„Simplepoint, wewantthrough the movie, to saluteto the love, salutesto the life!”Under the reporterfacing the stagecrowdstomostfrontreporter, Ryanspeaks with confidence, hisfacial skinhas practiced, at this timetalked at random, is saying the goal of so-calledmanufacturethismovie.
“简单点来说,我们想通过电影,向爱情致敬,向生命致敬!”面对台下记者拥挤到最前排的记者,瑞恩侃侃而谈,他的脸皮早就练出来了,这时东拉西扯,说着所谓的制作这部电影的目的。
The goal that „wefilmthismovie is not just to display the dramaticdestruction of thisdiscreditedship, but also is usedto demonstratehershort, the brightmagnificentlife, catches the beautiful, vigor, hope and confidenceTitanicandherpassengersandcrew, as well asinrevealing the process of humandark side, the infinitepotential of praisehuman spirit. Not only«Titanic» a warningstory- unfortunatemyth about human, fable and metaphor, itwasoneabout the faith, courage, sacrifice and lovestory.”
“我们拍摄这部电影的目的不单在于表现这艘声名狼藉的船的戏剧性的毁灭,还用来展示她短暂的、灿烂辉煌的一生,捕获泰坦尼克号和她的乘客及全体工作人员的美、活力、希望和信心,以及在揭示人类黑暗面的过程中,颂扬人类精神的无限潜力。《泰坦尼克号》不只是一个警告性的故事-一个关于人类的不幸的神话、寓言和隐喻,它还是一个关于信念、勇气、牺牲和爱情的故事。”„Youthink that the moviedid achieve the scheduledgoal?”Somereportersasked.
“你认为电影达到了预定的目标吗?”有记者问道。„Ithink that the movieexceededmyexpectation, especially the reflection of audience, gaveme a shockingfeeling, theyjudge the moviequality the standard.”Ryanfirstthought highly of the audience under stage, shifted the topicat the right moment, „withoutCameronDirector, there would be no«Titanic», does not have the effort of entiredramatic team, similarlydoes not haveeveryoneto see the large-scale work.”
“我认为电影超出了我的预期,特别是观众的反映,给了我一种震撼的感觉,他们才是评判电影好坏的标准。”瑞恩先是恭维了舞台下的观众,又适时的转移了话题,“没有卡梅隆导演,就没有《泰坦尼克号》,没有整个剧组的努力,同样也没有大家看到巨制。”„Ryan......”
“瑞恩……”„CameronDirector, since93years, you are doing the preparatory workforthismovieit is said......”
“卡梅隆导演,据说从93年开始,你就在为这部电影做准备工作……”„When warmMissWright, moviephotographyyougot the seriouspneumonia, candiscuss the thensituation......”
“温丝莱特小姐,电影拍摄时你得了严重的肺炎,可以谈一下当时的情况吗……”„, MissCeline Dion. Yoursinging soundjust like the sounds of nature, wonderfulindescribable. Is this work of yourpeak?”
“席琳,席琳?迪翁小姐。你的歌声犹如天籁,美妙的难以言喻。这是你的巅峰之作吗?”
The reporternaturallycannotrevolveRyanoneperson, theyare entanglingotherdramatic teampersonnel, was inquiringunceasinglytopic of being interested, when wishing one couldto be able the photographytheyeatanythingto dig.
记者自然不会围绕着瑞恩一人,他们缠着剧组其他人员,不断询问着感兴趣的话题,恨不得能将拍摄时他们吃过什么都挖出来。
After onehour, the press conferencewasendedintroubled, althoughondramatic teamallfaceswrote all overexhaustedly, more was actually excited.
一个多小时后,新闻发布会才算在纷纷扰扰中结束,剧组所有人脸上尽管写满了疲惫,更多的却是兴奋。„Is truly inconceivable, theywere too warm. Theywantedsimplyinsanely......”
“确实难以想象,他们太热情了。他们简直都要疯了……”
When goes out of the theaterhall, Kate Winsletis also sighing with emotion, tonightshefirsttimetreatments that had the Hollywoodmegastars.
走出剧院大厅时,凯特?温丝莱特还在感慨,今晚她第一次有了好莱坞超级大明星的待遇。„PerhapsKate, youcancontinueto cooperatewithJim.”Ryanis cracking a joke.
“凯特,或许你可以继续与吉姆合作。”瑞恩开着玩笑。„No! Not!”Kate Winsletsayingwithout hesitation, „, even ifcantake the Oscarmovie queen, Ido not wantto continueto cooperatewithJames.”
“不!绝不!”凯特?温丝莱特毫不犹豫的说道,“哪怕是能拿下奥斯卡影后,我也不想继续与詹姆斯合作。”Listened toher saying that includingJames Cameron. Everyonehahasmiled, covers the tremendous pressureabovedramatic team, startsto divergefromtonightgradually.
听她如此说,包括詹姆斯?卡梅隆在内。所有人都哈哈笑了起来,笼罩在剧组上方的巨大压力,自今晚开始渐渐散去。„Jim, althoughhad saidbefore, Iwantto sayagainonetime.”
“吉姆,尽管以前说过了,我还是想再说一次。”
Before going out of the theater, Ryanlooks atJames Cameronveryearnestsaying. „Jim, you do reallyheXwonderfulness!”
走出剧院前,瑞恩看着詹姆斯?卡梅隆非常认真的说道。“吉姆,你干的真他X的棒极了!”„Ryan, this was also Iwantsto saytoyou!”
“瑞恩,这也是我想对你说的!”
A hand of oldfewtwoman, gripped tightlyinone, Ryanthoughtsuddenly the scenebasesentimentfourshot. Goes to the marketto loosen the hand, „Jim. Guesses, how manybox officesfinally will Istart outto be dividedforyou?”
一老一少两个男人的手,紧紧握在了一起,瑞恩忽然觉得现场基情四射。赶集松开手,“吉姆。猜猜吧,最后我会为你开出多少票房分成?”„The more better, not?”Chatted, two peoplehave gotten to the theaterentrance, outsidevoicecontinuouslywas deafening.
“越多越好,不是吗?”说笑间,两人已经走到了剧院门口,外面此起彼伏的声音震耳欲聋。„Ryan! Ryan! Ryan!”
“瑞恩!瑞恩!瑞恩!”Does not needto ask,definitelylarge quantities offansurroundedin the theaterentrance.
不用问,肯定是大批粉丝围拢在了剧院门口。„Good luck, dear.”
“祝你好运,亲爱的。”IncludingNicole, everyonewas far away from the vortexcenter, Ryan can only helplessshrugging, unprecedentedwalked.
包括妮可在内,所有人都远离了漩涡中心,瑞恩只能无奈的耸了耸肩,一往无前的走了出去。
The exaggeratingpoint, thisis a war, reporterpaparazziandcrazyfan, easilywill not puthimto leave, whenRyanrides in a carriage, when breaks through a tight encirclementreturns to the Beverly Hillsvillage, had been close to the mid-night.
夸张点来说,这就是一场战争,记者狗仔和疯狂的粉丝,才不会轻易放他离开,等瑞恩乘车,杀出重围返回贝弗利山庄时,已经接近了午夜时分。„Dear, youcame backlate.”
“亲爱的,你回来晚了。”Nicolewears the homeclothing/taking, the nestin the sofa of living room, is enjoying the night, brings a moisthair, showed that shehas taken a bath.妮可穿着家居服,正窝在客厅的沙发里,享受着宵夜,带着点湿润的头发,证明她已经洗过了澡。„Theywere too crazy.”Ryansatsideher, escapedsecretlysomewhatdiscontentedlytoNicole, „youshouldaccompanymetogether, dearNicole.”
“他们太疯狂了。”瑞恩坐在了她身边,对妮可私自逃回来有些不满,“你应该陪我一起,亲爱的妮可。”„Hungry, whatwantsto eat?”Nicoleis basic, no mattercomplaint of Ryan, along withhanding over a chocolate pie.
“饿了吗,想要吃点什么?”妮可根本不管瑞恩的抱怨,随手递过一个巧克力派。„......”
“啊……”Ryanreferred to the mouth that oneselfopened, Nicoleturnedunder the eye, forced inhismouth not the bigchocolate pie.瑞恩指了指自己张开的嘴巴,妮可翻了下眼睛,把不大的巧克力派塞进了他的嘴里。„Flavoris good, Lisa'scraftsmanshipwas getting better and better.”
“味道不错,莉莎的手艺越来越棒了。”„Uh-huh~”
“嗯哼~”Nicolejustcomplied withone, thatfamiliarfacehas gatheredat present, does not wait forherto haveanyresponse, the softlipswas stopped up, the sweettaste, floodedin the entiremouth.妮可刚刚应了一声,那张熟悉的面孔已经凑到了眼前,不等她有任何反应,柔软的双唇就被堵住了,甜甜的滋味,充斥在了整个嘴巴中。Lowers the body, the Nicolewhole personbent downin the broadbosom, both handswalked randomlyin the opposite partychests and belliesback and forth, the flexibletongue was unwillingpassively, had turned into the invader, has swepteachplace in thatfamiliarspace, tworows of whiteteeth, but alsooftenbithisliplightly, as ifwished one couldto pouchinownbellyRyan.
将身体放低,妮可整个人都伏在了宽阔的怀抱中,双手在对方胸腹间来回游走,灵活的舌头更是不甘被动,早就变成了侵略者,扫过了那个熟悉空间里的每一个地方,两排洁白的牙齿,还不时轻咬下他的嘴唇,似乎恨不得把瑞恩吞进自己的肚子里。Blazingsentiment, only then a waycanexpress, canvent.
炽烈的感情,只有一种方式才能表达,才能发泄。„Hugsmeto go upstairs, Ryan!” The tongue of Nicole, is revolving the ear of Ryanto spin.
“抱我上楼,瑞恩!”妮可的舌头,正围绕着瑞恩的耳朵打转。„Is gladutmost, myprincess.”
“乐意之至,我的公主殿下。”Holds the slenderslenderbodyhorizontally, the Ryanstrideis turning towardtwobuildingsto walk.
橫抱着修长纤细的身躯,瑞恩大步向着二楼走去。„No, Ryan!” The hand of Nicolehad searched, the mouthsends outto mutterwhispers, „youshouldcallmefor the queen!”
“不,瑞恩!”妮可的手已经探了下去,嘴巴发出喃喃低语,“你应该称呼我为女王陛下!”
After next dayperhapswaslast nightis industriousanddiligently, Ryanwoke up, the sunlightsprinkled the window, the sidewas empty, Nicole seems to have gotten out of bed.
或许是昨晚过于辛勤和努力,第二天瑞恩醒来后,阳光洒满了窗户,身边空空荡荡,妮可似乎早就起床了。„God, a crazywoman is really fearful!”
“上帝啊,一个疯狂的女人真是可怕!”Ryanrubbedownwaist, was the love in movieinfectsNicoleprobably, last nightshedemandedcrazily, before causing, does not use energy to conquerherRyan, has tohold in high esteem.瑞恩揉了揉自己的腰,大概是电影中的爱情感染到了妮可,昨晚她疯狂索取,使得以前不怎么费劲就能征服她的瑞恩,不得不刮目相看。„Hi, dear.”Nicoleheldonepile of newspapersto rely on the bedroomentrance, „does newmovie criticism, wantto listen?”
“嗨,亲爱的。”妮可抱着一堆报纸倚在了卧室门口,“新鲜的影评,想听吗?”„Naturally!”BeforeRyannods, Nicolearrived at the bedside, halfbodynestenteredhisarms, „whosefirstlistens?”
“当然!”就在瑞恩点头前,妮可走到了床边,半个身子窝进了他的怀里,“先听谁的?”„Chicago Tribune. Roger? Albert!”
“《芝加哥论坛报》。罗杰?艾伯特!”„Good.”Nicoleflips, looked for the most comfortableposture. The clear and resonant voiceread.
“好吧。”妮可翻了翻,找了个最舒服的姿势。朗声读了起来。„Inmoviehistory the firstexpensivemovie! Lovepinnacle of poetic creation that on the ship of submersionwill never submerge! When a humanis seasonablecarefully examines the incorrigbilitycautionadmonition! A packagefriendlyfaith, courage, sacrificeandloveimmortallegend! ThisisRyan JenkinsandJames Cameronjointlyfor«Titanic» that webring!”
“电影史上第一昂贵的电影!沉没之船上永不沉没的爱情绝唱!一部人类应时时审视自己劣根性的警示箴言!一则包融信念、勇气、牺牲和爱的不朽传奇!这就是瑞恩?詹金斯和詹姆斯?卡梅隆联手为我们带来的《泰坦尼克号》!”„Before preview ceremonystarts, Ialsowantto passwithhimspeciallygreet, never expected thathehas not arrived.”Ryanhas wantedto seethisindustryinmost renownedmovie critic.
“首映式开始前,我还想专门过去跟他打招呼,没想到他迟迟没有到。”瑞恩早就想见见这位业内最著名的的影评人了。„It is estimated thatisfeared that affects the fair and justreputation.” The brow of Nicolewrinkled the wrinkle, fallingrubbedthathand that pinchedto throwin the chest, continuedto read the movie criticism.
“估计是怕影响到自己公平公正的名声吧。”妮可的眉头皱了皱,把落在胸口揉捏的那只手扔了回去,继续读起了影评。„The submersion of Titanicwas the early 20 th centurytragedy, the movieactuallysafeTennysets sailless than the loveby the love story that the realhistorical evidencefictionalizedin addition, friendship and the disaster5dayspresentsbeforethegeneration of century's end, ittoldus a truth- wemusttreasure the life!”
“泰坦尼克号的沉没是20世纪初的一场悲剧,影片却以真实的史实加上虚构的爱情故事将泰坦尼号启航不到五天中的爱情、友情和灾难呈现在世纪末的这一代人面前,它告诉了我们一个真理-我们要珍惜生命!”„Perfect of movieplotdesign, the suspensearrangesingeniously. The actorheaded byRyan JenkinsandKate Winsletoffered the heavyweightperformance, thismovieis sufficiently fascinating! The plot of movie, isstory'slegend, deeplytouchedme!”
“电影剧情设计的完美无瑕,悬念铺排巧妙。以瑞恩?詹金斯和凯特?温丝莱特为首的演员献上了重量级的表演,这部电影足以引人入胜!无论是电影的情节,还是故事本身的传奇,都深深打动了我!”„Perhapsbeforehas the questionoverthismovie, butafterlast nightwatching movies, Ithinks that «Titanic»will certainlybecome the legend in moviehistory, itis worthtwothumbs!”
“或许以前对于这部电影存在着疑问,但在昨晚的观影之后,我认为《泰坦尼克号》必将成为电影史上的传奇,它值得两个大拇指!”„Roger? Albertnot onlyextremelyrareraised uptwothumbs. Gave back to the appraisals of moviefourstars.”Nicolecloses the newspaper, said,„perfect scoreshouldbefourstars?”
“罗杰?艾伯特不仅极为罕见的竖起了两个拇指。还给了电影四颗星的评价。”妮可合上报纸,说道,“满分应该就是四颗星吧?”„Uh-huh~”
“嗯哼~”Ryanis clear, withnew generationAmerican, as well asrise of Internet, conventional mediaandmovie criticinevitablehas declined. ButRoger? Albertstandsin one of the industrymostpeakcharacters, the hadinfluenceis indubitable, heto the moviesohighappraisal, naturallycanaffectfew people'swatching movieschoice.瑞恩清楚,随着新一代美国人,以及互联网的崛起,传统媒体和影评人不可避免的有所衰退。但罗杰?艾伯特是站在这个行业最巅峰的人物之一,拥有的影响力无可置疑,他对电影如此高的评价,自然会影响到一部分人的观影选择。„Continues, Nicole?”Ryanreferred tothatpile of newspapers.
“继续好吗,妮可?”瑞恩指了指那堆报纸。„Good.”Nicolenods. Changedothernewspapers.
“好吧。”妮可点了点头。翻动起了其他报纸。„Inlast nightpreview ceremony, the dramatic teamanswered a curtain callmerelyusedonehour. The audience's warmapplauseis prolonged, «Titanic»conquered the audiencein the most basicmovielanguage, undeniably, thisis a commercialbigpiece, the commercialcoloris strong, butpasses through the respectto the life, tohumaneappeal, to the praise of love, correctlocalizationtomoney, tomoralsdefinitelymakesusbenefit greatly, is worthruminating!”
“昨晚的首映式上,剧组仅仅谢幕就用了一个小时之久。观众热烈的掌声经久不息,《泰坦尼克号》以最基本的电影语言征服了观众,无可否认,这是一部商业大片,商业色彩非常浓重,但其中贯穿的对生命的尊重,对人性的呼吁,对爱情的赞扬,对金钱的正确定位,对道德的肯定却让我们受益匪浅,值得回味!”„Thisgrandmovie, fullydemonstratedhow the modern sci-techtoproduce the movie of dramatizationmakes the contribution, the James Camerondigital worldandRyan JenkinsBlue Sky Studios, utilizedthe world'smost advancedspecial effecttechnologyin the movie, the picture that only the sunken wreckseasonpersonshocks, is worth the price of movie!”
“这部宏伟的电影,充分展示了现代科技如何为制作出戏剧化的电影做出贡献,詹姆斯?卡梅隆的数字领域和瑞恩?詹金斯的蓝天工作室,在电影中运用了世界上最先进的特效技术,单是沉船时令人震撼的画面,就值得电影的票价!”„A Romeo and variation of Julietstory, buthereno longeris the struggle of family, butis the social classisolationregarding the lovebarrier. Saidhonestly, the story of moviehad no fresh idea, Ryan Jenkinsagainhackneyed stuffto the extremestory- poor boyfell in love withwealthy girls- invaginationtonewtemplate, what was only different, thistimetemplatewashistoricallythatgiantperils of the sea. Likepassing, hesucceededonce again, unifiespursue of James Cameronregarding the movietechnologyandsupermagnificent scene, «Titanic»realized the shock-typefirst showing.”
“一个罗密欧与朱丽叶故事的变异,不过这里不再是家族的斗争,而是社会阶层隔绝对于爱情的障碍。坦白的说,电影的故事没有任何新意,瑞恩?詹金斯再次将一个老套到了极点的故事-穷小子爱上富家女-套入到了新的模板中,唯一不同的是,这次的模板是历史上那次巨大的海难。就像过往一样,他又一次成功了,结合詹姆斯?卡梅隆对于电影技术和超级大场面的追求,《泰坦尼克号》实现了震撼式的首映。”„Oh, threebignewspaper industriesfavorthismovievery much.”Ryanexuded the exaggeratingmurmurintentionally, „" Los Angeles Times » Washington PostNew York Timesgives the praiseto a movieunexpectedlysimultaneously, is very rare.”
“哇哦,三大报业都很看好这部电影啊。”瑞恩故意发出了夸张的赞叹声,“《洛杉矶时报》《华盛顿邮报》《纽约时报》竟然同时对一部电影给予赞扬,很罕见呢。”„The media of criticismare also many.”Nicoletook up the newspaperto hint, „canlisten?”
“批评的媒体也不少。”妮可拿起报纸示意了一下,“要听吗?”„Ok.”Ryanshakes the head.
“还是算了吧。”瑞恩摇了摇头。Althoughnevervoice of deficientcriticism, but the mediagive " Titanic » appraisal, is actually the unprecedentedhighpraise, is always attacking " Titanic » mediaas forthese, especiallyheaded by«NewlyEnglish people»onebatch, Ryanhas not sent out the invitation, theywantto makeoneselfsound, can only buy tickets the contributionbox office.
尽管永远都不缺乏批评的声音,但媒体给予《泰坦尼克号》的评价,却是前所未有的高度赞扬,至于那些一直以来就在攻击《泰坦尼克号》的媒体,特别是以《新英格兰人》为首的一批,瑞恩根本就没有发出邀请,他们想要发出自己的声音,只能自己购票贡献票房了。Even iftheylaunch the attackat the appointed time, Ryandoes not care, the bigadvertisementpublicity expensesandtomainstream media the public relationswork, severalbigfilm companieshave walkedinfront.
就算到时它们发起攻击,瑞恩也不在乎,大笔的广告宣传费和对主流媒体的公关工作,几大电影公司早就走在了前面。
To display comments and comment, click at the button