After the groupleave the training room, sets outtosouthalong the cement road.
一行人离开训练室后,沿着水泥路向南进发。On the roadeverywhereis the brand-newred brickhouses, hadjustto construct,-- that alsothere isconstructaccording to the view of Finkin, hereoneyear ago was also onlyonepieceapproacheswasteland of sea, besidesseveralaloneboughs, anythingdid not have. Butnow, the constructional forceturned intohere„in city”.
路上到处都是崭新的红砖房子,有刚建好的,也有正在建的——按芬金的说法,这儿一年前还只是一片靠近大海的荒地,除了几根孤零零的树干外,什么也没有。可现在,施工队已经将这里变成了一座“城中城”。Ithasfence--, althoughis not high, butseparatessufficientlywith the outsidethisplace, buton the wallis brushingwarning slogan " refusesto surmount, the offenderkills " can also let the thought that thesebusybodiescancelpass in and outsecretly.
它有围墙——虽然不高,但足以将此地与外界分隔开来,而墙上刷着的警示标语「严禁翻越,违者击毙」也能让那些好事者打消偷偷进出的念头。
The wallmodel of domestic virtueconstructs the dormitory, cafeteria, drill ground, training room, classroomwait/etc....... Moreovermore thanone. Gourdspentday of timeto ravelat the first meanings of thesestrangewords and expressions, simply speaking, was the food and clothinglives on campuscancompletein the fence, the enclosedmanagement that the teachersaidprobably was also thismeaning.
墙内则建有宿舍、食堂、操场、训练室、教室等等……而且还不止一处。古德最初花了一天时间才弄明白这些古怪词语的意思,简单来说,就是吃穿住学都可以在围墙内完成,教官所说的封闭式管理大概也是这个意思。
Last point was thisplacebigspecially--comeshereseveralweeks, wherehehas not seen the corner of fence. Naturally, thisis also restrictedwith the studentsphere of action. If no specialpermission, theymost can only communicatein the dormitory and drill groundtwoplaces.
最后一点便是此地特别大——来这儿好几周了,他还没有见过围墙的转角在哪里。当然,这也跟学员活动范围受限有关。若无特殊许可,他们最多只能来往于宿舍和操场两地。Butthisall, inbravesinoneyear.
而这所有的一切,都是在一年时间里冒出来的。Movesregarding the wintertoWestern Region'sGourd, althoughwill listen to the personto raiseNeverwinter City the rate of constructionto be well-knownfrequentlyastonishingly, butdoes not havewhatdirect-viewingfeeling. Until after enteringthis„in city”, heunderstands that whatisquick.
对于冬天才迁到西境的古德来说,尽管常常会听人提起无冬城以建设速度惊人而闻名,但并没有什么直观的感受。直到进入这座“城中城”后,他才明白什么叫快。Southdrill ground that one week agois empty, nowhas built a redshiningone-story house.
一周前还是空无一物的操场南端,如今已经盖出了一片红灿灿的平房。Placesothercities, thisefficiencycandescribewithunthinkablesimply.
放在其他城市,这效率简直可以用匪夷所思来形容。Afterdrill groundcourtyard wall, inteamflood a discussionsound.
穿过操场院墙后,队伍里泛起了一阵议论声。Hereistheyusually the place that prohibitsfrom entering.
这里是他们平时禁止进入的地方。Today the peoplecanobservethisplacecomplete--thataretogether the extremelyopenflat land, the eyesightinstitute and placedo not block, the deep blue sky and cloud layeroccupied the mostfield of vision, is farther is the limitlesswhirlpoolsea. The sea breezefront surface of chill in the aircaresses, making the Gourdmoodinspireimmediately.
今天众人才得以一观此地的全貌——那是一块极为开阔的平地,目力所及之处毫无遮拦,蔚蓝的碧空与云层占据了大半个视野,再远一些便是无边无际的旋涡海。略带寒意的海风迎面抚来,令古德的心情顿时为之一振。Has saying that whengot used to seeing the frontred brickroomforest, suddenlyseessuchscene, felt that the entire worldhas relaxedgenerally.
不得不说,当看惯了前面的红砖屋林,突然见到这样的场景,感觉整个世界都放宽了一般。„Strange...... Ialsothink that whatseriousthing here will have,” the Heinzlow voicewhispersaid,„isn't the blockopen area?”
“奇怪……我还以为这边会有什么不得了的东西呢,”海因兹小声嘀咕道,“不就是块空地吗?”Right, the open area, passes through the east and westbesidesseveral, seemscompared with the Neverwinter Citymainstreetalsowantsoutside the broadBlackstoneroad surface, does not haveagainconspicuouslyany otherconstructed.
没错,空地,除了几条贯穿东西、看上去比无冬城的主街道还要宽阔的黑石路面外,再无其他任何显眼的建筑了。Divides into the forbidden areareallysomewhat unable to feel the brainsit.
将其划为禁区实在让人有些摸不着头脑。„Perhaps was worried that heresceneryis good, fearedwelookfascinatedlose footingto drop the sea.”Finkingrins saying that „Ithoughtbut actually, ifmoves the classroomtoherecomes, the enthusiasm that Istudyat leastmustrise30%.”
“或许是担心这里的风景太好,怕我们看得入迷失足跌落大海吧。”芬金咧嘴道,“不过我倒觉得,若是把教室挪到这里来,我学习的热情至少要上涨三成。”„Youweresaid that zerowas multiplied bythreestillto be equal tozero?”Somepeopleridiculed.
“你是说零乘以三仍然等于零么?”身边有人嘲笑道。„Hou, are youare challengingtome?”Finkinstares, „, oreverywhereinspects the result?”
“嚯,你这是在向我挑战咯?”芬金瞪眼回去,“要不比比考核成绩?”„Firstlet alonethis, youlooked there,”Gourdhas selected the eyebrow, „somepeoplearrivedfirst.”
“先别说这个了,你们看那里,”古德挑了挑眉,“已经有人先到了。”„Wasotherclasses and grades......” the Heinzwordslets the entireteaminstantaneouspeacefulmany. Althoughdoes not have the direct contact, buttheyhave not been shortfrom the teachermouthhave listened to the opposite partyoutstandingly, any daycompletesallpracticesandeveningsalsovoluntarilyto requestin additionto practice, anythingspits the whole body unable to insist the swivel chair...... In briefisbothfirm and resoluteandassiduous, buttheirprobablyonecrowdwasted the fool of talentto be ordinary, to be why badcompared with the opposite party the half.
“是其他班级……”海因兹的话让整个队伍瞬间安静了不少。虽然没有直接接触过,但他们没少从教官口中听过对方有多优秀,什么一天完成所有练习、晚上还主动要求加练啦,什么吐得满身都是还坚持不下转椅啦……总之就是既坚毅又刻苦,而他们就好像一群浪费了天赋的傻瓜一般,干啥都比对方差半截。Thisalsomadetheirsubconsciousnessregard as the enemy the opposite party.
这也使得他们下意识将对方视作了敌人。„raised headcomes.”
“都抬起头来。”„Do not open the line of sight, openedloses!”
“可别偏开视线,偏开就输了!”Everybodyrouses the gas channel/angrily saidin abundance.
大家纷纷鼓气道。Butwhere the facial expressions of thesepeopledo not have to gowell.
而那些人的神情也没有好到哪里去。Seesthemto come, firstarrivingput on a serious face, is staring attheir groupindifferently, absolutelydoes not have the determination of outstandingstudent.
看到他们过来,先到者纷纷板起脸,冷眼盯着他们一行人,完全没有优秀学员的自觉。ArrowpullNuzhangconfrontationseparatedtotwoteamsfinished.
箭拔弩张的对峙一直到两队分开才结束。„Was good, here.” After Hawk Faceeverybodybrought, stopped the footstepsto the Blackstonemain roadnear, „, butmustremember, regardless oflatersawanything, can not leave the home position. His Majesty The KingandPrincessTillywill arrive, any action of rash actionwill all be regarded as the dangerto move, the fateisanything, youshouldbe very clear.”
“行了,就在这儿等吧。”鹰面将大家带到黑石大道边后停下了脚步,“但要记住,待会无论看到了什么,都不得离开原位。国王陛下和提莉公主都会到场,任何妄动之举皆会被视作危险行动,下场是什么,你们应该很清楚了。”King...... Alsowill come?国王……也会来吗?No, heshouldarrive. Before Gourdnotesopen areaone sidegreenhouseroom, encircledcompletely the First Armysoldier and police, obviouslyonly then the King of Greycastleroyal cartarrived to letthesetwobigdepartmentssimultaneously the actingguard.
不,他应该已经到了。古德注意到空地一侧的大棚房前围满了第一军士兵和警察,显然只有灰堡之王御驾亲临才能让这两大部门同时出面护卫。It seems likeAerial Knightis really out of the ordinary.
看来空骑士果然非同凡响。Gourdcannot help buthas filled with the anticipationto the followingdevelopment.古德不由得对接下来的发展充满了期待。As forHawk Facemeaningfulsneering, after for a whilehad been thrown into the brain, byhimfinally.
至于鹰面最后意味深长的冷笑,则被他一时抛到了脑后。
......
……
The hangarmodel of domestic virtueisanotherscene.
机库内则是另一番景象。Firstlarge-scalegliderSea gullhas completedallfitting outwork, whenstartsset off.
第一架大型滑翔机“海鸥”号已完成所有整备工作,正待启程出发。
After this is also Tillygrasps all operational procedures of testing machine, beginningmannedversion of officialmanufacturenumbermachine. When compared withtest flight the crudeframe and frailpair of wings that appears externally, itnot onlyhas a hugebodyand a more generouswing, but alsohas wrapped up the outer coveringin the frameoutsourcing, after andincreasedsuch as the portholeandchair, supporting facility that the openair-tight doorhelpedtravelling by. In brief, The Seagullfinallylikelywas a completeairplane.
这也是提莉掌握试验机的所有操作流程后,正式制造的载人版初号机。比起试飞时那外露的简陋框架与单薄双翼,它不仅拥有更庞大的身躯和更宽厚的翅膀,还在框架外包裹上了蒙皮,并添加了诸如舷窗、座椅、后开式气密门等便于搭乘的辅助设备。总而言之,海鸥号终于像是一架完整的飞机了。In the historyoncehad presentedglidermostlyas the supplement that the transport aircraftis insufficient, basicallyisa penny saved , a penny earned, the wood/blockheadskeleton and canvasouter coveringis the routine matters, the brokenholedoes not affectto flyin any case. Butcompared withsenior who thesemanufacture in a rough way, the manufacture of The Seagullcompletelyisanotherextreme--aluminum alloy and high-strengthsteel productsis only the foundation, eachmajor assemblycantruncatewith the wholecutsdoes not use the boltorwelds\;On the non-structuremodule is the densely coveredeyelet, toreduceweightas far as possible\; The magic powercoatingcanguarantee when external Qidifferential pressureis bigwill not have the air leakagephenomenon\;Bottom of the underbellyis also equipped withlandsarmor, so long as the jitterdoes not tumble, even if the crashpersonnel can also be safe and sound.
历史上曾出现过的滑翔机大多是作为运输机不足的补充,基本是能省则省,木头骨架和帆布蒙皮都是常事,反正破个洞也不影响飞行。而比起那些粗制滥造的前辈,海鸥号的制造完全是另一个极端——铝合金和高强度钢材只是基础,每个大部件能用整体削切就不用螺栓或焊接\;非结构组件上全是密布的小孔,以尽可能减轻重量\;魔力涂层能保证内外气压差较大时也不会发生漏气现象\;机腹底部还加装有迫降装甲,只要不失稳翻滚,即使坠毁人员也能安然无恙。
The object who after allitcarriesiswitch.
毕竟它搭载的对象是女巫。Aswill only produce an onlytype, stressedagainsafeis not overrated.
作为只会生产一架的唯一机型,再强调安全也不为过。„That...... Iboarded craft.”Kiss of Annanear the Rolandcheeks, „tomorrowseesgently.”
“那么……我登机了。”安娜在罗兰脸颊边轻轻一吻,“明天见。”„Mustbe carefulsurely, do not show off power.”Rolandurgedearnestly, „, ifmetDevil, remembers that mustshieldfirst.”
“千万要当心,别逞强。”罗兰认真叮嘱道,“如果遇到魔鬼,记得一定先要掩护。”Sheshows a faint smile, „knows that yousaiddozens.”
她微微一笑,“知道啦,你都说了好几十遍了。”„Pleasefeel relieved,Iwill protecther.”God Punishment WitchesFeliceserioussay/way.
“请您放心,我会保护好她的。”神罚女巫菲丽丝郑重道。Rolandsome little timehad loosened the hand of Anna, noddedslowly, „goes, Iwait foryouto come backhere.”罗兰过了好一会儿才松开安娜的手,缓缓点了点头,“去吧,我在这里等你们回来。”
After railway railconstructionto the inflection point in plan, First Armyfirstthenin the forestedgedeveloped a flat landto use the-- more than 500kilometersdistancesto causealltransportationmethodsas the airportexcludingMacy, is unable to achievethe same dayto reach, thereforeimportance of gliderthenhighlighted.
铁轨修建至计划中的拐点后,第一军首先便在森林边缘开拓出了一块平地作为机场使用——500多公里的距离使得除麦茜外的所有输送手段,都无法做到当天即达,因此滑翔机的重要性便凸显出来。
The The Seagulldesigncarryingis20people, exceptnecessarypilotTillyandWendy, but can also carry18peopleagain, oronetoncommodity( after disassemblingchair). The flying speeddepends onWendymagic power, even if by200kilometers„low speed”calculates, cantravelinonedayinNeverwinter and frontlinebattlefieldtwotimes, regardingthistime, thisis the efficiencyhighestdeliveringmethod.海鸥号设计载员为20人,除去必要的驾驶员提莉与温蒂,还能再搭载18人,或一吨物资(拆卸座椅后)。飞行速度取决于温蒂的魔力,但即使以200公里的“低速”来计算,也能在一天内往返于无冬和前线战场两次之多,对于该时代来说,这已是效率最高的投送手段。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1070: Wing of (First Part) hovering