那位奎恩先生很热心,同时也很无聊,正经人哪有这个闲工夫啊。”马丁没精打采的说。Roggecarefullyread a letter, thought aloud: „From the handwriting and literary style, Louise Kuehnshouldbehas the trainingyoung gentlemanvery much.”
罗格又仔细看了一遍来信,自言自语:“从笔迹和文风来看,路易斯・奎恩应该是一位很有修养的年轻绅士。”„Hey! The friend of mine, the gentleman of youngandrichtraining, is not definitely short of money!”Martin is also suddenly excited, „youshouldreply in writingtohim, the ingeniousflatteringopposite party, coulddevelopourcustomerhim! The extravagantyoung masterwill have this and thatworry, does not facilitateacts, needs the reliablefriendto helphimhandlevarioustrivial matters, do youunderstandmymeaning?”
“嘿!我的朋友,年轻而富有修养的绅士,肯定不缺钱呐!”马丁忽然又兴奋起来,“你应该给他回信,巧妙的讨好对方,说不定能把他发展成我们的客户!阔少爷也会有这样那样的烦恼,不方便出面的时候,也需要可靠的朋友帮他处理各种琐事,你懂我的意思吧?”Roggesmiles: „Thisis a great idea, Martin, Mr.Kuehnindeedis the pen pal who is worthhanding over, perhapshewill appreciatemytalent, hiresme, whenhissecretary!”
罗格笑了笑:“这是个好主意,马丁,奎恩先生的确是值得一交的笔友,说不定他会欣赏我的才华,雇我当他的秘书呢!”„Then?”
“然后呢?”„ThenIwill move in the bighouseto live, henceforthdoes not needto worry the food and clothingagain, as foryou, the friend of mine, keeps the detective agency , to continue to dothisverypromisingbusiness, relax, Iwill give almsyou, at leastwill not makeyouhave an empty stomach.”
“然后我将搬进大宅子里生活,从此不用再愁吃穿,至于你,我的朋友,就留在侦探社,继续干这桩很有前途的生意,放心,我会周济你,起码不会让你饿肚子。”„Bah! Toextravagantyoung master, when the secretaryyoudid satisfy? Yourboythinks that the farteatscannotthinkboldly!”Martindisdainsaid,„thatMr.Kuehn, whycan'tbeMissKuehn? Lives by pimpingdirectlyconvenient!”
“呸!给阔少爷当秘书你就满足了?你小子连想屁吃都不敢想得更大胆一点!”马丁不屑地说,“那位奎恩先生,为什么不能是奎恩小姐呢?直接吃软饭多省事!”„Thisdaydreameven, as long asthinksin the insultintelligence quotient.”
“这种白日梦就算了吧,但凡想一想都是在侮辱智商。”Roggetakes the quill pen, howponders overto giveMr.Kuehnto reply in writing.
罗格拿起鹅毛笔,琢磨如何给奎恩先生回信。Chapter 7: Cityhunter
第7章:城市猎人Clickdownloadinghome stationAPP, the magnanimousnovel, readfreesmoothly!
点击下载本站APP,海量小说,免费畅读!
To display comments and comment, click at the button