SS :: Volume #6

#18: Justice Office


LNMTL needs user funding to survive Read More

Musker works as the judicial knight, an exceptional superiority. 马斯克当司法骑士,还有一个得天独厚的优势。 He has obtained the attorney practising certificate, is the formal member of imperial bar association, does not need to accommodate alongside under some law firm, can set up own office directly. 他已经取得了律师执业证书,是皇家律师公会的正式会员,不需要挂靠在某家律所下面,可以直接开办自己的事务所。 Naturally, he also knows oneself are too young, in paying great attention to the judicial circle of qualifications, independent combat perhaps unable to mix. 当然了,他也知道自己太年轻,在注重资历的司法圈子里,单打独斗恐怕混不开。 More reasonable modes of business operation, are the registration in the name of Judge Colt office, with the aid of the personal connection of judge mister, is easier to obtain the case source. 更合理的经营方式,是注册在柯尔特法官的事务所名下,借助法官先生的人脉,更容易获得案源。 Musker told Miss Lisa oneself idea, wins the approval of opposite party very much easily, the following difficult problem is to convince Colt and his wife. 马斯克把自己的想法告诉了丽莎小姐,很容易就征得对方的同意,接下来的难题是说服柯尔特夫妇。 Puts attorney well to be improper, the fly cutter makes the sword, for person duel- this obviously is not the wise action. 放着好好的律师不当,舞刀弄剑,替人决斗-这显然不是什么明智之举。 From the beginning, Colt and his wife also think Musker to go crazy, urging him to cancel this stupid thought as early as possible. 一开始,柯尔特夫妇还以为马斯克发了疯,劝他趁早打消这个愚蠢的念头。 However cannot support Musker to adhere stubbornly to own opinions, in addition the daughter catches a chill in side, finally the couple reluctantly agreed that makes Musker try. 然而架不住马斯克固执己见,加上女儿在旁边吹风,最后夫妻俩勉强同意让马斯克试一试。 However young frivolous also limited, Musker must observe a condition. 然而年少轻狂也是有限度的,马斯克必须遵守一个条件。 He in this industry does at most for two years in judicial knight. 他至多在“司法骑士”这个行业里干两年。 If two years later he is also living, and arm leg is complete, must reconsider own future: 如果两年后他还活着,并且胳膊腿齐全,就要重新考虑自己的前途: Either changes the trade attorney, marries Lisa ; Either leaves Colt home, henceforth no longer contact. 要么改行当律师,与丽莎结婚;要么离开柯尔特家,从此不再往来。 Colt and his wife felt, Musker's present mentality, is so-called „the puberty of rebel, is not serious elderly man's admonishment, must fall, suffers loss, knew oneself naive. 柯尔特夫妇觉得,马斯克现在的心态,就是所谓的“叛逆的青春期”,不把老人家的规劝当回事,非得栽过跟头,吃了苦头,才晓得自己有多天真。 After 1-2 years of thrashing exercises, is gradually mature, naturally can give up the weak ideal, gets married and begins a career safely, is engaged in a calm and steady and dignified work. 经过1-2的捶打锻炼,渐渐成熟起来,自然会放弃幼稚的理想,安心成家立业,从事一份安稳且体面的工作。 Under the subsidization of Judge Colt, Musker organized one to act the duel office, but also invited Miss Lisa to be the assistant. 在柯尔特法官的资助下,马斯克创办了一家代理决斗事务所,还聘请丽莎小姐当助理。 Perhaps like such that Colt and his wife think, in the mind of this young people, remained too many naive ingredients. 或许就像柯尔特夫妇认为的那样,这个年轻人的头脑中,残留了太多天真的成分。 Different from other agents, Musker sets the custom: The investigation dispute, recognized personally the employer is not in the wrong orders. 不同于其它代理人,马斯克立下规矩:亲自调查纠纷,认定雇主并不理亏才接单。 Regarding his idea, Judge Colt responds with the ridicule of good intentions. 对于他的这种想法,柯尔特法官报以善意的嘲笑。 My dear child, if all attorneys follow your principle conduct, will have two matters.” “我亲爱的孩子,如果所有律师都遵循你的原则行事,将会发生两件事。” Which two matters?” “哪两件事?” First, most attorneys will starve to death, next, our societies become more harmonious.” “首先,大部分律师会饿死,其次,我们的社会将会变得更和谐。” Therefore , considers stemming from the well-off society, do most attorneys get what one deserves to starve to death?” “所以说,出于社会和谐着想,多数律师活该饿死?” Just the opposite, my child, stemming from safeguarding the dignified life consideration of attorneys, harmonious society really damn!” “恰恰相反,我的孩子,出于保障律师们的体面生活考虑,和谐社会才是真的该死!” Judge mister laughs. 法官先生哈哈大笑。 ...... …… Next morning that the Musker little elder brother starts to start an undertaking, Avalon quantity issued biggest Sun, publishes Colt and Justice duel proxy office establish news. 马斯克小哥开始创业的第二天上午,阿瓦隆发行量最大的《太阳报》,刊登出“柯尔特与贾斯蒂斯决斗代理事务所”成立的消息。 Actually Judge Colt in hand several ready-made duel proxy case sources, but he does not want to introduce to Musker. 其实柯尔特法官手里就有好几个现成的决斗代理案源,可他不太想介绍给马斯克。 After all, this is the trade of breaknecking! 毕竟,这是玩命的行当! Who would rather push toward the knife point on own student and would-be son-in-law? 谁又情愿把自己的学生兼准女婿往刀尖上推呢? Colt Mr. rather Musker cannot make the business, gives up fantasizing, comes back to give him to be the assistant dingily. 柯尔特先生宁愿马斯克做不成生意,放弃幻想,灰溜溜地回来给他当助手。 Therefore , he is willing to lend Musker oneself surname, making Musker have the advertisement in the newspaper, even showed extreme tolerance. 所以说,他肯把自己的姓氏借给马斯克,让马斯克在报纸上打广告,就算仁至义尽了。 Musker is also hopeless starts doing business has the business to visit. 马斯克自己也没指望一开业就有生意上门。 Has had the lunch, he sits nearby the desk turns the newspaper, suddenly hears the dings. 吃过午饭,他坐在办公桌跟前翻报纸,忽然听见门铃声。 Soon, Miss Lisa comes, takes a letter/believes, the complexion is somewhat strange. 不多时,丽莎小姐进来,拿着一封信,脸色有些古怪。 „Does Musker, you know Lord Potter?” “马斯克,你认识波特勋爵?” What Lord, I may not have this noble friend.” “什么勋爵,我可没有这种高贵的朋友。” That felt strange, this is the Lord gives your letter/believes, but also makes the servant send a pair of basket of flowers especially, said that is wishes your business to be prosperous!” “那就奇怪了,这是勋爵阁下给你的信,还特地让仆人送来一对花篮,说是祝愿你生意兴隆!” Musker's puzzled disassembling envelope, took out the letter/believes to look at two, showed look suddenly. 马斯克困惑的拆开信封,取出信看了两眼,露出恍然的神色。 I also think that which Lord, originally is Paul Potter that boy, however, he indeed is the biological son of marquis Potter.” “我还以为哪个勋爵,原来是保罗・波特那小子,不过话说回来,他的确是波特侯爵的亲儿子。” Paul Potter...... listens to you to mention this person, before is, in the Patus street by the unlucky egg that the pirate does kidnap?” “保罗・波特……听你说起过这个人,就是之前在帕图斯街被海盗绑架的倒霉蛋?” Lisa asked. 丽莎问。 Musker nods with a smile. 马斯克笑着点头。 At that time I saved this aristocrat young master on the way, he said that must repay me, I have not been serious, never expected that he still remembers.” “当时我顺路救了这位贵族少爷,他说要报答我,我没当回事,没想到他还记得。” What is Young Master Potter believing to say?” Lisa's curious inquiry. “波特少爷在信里说了些什么?”丽莎好奇的打听。 He saw us to found a duel proxy office in the report, was curious, found the person to inquire, knew me two months ago once with the relative duel of Count Vichy, but also beat the opposite party, thought that I possibly really had many skills, made me to have the dinner, added that must introduce the business to me!” “他在报上看到我们创建了一家决斗代理事务所,感到好奇,就找人打听了一下,得知我在两个月前曾与桑维奇伯爵的亲戚决斗,还击败了对方,觉得我可能真有两把刷子,就约我共进晚餐,还说要给我介绍生意!” „! Good, did evening banquet several o'clock start?” “哇!太好了,晚宴几点钟开始?” Nine o'clock.” “九点钟。” Ha! This hour has the dinner well......, very conforms to the habits and customs that the aristocrat young masters rest to sleep late late actually!” “哈!这个钟点吃晚饭……好吧,倒是挺符合贵族少爷们晚睡晚起的生活习惯!” Miss Lisa spoke thoughtlessly to ridicule one, hurriedly bustled about. 丽莎小姐随口嘲弄了一句,风风火火的忙碌起来。 Musker, you give Young Master Potter to reply in writing now, I help the formal clothes that you prepare to wear in the evening.” “马斯克,你现在就给波特少爷回信,我来帮你准备晚上穿的礼服。” Musker hesitated, could not bear say: Lisa, should not be first anxious, I had not decided that must feast.” 马斯克迟疑了一下,忍不住说:“丽莎,你先别急,我还没决定要不要去赴宴呢。” Why doesn't go?” Lisa transfers to turn round, over the face surprise, this is you enters the good opportunity of upper circles of society! Even if cannot make the business finally, can become friends with marquis young master not to owe!” “为什么不去?”丽莎转回身来,满面诧异,“这可是你进入上流社会的好机会!就算最终没能做成生意,能够结交侯爵少爷也不亏啊!” You said right, is......” “你说得对,可是……” Ok, my dear friend, the aristocrat was also a person, had nothing to fear!” “好了,我亲爱的朋友,贵族也是人,没什么好怕的!” Lisa misunderstood Musker's mentality, but also thinks that he feels inferior before the aristocrat young master, thought that own status cannot be joined to the great kindness of opposite party to invite, to walk to hug him. 丽莎误解了马斯克的心态,还以为他在贵族少爷面前自惭形秽,觉得自己的身份配不上对方的盛情相邀,走过来拥抱他。 Dear, you are short of the social experience, this is my mistake, later I will find the opportunity to lead you to attend the banquet.” “亲爱的,你只是欠缺社交经验,这是我的错,以后我会多找机会带你出席宴会。” Good, Lisa, my gives Young Master Potter to reply in writing.” “好吧,丽莎,我这就给波特少爷回信。” Musker sighed, sits nearby the desk. 马斯克叹了口气,坐回办公桌跟前。 Some words, he spoke frankly with Lisa embarrassedly. 有些话,他没好意思跟丽莎直说。 Paul Potter this boy, suffices the friend very much, the only shortcoming is the lascivious is lascivious. 保罗・波特这小子,很够朋友,唯一的缺点就是贪花好色。 Initially he was kidnapped in the Patus street, sought and enjoyed nature in the spring noisily. 当初他之所以在帕图斯街被绑架,就是寻花问柳闹的。 Today he invites himself to feast, is not such that Lisa thinks, attended the family banquet. 今天他邀请自己赴宴,可不是丽莎以为的那样,出席家宴。 Young Master Potter suggested in the letter/believes, inviting Musker to attend was exciting the secret meeting, can know the great person in many aristocrat circle, perhaps the opportunity helped his proxy duel office solicit the business. 波特少爷在信中暗示,邀请马斯克参加一场“非常刺激”的秘密聚会,可以结识很多贵族圈子里的大人物,说不定还有机会帮他的“代理决斗事务所”招揽生意。 Exciting is very secret meeting, what meaning? “非常刺激的秘密聚会”,是什么意思? Miss Lisa is not quite possibly clear. 丽莎小姐可能不太明白。 However the lower class family background, from the circus troupe to the criminal syndicate, saw Musker Justice of body transaction, can not have the number at heart? 然而社会底层出身,从马戏团到黑帮,见惯了皮肉交易的马斯克・贾斯蒂斯,心里还能没数? Because of this scruples, he would rather not at the invitation of Master Potter, not good to state clearly to Lisa. 正是因为这一顾忌,他不太情愿接受波特少爷的邀请,又不好对丽莎明说。
To display comments and comment, click at the button