On September 8, thisisRyanchooses a goodtimespecially, perhapsiftoo, will draw fire to oneselfearly, ifwere too late, somescheduledmethodsdisplayedwithout enough time.
9月8日,这是瑞恩特意选好的一个时间段,如果太早了,说不定就会引火烧身,如果太晚了的话,一些预定的手段又来不及施展。„Sister and brotherlove of Hollywood!”
“好莱坞的姐弟恋!”Thiswas the same day«Los Angeles Times»front pageheadlineabovenews, the typeface was not only huge, but alsoaddedblackoverstrikingspecially, was joined to the similarlystrikingseveralexclamation marks, as to transmittheirshockwiththiswayto the public.
这是当天《洛杉矶时报》头版头条上面的新闻,字体不但巨大,还特意加黑加粗,配上了同样醒目的数个感叹号,似乎想用这种方式向公众传达他们的震惊。Ifonlylooks at the newstitle, definitelycannot attracttoomanypeople, do the sister and brother in Hollywoodlovefew? Suchprogram is almost happening every day.
如果只看新闻标题的话,肯定吸引不到太多人,好莱坞的姐弟恋少吗?这样的戏码几乎每天都在发生。Even, somepeoplewill also feel,evensuchnewscanmount the front pageheadline, «Los Angeles Times»alsoreducedfor the tabloid of winning favor by ostentation?
甚至,有些人还会觉得,连这样的新闻都能登上头版头条,《洛杉矶时报》难道也沦落为哗众取宠的小报了?However, whensaw the twoleads in report, everyonestaresin a big way the eye.
然而,当看到了报道中的两位主角时,所有人都瞪大了眼睛。Ryan JenkinsandNicole? Kidman...... possible?瑞恩?詹金斯和妮可?基德曼……怎么可能?Thisis the everyone'sfirstresponse, relationalUnited States of thesetwopeoplewhodoesn't know?
这是所有人的第一反应,这两个人的关系全美谁不知晓?
The report that thisadds the picturealthoughstems from the hand of Mick Taylor, in facthehas not modified‚first edition that’Ryanwritesarticle.
这篇配发图片的报道虽然出自米克?泰勒之手,实际上他并没有怎么改动瑞恩写出的‘原版’文章。Naturally, the article of thisself-exposure, was full ofroom to maneuver.
当然,这种自我曝光的文章,充满了转圜的余地。For example, reported that claimed after two peopleaffectionsbegin inRyanis grown, describedtofall in love over time, in whichinitiator and responsible partyheld nothing backthrowingin the head of Ryan......
比如,报道中声称两人的恋情始于瑞恩成年之后,形容为了日久生情,其中的主动者和责任方毫不保留的扔在了瑞恩的头上……In brief, stems fromthereport of Ryan, as far as possibleresponsibility and followingfirecentralizedtohe himselfon.
总之,源于瑞恩的这篇报道,尽可能的把责任和后续的炮火集中到他自己身上。Oneis the Oscarin historyyoungestmovie king, anotheris one of the Hollywoodmost typicalfemalestars, the stir that suchnewscausescan be imagined.
一个是奥斯卡有史以来最年轻的影帝,另一个是好莱坞最具代表性的女明星之一,这样的新闻引起的轰动可想而知。
The United Statespeoplecooker, theirprooftelephonescompletelyhitto explode " Los Angeles Times » hot line......全美的民众炸锅了,他们的求证电话完全把《洛杉矶时报》的热线打爆了……
The media and reporterwere crazy, no matter the conventional mediaorInternet, knew that the earliest possible time after news, sent out the most capablestrength, Jenkinsfilm company and Jenkinsmanorgatheredover a hundredreportersinstantaneously, theseplaces that everyRyanandNicolecome and go outfrequentlyinitially. Becoming the target of media.
媒体和记者疯狂了,不管是传统媒体还是网络媒体,得知消息后的第一时间,就派出了最为精干的力量,詹金斯影业和詹金斯庄园瞬间聚拢了上百名记者,凡是瑞恩和妮可经常初出入的那些场所。都成为了媒体的目标。However, in the followingmost of the day, the mediaturnedseveralLos Angeleseven if, could not find the form of litigant.
然而,哪怕接下来的大半天中,媒体将洛杉矶翻了数遍,也找不到当事人的身影。Good, sinceamongthemhas had the affection, in " Los Angeles Times » reporthad not divulged that hasto bid good-bye, thatCharlize Theron is also verygoodinterviewee.
那好吧,既然他们之间有过恋情,《洛杉矶时报》的报道中也没有透漏到底有没有分手,那查理兹?塞隆也是很好的采访对象。They still could not find the person's shadow. Allrelates the closepersonwithRyan Jenkins, allvanished.
他们依然找不到人影。所有与瑞恩?詹金斯关系密切的人,全都消失了。
The media and publicfell into the shortsilence, but after being silent, eruptedalsoto want the giantstormcompared with the New Orleanshurricane.
媒体和公众陷入了短暂的沉默,但沉默之后爆发出了比新奥尔良飓风还要巨大的风暴。On the same day, the Ryanpersonal websiteflooded intoinnumerablefan, theyinterrogated that thisisreal? Thereforebecause the server of thiswebsite the current capacitytooin a big way, paralyzedinevitably.
当天,瑞恩的个人网站就涌入了无数的粉丝,他们纷纷质问这是不是真的?于是这个网站的服务器因为流量太大,不可避免的瘫痪了。Althoughreported that the side came from «Los Angeles Times». But the litiganthas not responded, no onecandetermine the genuine and fake of matter.
虽然报道方来自《洛杉矶时报》。但当事人没有回应,谁也不敢确定事情的真假。Responsemost directisRyan and Nicolesupporter, theyleave a messageoneachrelatedwebsitein abundance, majorityclaimed, „shockingandinconceivable......”
反应最为直接的莫过于瑞恩和妮可的支持者,他们在各个相关网站上面纷纷留言,大部分都声称,“震惊和不可思议……”Somepeoplewere asking, theynowalsoin the same place?
还有一些人在问,他们现在还在一起吗?Hasmorepeopleto give the answer in the heartguessing, sinceRyanarrived atonewithCharlize Theron. Thatdefinitelybid good-bye......
有更多的人给出了心中猜测的答案,既然瑞恩跟查理兹?塞隆走到了一起。那肯定是分手了……Then, networkabovepresented the recentnews, „did RyanlikeNatalie? Portman, directlycausedto relateto burstwithNicole, afterward after meetingCharlize Theron, heabandonedNatalie, investsbosom that South Africanbeautifuldrilled......”
接着,网络上面出现了新的消息,“瑞恩又喜欢上了娜塔莉?波特曼,直接导致了与妮可之间关系破裂,后来遇到查理兹?塞隆介后,他又抛弃了娜塔莉,投入了南非美钻的怀抱……”Suchsimilarnewsare getting more and more, evenobtainedwas known as the proof of well-informed source.
这样类似的消息越来越多,甚至得到了一些号称消息灵通人士的证明。Employmentnetworksailorsanything. Ryanhas startedto do, is onlythistimescaleis somewhat big, moreoverisfull powerfromblack, moldsto become a typicaldandyoneself.
雇佣网络水军什么的。瑞恩早就开始做了,只是这次的规模有些大,而且是全力自黑,把自己塑造成为了一个典型的花花公子。Sincethat day that Hollywoodsincepresents, the dandyisinthiscircle the habit of man, in the media and publiceye, thisis notanything. Relations between heandNicole, discussedkey point.
好莱坞自从出现的那天起,花花公子就是这个圈内男人的常态,在媒体和公众眼中,这也算不上什么。他和妮可之间的关系,才是被人议论的重点。Regarding the supporters of twopeople, comes acrossthismatterlikeallstars, theywere divided intotwocommunitiesquickly- person who criticanddoes not care about.
对于两个人的支持者来说,如同所有明星遇到这种事情一样,他们很快分成了两个群体-抨击者和不在意的人。Comparesin the general public. The mediaandcritics'responsewantsintensemany.
相比于普通民众。媒体和评论家们的反应则要激烈的多。
The overallatmosphere in UStends toconservatively, althoughCaliforniaand otherareas are also open, butrelations between Ryan and Nicole, after allare different and Hollywoodgeneralsister and brotherlove.
美国的总体风气是趋向于保守的,虽然加州等少数地区还算是开放,但瑞恩和妮可之间的关系,毕竟不同与好莱坞一般的姐弟恋。„Thisis a scandal! A hugeshame!”
“这是一个丑闻!一个巨大的耻辱!”
The spokesman who manyconservative factionsorganizespokepublicly, „was thisfollowingWoody? After Alan, biggestscandal that Hollywoodpresents!”
很多保守派组织的发言人公开发言,“这是继伍迪?艾伦后,好莱坞出现的最大的丑闻!”Even, is more from Utah the moralperson, claimed that ‚thisis a serious challengetosocialbottom line!’
甚至,来自犹他州的一些道德人士,声称‘这是对社会底线的一次严重挑战!’Hasanythingto involve the moralissueeach time the event, thesemoralpeoplewouldfirstjumping, actuallyneverlooksunderownbuttocksisclean.
每次有什么涉及道德问题的事件,这些道德人士总会第一个跳出来,却从来不去看自己屁股下面是不是干净。However, is notallmediais attacking, thesewith the media of Ryanbenefitdispute, mostlysaidseveralmoderately, but alsocourses the topicintentionallyfaintlyto the Ryanadvantageousdirection, as ifwantsdesalinization treatmentthismatter.
然而,不是所有的媒体都在抨击,那些跟瑞恩利益纠葛的媒体,大多都是不轻不重的说上几句,还故意把话题引向隐隐对瑞恩有利的方向,似乎想要淡化处理这件事情。
The newspapers of someliberals, for example the New York Times, pointed outin the importantpage layout,RyanandNicolehave no blood relationship, under the law of California, grows uplaterloves one another, does not haveanyillegalplace.
还有一些自由派的报纸,比如《纽约时报》,则在重要版面指出,瑞恩和妮可没有任何血缘关系,按照加州的法律,成年之后相恋,也不存在任何违法的地方。ButNews Corporation'saffiliatedmanymedia, claimed that ‚is really loving the front, thesearesmallissue’, althoughsomepeoplerefuted‚Ryanto abandonNicole, thisreallydid not love’, butthey were also declaring that ‚thesewere only the insignificantpersonalissues.’
而新闻集团旗下的不少媒体,声称‘在真爱面前,这些都是小问题’,虽然有人反驳‘瑞恩抛弃了妮可,这根本不是真爱’,但他们又在接下来宣称‘这些只是微不足道的私人问题。’
The public opinionis very difficultto control, the bestwayis the guidance, networkRyanhiredlarge numbers ofsailors, conventional mediavagueis not infrequentfor the person who heelucidates, after allhecango far beyondfor the benefit that theybringstir-fries the income that the so-calledscandalyields.
舆论很难控制,最好的办法莫过于引导,网络方面瑞恩雇佣了大批水军,传统媒体方面隐晦的为他开解的人更是不在少数,毕竟他能为他们带来的利益远远超过爆炒所谓的丑闻而获得的收益。Whatis main, thisdisturbancehas not estimatedlike thatintense.
最主要的是,这次风波并没有预想中那般强烈。After allhewithNicoleis the sister and brother of nothingblood relationship, butdemonstrationto the loving one anothertime of publicaftergrown, from the understanding of explanationandpublic of presentmedia, twopeopleas ifbecausealsohisreasonbid good-bye.
毕竟他跟妮可是没有任何血缘关系的姐弟,而展示给公众的相恋时间更是在成年之后,从现在媒体的解读和公众的理解中,两个人似乎还因为他的原因分手了。Naturally, thisat sixes and sevenslove history, demonstrated the other aspect of hisprivate life, inmediaandDuke, being doomedto become a dandy.
当然,这段乱七八糟的情史,也将他私生活的另一面展示了出来,在媒体和公众口中,注定要成为一个花花公子。Butasperson who developsinHollywood, let alone the dandy, even the flowerprincesswas not the issue.
但作为在好莱坞发展的人,别说花花公子了,就算是花花公主也不是什么问题。Becauselacked the quitemultimediasupport, the topicis far frombeing the expectedheat degree, even ifsomepeoplewantto fry the heatthismatterthoroughly, still can only interruptto go tootherplace.
因为缺少了相当多媒体的支持,话题远远没有达到预期的热度,就算有人想要将这件事彻底炒热,也只能中断投向别的地方了。FollowingRyanwill also usea series ofmethods, as far as possibledesalinationthismatter, even ifwere mentioned, is still Hollywood one of the in numerousheavyweightgossip.
后续瑞恩也会使用一系列的手段,尽量淡化这件事情,即便被人提起,也不过就是好莱坞的众多重量级的八卦中的一个而已。„Anthony......”
“安东尼……”Readsfrontnewspaper, satdials a numberindeskfollowingMichael Eisner, the angerwill as if look like the volcanoeruptionmomentarily, „whomadeyouholdthismatter? Now is also not the time, Iwas nothad saidtoyoucankeep secrettemporarily? Yourattacktargetalsomade a mistake! Ithen have othergoals, needsNicole? Full forcesupport of Kidman!”
看着面前的报纸,坐在办公桌后面的迈克尔?艾斯纳拨通了一个号码,怒火似乎随时都会像火山般爆发,“谁让你把这件事捅出去的?现在还不是时候,我不是对你说过要暂时保密吗?还有你的抨击对象也搞错了!我接下来还有其他目标,需要妮可?基德曼的全力支持!”„Hey, Michael.”That side the telephonetransmitted the explanation, „thismatter are not related withme.”
“嘿,迈克尔。”电话那边传来了解释,“这件事跟我没有关系。”„Isn't the news that usdivulges?” The brow of Michael Eisnerwrinkled.
“不是我们这边透漏的消息?”迈克尔?艾斯纳的眉头皱了起来。„Definitelyis not.”That side the telephonevowed solemnly,„Icanguarantee.”
“肯定不是。”电话那边信誓旦旦,“我敢保证。”Heis not a fool, after hanging up the telephone, suddenlythinks a possibility, whyRyan Jenkinscando that?
他不是个笨蛋,挂断电话后忽然想到了一个可能,瑞恩?詹金斯为什么要这么做?
The opposite partydetected that oneselffollowingplan, not onlywantsto break out ofoneselfherefetterwiththisway, andwantsthroughembracing the way of responsibilitytoNicole? Does Kidmanshow good will?
难道对方察觉到了自己后面的计划,既想用这种方式摆脱自己这边的束缚,又想通过揽下责任的方式对妮可?基德曼示好?What a pity, Nicole? Sitting that Kidmanhas been duty-bound not to turn backDisneythisship, did not have the leewaythen......
可惜,妮可?基德曼已经义无反顾的坐上了迪士尼这条船,没有回头的余地了……Althoughthismatterexposes, was short of a forcingtool, butinthiscircle, the strength and benefitis the finalsafeguard.
虽然这件事曝光,少了一个胁迫的工具,但在这个圈子里,实力和利益才是最终的保障。Thinks ofhere, Michael Eisnerdialed a telephone number, thatAustralianwomanalsouses, nowexplainsandcomfortsonebe necessary.
想到这里,迈克尔?艾斯纳拨通了一个电话号码,那个澳大利亚女人还有用,现在解释和安抚一番很有必要。InLanaiis sunny, arrivedfromRyanon that day, the islandssuspendedbeing opento the tourist, althoughthere is a reporterto appearinnearbysea level, actuallyfewindividualsdare the bursting inprivateterritory.
拉奈岛上阳光灿烂,从瑞恩抵达那天起,岛屿就暂停对游人开放,尽管有记者出现在附近的海面上,却没几个人敢乱闯私人领地。Inthisstate, particularlyto his superrich and powerful people, excelling atrushing toprivateterritorythatis very serious concern.
在这个国度,尤其是对他这种超级富豪来说,擅闯私人领地那可是非常严重的问题。Even ifthat sideNorth Americanoisynoisy, hereis still maintaining the cheerfulvacationatmosphere.
哪怕北美那边闹的沸沸扬扬,这边依然保持着欢快的度假氛围。„Oh, Ryan, theysaid that you are a dandyyeah.”
“哇哦,瑞恩,他们都说你是个花花公子哎。”Sitsin front of the computer, Tayloris eating the freshestpineapple, is reading the homepage, once for a whilealsotoshoutedwithRyan that Nataliechattedseveral, „, actuallyso manypeopleexpressed support forlike thisyou.”
坐在电脑前,泰勒边吃着最新鲜的菠萝,边翻看着网页,时不时还向跟娜塔莉聊天的瑞恩喊上几句,“咦,都这样了,竟然还有那么多人表示支持你。”In front ofNatalie, Ryan can only pretendnot to hear.
在娜塔莉面前,瑞恩只能装作没有听到。„Oh......”
“哇哦……”
The little girlsas ifsaw any seriousthing, calls loudly, „a critic in Salt Lake City, summoned after everyone, resistsyourwork.”
小女孩似乎又看到了什么不得了的东西,高声喊道,“盐湖城的一位评论家,号召所有人以后都抵制你的作品呢。”Salt Lake City?
盐湖城?Ryandisdainscast aside the mouthslightly, thatcitywas the truescandalstrongly.瑞恩不屑的微微撇起了嘴,那个城市才是真正的丑闻集中地。„Do youseem likedo not care?”Natalieshouldered the eyebrowsuddenly.
“你看起来根本就不在乎?”娜塔莉忽然挑起了眉毛。„Was casualtheyto reach an agreement.”Ryanindifferentshrugging, „saidagain, wasn'talsosomemediastandsin the neutralstandpoint?”
“随便他们说好了。”瑞恩无所谓的耸了耸肩,“再说了,不是还有些媒体站在了中立的立场上吗?”„Dandy!”
“花花公子!”Thissayinglikegeneral that pushesfrom the Natalieteeth.
这话如同从娜塔莉牙齿间挤出来的一般。Ryanlooked at the time, calculatedunder the time difference of New YorkandHawaii, turned on the television, simultaneouslygreetedunder several other people in room.瑞恩看了看时间,计算了下纽约和夏威夷的时差,打开了电视机,同时招呼了下房间中的另外几个人。„The Chrissandbank, Alison, youshouldrest.”
“克里斯汀,还有艾莉森,你们该休息了。”Ifwith the previous generationonsametelevision direct transmission, thatdoes not suit the minorto watch.
如果同前世一样上了电视直播,那可不怎么适合未成年人观看。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #508: Storm that starts shortly