Runs out of the odd people of crowd to be killed, the suddenaccidenthas caused a refugeeflurry, dozenswearcarry the unusualweaponsoldierto surround, calls out in alarm the soundto be unceasingon the spot, the aspectbecomesis hard-to-controlgradually. At this time the His Highness the Princeloud and clearsoundresounded throughabove the crowdsuddenly--
冲出人群的怪人被悉数击毙,突如其来的变故引起了流民一阵慌乱,数十名穿着端着奇特武器的战士围拢过来,现场惊叫声不断,局面逐渐变得难以控制。这时王子殿下洪亮的声音忽然响彻人群上方——„Peaceful, mypeople. Iamyourfeudal lord, Roland Wimbledon. Nowlistened tometo say.”
“安静,我的人民。我是你们的领主,罗兰.温布顿。现在听我说。”Although the soundis loud, is actually nothowling of hysteria, butisclearcalmstraightstates. Vaderfelt that the opposite partylooks likepastes the earspeechto be common, inhiswordshas an unquestionablestrength, has pressedclamoring and panic of scene.
声音虽大,却不是歇斯底里的吼叫,而是清晰沉稳的直述。维德感到对方就像是贴着自己耳边说话一般,他的话语里有种不容置疑的力量,压过了现场的喧哗和恐慌。
The crowdis suddenly peaceful.
人群陡然安静下来。„Whenyoucome the news that hears, Border Townwill provideshelterto keep off the snowfor you residence, food that canfill the belly, but alsoprovides the numeroussalarymanywork. Itoldyouinthis, thesereal.”
“正如你们来时所听到的消息,边陲镇将为你们提供遮风挡雪的住所,能够填饱肚子的食物,还提供众多薪酬颇丰的工作。我在此告诉你们,这些都是真的。”„Houseisthicksoilroom, the slit that withoutleaking out, under the bedis equipped with the charcoal firefurnace, restsonandlies down above on the summerSunhas baked the lawnis equally comfortable. So long asis turning off the windows and doors, even ifin the roomonlywears the unpadded garment, will not thinkcold.”
“房子是厚实的泥土房,没有一处漏风的缝隙,床下设有炭火炉,睡在上面就跟躺在夏季太阳烘烤过的草地上一样舒服。只要关着门窗,房间里即使只穿单衣,也丝毫不会觉得冷。”„Foodismatchinghasdried meatwheat porridge, digs to see the grain of wheatwith the ladleto drop, pours into the mouthalsobecause the stickinessfullyandwill fallslowly, so long asonebowlcanfill the belly.”
“食物是搭配有肉干的麦粥,用勺子挖起来可以看到麦粒滴落,倒进嘴里也会因为粘稠度十足而缓缓下落,只要一碗就能填饱肚子。”Hearshere, Vaderthoughtbellysuddenlyhungry. The content that His Highness the Princespokewas very novel, hehas not looked likemostnoblelike that repeatedly stressedownauthority and citizenduty, declared that governedallpeople to comply withownwill, the angle of butfrom the peoplemostcaring about, througheatingandputting onto describeowngranting, looks the expression that neardockon the refugeesfacewas charmed, knowshisthese wordscantouch the will of the peoplewithout doubt.
听到这里,维德忽然觉得肚子饿了起来。王子殿下所讲的内容十分新奇,他没有像大多数贵族那般,反复强调自己的权力和领民的义务,宣称治下所有人必须遵从自己的意志,而是从民众最为关心的角度,通过吃和穿来描述自己的允诺,看着码头边流民们脸上神往的表情,就知道他的这番话无疑更能打动人心。„Ihope that allcitizencanonnot worry the food and clothing the auspicious day, buthides the enemyinhidden placenot to seethis, wild animal that theseclash, without doubtistheysends, the reasonis very simple, theydo not wantto notice that Iam also living, does not wantto enablemycitizenon the comfortableday.”
“我希望所有领民都能过上不愁吃穿的好日子,不过潜藏在暗处的敌人并不想看到这一幕,这些冲出来的野兽,无疑就是他们派来的,原因很简单,他们不想看到我还活着,也不想让我的领民能过上舒适的日子。”„IfInot , will also haveotherfeudal lordto provide the food of warmhousinganddelicacy? This pointyoushouldverybe clear, having a look atyourbeforehandbitter experiences to understand. Is willingto do this, only thenI.”
“假若我不在了,还会有其他领主来提供温暖的住房和美味的食物吗?这一点你们应该都很清楚,看看你们之前的遭遇就能明白。愿意这样做的,只有我一人而已。”Vaderdiscovered that dissipatedscared, after the monsters of thesemotionaverage menare not regarded as the commonenemies, refugeesrestlessandworried that transformedangry--to attemptgraduallyto your highnessdisadvantageousvillain, similarly was also the villain who wantedto destroytheirhappy life, suchpersonwas not excusable.维德发现恐慌消散了,当那些行动不似常人的怪物被视为共同的敌人后,流民们的不安和担忧渐渐转化成了愤怒——试图对殿下不利的凶徒,同样也是想要破坏他们美好生活的恶棍,这样的人绝不可饶恕。„Toavoidattacking occurred again, the inspectionneedsto comeagainonetime, thisis responsible forsearchingto verifybymypersonal guard, does not makeanyenemyhave the opportunityto destroyall these!”
“为了避免袭击再次发生,检查需要重来一次,这回由我的亲卫负责搜身核验,决不让任何敌人有机会破坏这一切!”Allpeoplehave complied withdecree of your highness, crossed the person in checkpointto be brought back to the dockareaby the guard, nobodyexpressed the protest, the orderevenwas much ordered than before.
所有人都遵从了殿下的旨意,已经越过关卡的人又被卫兵带回了码头区,没有人表示抗议,秩序甚至比之前还要有序得多。IsHis Highness the Prince, Vadersighs with emotionworthily, merelyseveralwordssoonwill occurextinguishesininvisibleflurriedly.
不愧是王子殿下,维德不禁感慨,仅仅几句话就将即将发生的慌乱消弭于无形。„Heard that wasyouhad discovered the issuea moment agofirst?”Carter Lanniswalks saying that „comeswithme, your highnessmustseeyou.”
“听说刚才是你最先发现了问题?”卡特.兰尼斯走过来说道,“跟我来,殿下要见你。”HefollowsinChief Knightbehind, arrives around the youngprince, the kneeling on one kneeevil ways, „expressed best wishestoyou.”
他跟在首席骑士身后,来到年轻的王子跟前,单膝跪下道,“向您致意。”„Toldme, howyoudiscoveredat that timehedidn't have the place of suiting?” The princeasked.
“告诉我,你当时是如何发现他有不对劲之处的?”王子问。Vaderhas reportedowndiscoverytruthfully.维德将自己的发现如实汇报了一遍。„Keenpower of observation, were youbeforeonly the ordinarycommon people?”
“敏锐的观察力,你以前只是位普通的平民?”„No, Your highness. Ioncehad held an officein the Golden Harvest Citypatrol leader,”hisobedient and honestanswersaid,„has donealmostsixyears, was hitbylarge quantities ofpiratesuntilGolden Harvest City.”
“不,殿下。我曾在金穗城巡逻队任职过,”他老老实实回答道,“干了差不多有六年,直到金穗城被大批海盗袭击。”„Butinyourpersonal historyhas not actually indicatedanyspecial skill,”princesaid,„Ihave inquiredCarter, hesaid that youstilltreatedat presentwhen the temporaryresidential area, in other words, the City Hallregistrationmoved in the populationahead of time, youhave concealedyourexperience--, butthisdoes not needcompletely. Why?”
“可你的履历上却没有注明任何特长,”王子说,“我询问过卡特,他说你目前仍待在临时居住区,换句话说,市政厅登记先期入住人口时,你隐瞒了自己的经历——而这完全没有必要。为什么?”Althoughdoes not understand a personal historywordiswhatmeaning, butdoes not affecthisanswerthisissue, Vaderhesitantmoment, told the Kassimmatterto the prince, „, ifdid not havethisprisoner, myimpossiblelivedis arriving atBorder Town, thereforeIcannotthrowhimin the west district.”
虽然不懂履历一词是何意思,但并不影响他回答这个问题,维德犹豫了片刻,将卡库西姆的事告诉给了王子,“如果没有这名囚犯,我不可能活着来到边陲镇,因此我也不能将他一个人丢在西区。”„Thereforewantsto become the patrolmember, laterwhen the executiondoing an inspectionduty, cangivehimadditionally the attendance?”
“所以想成为巡逻队员,以后在执行巡查任务时,可以额外给他些照顾?”„I......”Vaderat heartsuddenlyonetight, canseefrombeforehanddecision, whether there isyour highnesscaresviolates the system, butoneselfthisprocedure, clearlyhassuspicion.
“我……”维德心里突然一紧,从之前的判罚就可以看出,殿下十分在意有无违反制度,而自己这种做法,显然有过界的嫌疑。„Does not needto be worried,yousuchhave not done, will not be punisheddepending on the idea.” The opposite partyhas seen throughownidealikely, said with a smile.
“不用担心,你还没有这么做,光凭想法是不会受到处罚的。”对方像是看穿了自己的想法,微笑道。Howeverthese wordsalsomadeVaderfeel a disappointment, your highnessdid not approvethisprocedurewithout a doubt, even ifsmoothlybecame the police, oncehadbiasedprocessingin the dispute, oneselfonlymet the footsteps of stepthatCity Halloffice worker.
不过这句话也让维德感到了一丝失望,毫无疑问殿下并不认同这种做法,即使顺利成为警察,一旦在纠纷中有偏颇处理,自己只会步那名市政厅办事员的后尘。„Do youhave the family member?” The princeopens the mouthto asksuddenly.
“你有家人吗?”王子忽然开口问道。„...... Theywere killedinGolden Harvest City during thatgrabs.”
“……他们都丧命于金穗城的那场劫掠之中。”„Kassim?”
“卡库西姆呢?”„Shouldnot have,”why, althoughpuzzledyour highnessmustaskthis, Vaderstillactuallyanswersaid,„if any, Mousewill not electto be the scapegoathim.”
“应该没有,”尽管不解殿下为何要问这个,维德仍然照实回答道,“如果有的话,老鼠不会将他选作替罪羊。”„Carriesanyspecial skill, canfirstobtaintenure of oneset of communityhouse, andis obtainedby the personal documents of City Hallissue, enjoysauthority that allcitizenhave. Naturallyalsoincludestheirfamily members,”princesmiled, „should yoube ableto understandmymeaning?”
“身负任何特长者,都可以优先获得一套小区住宅的租住权,并得到由市政厅发布的身份证件,享有一切领民所具有的权力。这其中,自然也包括他们的家属,”王子笑了笑,“你应该能明白我的意思吧?”Vaderstartled, cannot help butwith amazementsaid: „Youagreeto letmeKassim......”维德怔了怔,不由得惊讶道:“您同意让我将卡库西姆……”„Leads the old personto go to the City Hallregistration, theywill helpyouarrange.”
“带着老人去市政厅登记吧,他们会帮你安排的。”Hebears the excitement, kneels downto sayonce more, „ your highnessis benevolent! ’
他忍住激动的心情,再次下跪道,“殿下仁慈!’„Do not be lax, maintainstodaythisvigilance,”princenods saying that „, if unable through the followinginspection, even ifbecame the family member, youalso can only treattemporarilyare temporarily residing the area.”
“不要松懈,保持今天这份警惕,”王子点头道,“如果无法通过后续的考核,即使成为了家属,你们也只能暂时待在暂住区。”„Yes!”
“是!”
The matter that is concerned aboutat hearthad the whereaboutsfinally, Vaderfelt that whole bodyrelaxedmany, when was preparingto ask to be excused, hehas remembered the matter of paper surfacetestsuddenly. hesitanta while, hecould not bearask, „when your highness, the firstroundtestIhavemanyissuesnot to know the answer, writes downcompletelycarelessly. Will youselect why stillme?”
心里挂记的事情终于有了着落,维德感到浑身都轻松了不少,正准备告退时,他突然想起了纸面测试的事。迟疑了一会儿,他还是忍不住问道,“殿下,第一轮测试时我有许多问题都不知道答案,完全是胡乱写下的。您为何仍会选中我?”„Becausedid not haveright key,”princeturns upwards the corners of the mouth, „anyansweris different from person to person, thistest the key of does not lie inanswer, butisinspects the job applicantbeing literatelevel and writtenability. So long ascanlook at the cleartopic, writesownidea, thistestwas equal toqualified.”
“因为本来就没有正确答案,”王子翘起嘴角,“任何回答都是因人而异,这场测试的关键之处也不在于回答,而是考察应招者的识字水平和书写能力。只要能看明白题目,写出自己的想法,这场测试就等于合格了。”
……
……
To display comments and comment, click at the button