„Finallymuststart!”
“终于要开始了!”Before the picturetransforms, Ryanclearlyheard the sound of James Cameronwhisper, so, thismovieexhaustedhispainstaking careno wonder, will openly declare for threeyearsnot to meetto makeanymovieagain.
就在画面转换前,瑞恩分明听到了詹姆斯?卡梅隆嘀咕的声音,也难怪如此,这部电影耗尽了他的心血,甚至公开宣称三年内不会再接拍任何电影。Shakes the head, Ryanturns the handto grab the hand that Nicolehung, two peopletenfingersbuckle, grip tightlyin the same place, previouslythatwas not happy, without a trace that vanishesinstantaneously.
摇了摇头,瑞恩翻手抓住了妮可垂下来的手,两人十指相扣,紧紧握在一起,先前那点不愉快,瞬间消失的无影无踪。
The movieused the structure of inverted order, timefrom the beginningwas in 1996, a quiteadvanceddeep seaprobesubmerged an Atlantic2600feetdepth, the expeditionist in cabinmustseek fortogetherpricelessdiamondinsubmersionTitanic- the heart of sea.
影片采用了倒序的结构,一开始的时间是1996年,一艘比较先进的深海探测船潜入大西洋2600英尺的深度,船舱里的探险队员是要在沉没的泰坦尼克号中寻找一块价值连城的钻石-海洋之心。
The expeditionistsfound a safety deposit box, aftertheyembarkhopefulbeats openactuallydiscovered that in only hasbeachuselessmudand a rough sketch.
探险队员们找到了一个保险箱,当他们上船后满怀期望敲开后却发现里面只有一滩毫无用处的泥浆和一张画稿。Thatrough sketchaftercleaning up, canseeunexpectedlyis a portrait of nakedwoman, buton the neck of womanis hanging the heart of thatdiamondseatheymustseek.
那幅画稿经过清理之后,竟然可以看出是一幅裸体女人的画像,而女人的脖子上正挂着他们所要寻找的那块钻石海洋之心。Thisfishingactionaftertelevision relay, causes the attention of old womanonsilver-hairedandfacecovered entirely the wrinkle, shesaysRuth, andsaid that woman in pictureisshe.
这次打捞行动通过电视转播出去之后,引起了一位白发苍苍、脸上布满皱纹的老太太的注意,她自称露丝,并且说画中的那个女人就是她。Expeditionisttofind„the heart of sea” the whereabouts, agedRuthpleaseembark, withhernarration, a dust-ladenfor a long timestory, showedbefore the audienceslowly.
探险队员为了找到“海洋之心”的下落,将老迈的露丝请上了船,随着她的讲述,一段尘封已久的故事,缓缓展现在了观众面前。„84years, Icould as if have smelled the paint the flavor, the porcelain on shipis new, the bed sheetno onehas also used. Titanicis called the ship of dream, is worthy of the reputation. Reallyis worthy of the reputation......”
“已经八十四年了,我仿佛还闻得到油漆的味道,船上的瓷器都是新的,床单也没有人用过。泰坦尼克号被称为梦幻之船,名副其实。果然名副其实……”InRuth'snarration, the lensswitches over, the brokensunken wreckbecomes the luxuriousgiant wheel that in 1912will soon set sailinstantaneously, in the Southamptonwharf the sea of people.
就在露丝的讲述中,镜头切换,残破的沉船瞬间变为1912年即将起航的豪华巨轮,南安普顿码头上人山人海。„God, itmaybe really grand!”Has the sound of acclaimingto resoundfaintly.
“上帝啊,它可真宏伟!”隐隐有赞叹的声音响起。17-year-oldRuthwears the whiteformal clothes, wears the purpletopper, appearing the riches and honoris particularly elegant, thisclothingindicatedhergentlethousand gold (daughter)status.
17岁的露丝身穿白色礼服,头戴紫色大礼帽,显得分外富贵典雅,这身着装表明了她出身名门的千金身份。Sheis accompanying mother. PulledherfianceCarlto board„Titanic”, preparedUSmarriage.
她陪着母亲。挽着她的未婚夫卡尔登上了“泰坦尼克”,准备到美国结婚。„Titanichas nothingat the worst......”
“泰坦尼克号没什么大不了的嘛……”Lines, expressed the personality of thisyoung girlclearly.
只是一句台词,就清晰表达出了这个少女的性格。At this time, in the wharf, poor boyJackandhisfriendgambleswithtwoRussians, the resultwon„Titanic”accidentally/surprisingly the passage ticket, thesetwopeoplecaught up with the steamboatpromptly. The crewwas also worried that onthemhas the louse, from thisall sorts , indicating that peoplerankconcept was very at that time serious.
此时,在码头上,穷小子杰克和他的朋友跟两个俄国人赌博,结果意外的赢得了“泰坦尼克号”的船票,这两个人及时赶上了轮船。船员还担心他们身上有虱子,由此种种,足见当时人们等级观念十分严重。ThenJackandRuth'slodgingconditionmanifested the statusinequality, Jackthey can only livein the lower-levelnarrow and smallsleeping berth, butRuthandfiance'sfirst-class cabinpassenger compartmentwas resplendent in gold and jade green, light and bright.
接下来杰克和露丝的住宿条件更体现出了身份的不平等,杰克他们只能住在下层的狭小的卧铺,而露丝和未婚夫的头等舱包间则金碧辉煌,宽敞明亮。Disparate of social class. Obviouslyisone of barriersJackandRuthlove one another.
阶级的悬殊。显然是杰克和露丝相恋的障碍之一。
The giant wheelraises anchor, left the Southamptonportslowly, with the contrast of wooden sailboatandsteam launch, highlightedgrand and hugeness of thisship, thismight be considered as the masterpiece of industrial civilization.
巨轮起锚,缓缓驶离了南安普顿港,先后与木帆船和小火轮的对比,突出了这艘船的宏伟和巨大,这堪称是工业文明的杰作。Afterward. The movieusesseveralpanoramic viewlens, showed the Titaniccomplete picture. Itwas in 1912 the deservingworldfirst.
随后。电影又用数个全景镜头,展现出了泰坦尼克号的全貌。它是1912年当之无愧的世界第一。Even iflooked at the pastwith the Ryanvision, the special effectwas somewhat backward, butinthisage, sucheffectwasshock, so long ashad a look in the theater the audienceto open wide the reflection of mouth, can be inferred.
即便以瑞恩的眼光看过去,特效有些落后,但在这个年代,这样的效果是震撼性的,只要看看剧场中观众张大了嘴的反映,就可见一斑了。Titanicgoesin the boundless sea, marineuneventful, on the shipauspicious, as ifsuchscenewill continueto endtoitsfirst voyage, untilarriving inNew York, acceptscheering of the world.泰坦尼克号行驶在茫茫大海中,海上风平浪静,船上一片祥和,仿佛这样的场景会持续到它的首航结束,直到抵达纽约,接受全世界的欢呼。„Iam the king of the world!”
“我是世界之王!”Ryanshoutsoopen-mindedcarefree, makingpeopleroundly.瑞恩的喊声是如此的豁达畅快,让人痛快淋漓。„Dear, you were really graceful.”Thathand of Nicole, as ifsomeare dishonest.
“亲爱的,你真是太帅了。”妮可的那只手,似乎有些不老实。„Right, Nicole?”Ryangatherednearherear, saidintentionallyin a low voice,„abovehas the lounge.”
“是吗,妮可?”瑞恩凑到了她的耳边,故意低声说道,“上面有休息室。”Naturally, thisis only " qingren " withinteasing.
当然,这只是"qingren"间的调笑而已。
The life of upper circles of society, in Ruth's eyestocompletelyfalseandfetter, sheis hoping the freedomalways, in comparisonJackactuallylivesverycomfortably, all rightsitsdrawson the broad side, ventilates, chats the person who does not knowat willwait/etc..
上流社会的生活,在露丝眼中冲满了虚伪和束缚,她无时无刻不盼望着自由,相比之下杰克却活得很自在,没事的时候坐在船舷上画画,透透气,随意与不认识的人聊天等等。WhenJackseesRuthaccidentally, immediatelyis attracted, thisprobablyisso-calledfalling in love.
而当杰克无意中看到露丝的时候,立刻被吸引住了,这大概就是所谓的一见钟情吧。That night, Ruthcould not bearfinally, ran up to the stern, preparedto jump into the sea the suicide, Jackrushedat the scene, consolesRuthdo not commit suicide, actuallynoeffect.
这天晚上,露丝终于忍不住了,跑到船尾,准备跳海自杀,杰克当场赶到,劝解露丝不要轻生,却没有什么效果。„Youjump, Ialsojump!”Saying that hesovows solemnly.
“你跳,我也跳!”他如此信誓旦旦的说道。Ruthchanged an attitudefinally, cancelled the thought of suicide, the lens that but, two peopleknewiffinishedlike this, extremely was rather light, thereforematter of dogblood happened, when Ruthwantsto surmount the parapetreturned to the stern, finallymakes a false step, nearlyfell into the into the sea|nautical mile, was rescuedherbyJackfuriously, actuallyalarmed the crew of being on night duty.
露丝终于回心转意,打消了自杀的念头,不过,两人认识的镜头如果就这样结束,未免太过于平淡了,于是狗血的事情发生了,露丝想翻越栏杆回到船尾时,结果一脚踩空,险些掉进海里,被杰克奋力将她救了起来,却惊动了值夜的船员。Theythink that Jackhandled any illegalmattertoRuth, immediatelyfastens the handcuffhim, Ruththinks quickly in emergenciesto arrange a lieto helpJackgain the freedom.
他们以为杰克对露丝做了什么不轨的事情,立刻把他扣上手铐,露丝急中生智编了个谎言才使杰克获得自由。Thisistheirfirstmeeting, cansay that twopeoplerescueopposite partyonetimerespectively, thisalsobuilt the foundationfor the latercontact.
这是他们的第一次见面,可以说两个人各救对方一次,这也就为以后的交往打下了基础。CarlalsoinvitedJackto attend the banquet of first-class cabin, wantedto take the opportunityto shamehim, unclearJacknoddedto comply.
卡尔还邀请杰克去参加头等舱的宴会,想要借机羞辱他,不明就里的杰克点头答应了下来。Next dayRuthasksJackto express gratitude, anddiscoveredhisdrawingability, RuthlikesMonet'sdrawing, twopeoplehadlikedhaving the foundation of communicationtogether, buttheirtimechatted is not only happy was also not happy.
第二天露丝来找杰克道谢,并且发现了他绘画的才能,露丝非常喜欢莫内的绘画,两个人有了共同爱好就有了沟通的基础,而他们的这次聊天既是愉快的也是不愉快的。JackaskedwhetherRuthlovesherfiancetime, shedisplays very helplessappearance, whenJackteachesherto tell the water, alsofilledjoyfully.
杰克问露丝是否爱她的未婚夫的时候,她表现出非常无奈的样子,而当杰克教她向海里吐口水的时候,又充满了快乐。Mrs.MorleyappreciatesJake'sbehaving righteously, givesJackto change the formal clothesbefore the evening banquet, is dashing, this that hedresses up, Jackinfiltrated the upper circles of society, feels the aristocratsluxuriousevening banquet for the first time, heis intelligent, maintaining composureis studying the etiquette of upper circles of society, makingmanypeoplethink that hepossiblyisnewshopkeeper's children.
莫莉太太非常欣赏杰克的见义勇为,在晚宴前给杰克换上礼服,把他打扮的英俊潇洒,就这样,杰克混进了上流社会,第一次感受贵族们奢华的晚宴,他非常聪明,不动声色的学习着上流社会的礼仪,使得很多人认为他可能是一个新崛起的小开。
After the food, JackRuthparticipates in a party that belongs totheirinferiorcabin, two peopledancein the noisycrowd, playdelighted, althoughhereperson the positionis base and low, hasthispurejoy, filled, rather thaneveryonebrings a mask.
饭后,杰克约露丝参加一个属于他们下等舱的派对,两人在嘈杂的人群里跳舞,玩得不亦乐乎,这里的人虽然地位卑微,却拥有这种纯粹的快乐,充满了真实,而不是人人都带着一副面具。Althoughis facing the vastgap of obstructionandposition of mother, young people who twoerupted the blazingsentiment, fell in love, therefore the entiremoviemostdogblood, the most appealinglensappeared.
尽管面临着母亲的阻挠和身份地位的巨大差距,两个爆发了炽烈感情的年轻人,还是相爱了,于是整部电影最最狗血,最最吸引人的镜头出现了。JackandRuthstandin the bow, is welcoming the setting sun, launches the both arms, in the soaringwonderfulfeeling, hotkissheartily, the movieused360degreesoverlookinglens, is fully demonstratingthispicture.
杰克和露丝站立在船头,迎着夕阳,展开双臂,在飞翔般美妙的感觉中,尽情的热吻,电影用了三百六十度的俯视镜头,充分展示着这个画面。„Somedesirably.”Nicoleopened the mouthsuddenly.
“有些刻意了。”妮可忽然开口了。„Issomedesirably, butthisonlybeautifulbut the gracefulpicture, enoughmakesartificialitto move.” The Ryanchucklewas saying,„believesme, Nicole, thiswill becomein the shadowhistoryabsolutely one of the most classicallens.”
“是有些刻意,但这样唯美而曼妙的画面,足够让人为它动心。”瑞恩轻笑着说道,“相信我,妮可,这绝对会成为影史上最经典的镜头之一。”„Uh-huh~”
“嗯哼~”Then? Thennaturallywas the paragraph of painting.
接下来?接下来自然是作画的段落了。AlthoughKate Winsletnearlyinnaked, but the picture is still onlybeautiful, moreovertaking advantage of the oldRuth'sdialogue, hungfully the appetite of audience.
尽管凯特?温丝莱特近乎于全裸,但画面依然是唯美,而且借着年老露丝的对话,吊足了观众的胃口。Therefore, the scene in car(riage), althoughheadfeature article that only then that onlyexhaustedhandas well astwo peopleperspirationstreaming, actuallybecomes the bestscene that many teenage boys and girlsfantasize.
于是,车中的场景,虽然只有那只疲惫的手以及两人汗涔涔的头部特写,却成为了众多少男少女幻想的最佳场面。Perhapssomepeoplethink that thiswill destroypreviouslyonly the beautifulfeeling, what thismoviemainlyfacesis the West, byWesternculturefar-reaching significanceseveralareas, if the hero and heroinedoes not have the substantivecontact, parts forever, thatwill draw onrailing of audienceabsolutely.
或许有人认为这样会破坏先前唯美的感觉,但这部电影主要面向的是西方,还有被西方文化深远影响的几个地区,如果男女主人公连实质性的接触都没有,就生离死别,那绝对会招来观众的谩骂。
In JackandRuth'slovearrived at the peak, movieverynaturalchanged the melody, immerses the audienceinlove, thisawakens, thishiticebergTitanic!
就在杰克和露丝的爱情走到了高峰之时,电影非常自然的变了调子,沉浸在浓情蜜意中的观众,这才惊醒,这可是撞了冰山的泰坦尼克号啊!„Oh, myGod!”
“噢,我的上帝啊!”Hears the audiencevoicealso to know,Titanicran upon the iceberginevitably, threegoods warehousesandsixboiler roomswere flooded, chief designerThomas? secureDrewpresentannounced,mosttwohours, Titanicwill sink to the Atlanticseabed!
听观众声音也能知道,泰坦尼克号不可避免的撞上了冰山,三个货仓和六个锅炉房被淹,总设计师托马斯?安德鲁斯宣布,最多两个小时,泰坦尼克号就会沉入大西洋海底!„So long asitis the steeldoes! I ensure itwill sink to the seabed!”
“只要它是钢铁做的!我保证,它就会沉入海底!”
A disasterbegan, shows is not only JackandRuth'slove, the human nature in disaster.
一场灾难拉开了序幕,其中展现的不仅仅是杰克和露丝的爱情,还有灾难中的人性。Butatthis time, Carlalsowanted„to seizethief”, hemade a false reportown„the heart of sea”was robbed, sent peopleto admitinJake'spocketthisdiamondquietly, Jack who this, did not talk clearlyrationalwas detainedby the handcuffin a floorroom.
可就在这个时候,卡尔还要“捉小偷”,他谎称自己的“海洋之心”被盗了,又派人将这块钻石悄悄的放进杰克的衣兜里,就这样,有理说不清的杰克就被手铐关押在了底层的一个房间里。HemustmakeJackto give upin the deathtrap.
他一定要制杰克于死地才善罢甘休。Finally, Ruthgave up the opportunity of boarding the life boat, risks neck, rescuedJackfrom the bottomwarehouse, performed a beautiful womanto save the hero.
最终,露丝放弃了登上救生船的机会,冒着生命危险,从底仓中救回了杰克,上演了一出美人救英雄。Originally, Ruth can also be out ofdanger, butshegave up the life boatresolutely, withcatching upJackcloselysupports, the lovegavethemto face the courage of life and deathchallengetogether.
本来,露丝还能脱离险境,但她毅然决然的放弃了救生船,与赶来的杰克紧紧相拥,爱情给了他们共同面对生死挑战的勇气。Bythis time, the audience who was familiar with the Hollywoodtypeplot, startedto realize,JackandRuthmight be a tragedy......
到了此时,熟悉好莱坞式剧情的观众,开始意识到,杰克和露丝极有可能是一出悲剧……Insoul-stirringexperiencing dangers, somepeoplefear, some people of greedy, somepeoplegive up, but alsosomepeopleare holding the post, even ifunderstands that ownperformance may not haveanyeffect, the orchestraholdsownpost, wantsto smoothstartled of peoplewith the music.
惊心动魄的历险中,有人惧怕,有人贪婪,有人放弃,还有人在坚守岗位,即便明白自己的演奏可能不会有任何效果,乐队还是坚守自己的岗位,想要用音乐抚平人们的惊慌。
The plotshowedhumanebrilliancesidehere, likehistorical record , the crewhave not taken the leadto escape, theyare keeping the orderstrongly, let the women and childrentakes the leadto board the life boat, took a broad view at the entireperils of the seahistory, althoughwas notunique, was quite rare.
剧情在这里展现出了人性光辉的一面,如同历史记载中的一样,船员们没有率先逃生,他们竭力维持着秩序,让妇女和儿童率先登上救生船,放眼整个海难史,虽然不是独一无二,却极为难得。
The first mate, captainandchief designerno oneruns away, evenfirst matebecausealso the manslaughtercommits suicideinnocently.
大副、船长、总设计师没有一人逃走,甚至大副还因为误杀无辜而自杀。Titanicwill soon submerge, JackandRuthescape the stern that turned upwardshigh, hereis the place that theyare acquainted, is very likely to become the place that theyfinished.泰坦尼克号即将沉没,杰克和露丝逃到了高高翘起的船尾,这里是他们相识的地方,也很可能成为他们结束的地方。Started to meanto finish, thisdid not makeonesigh with emotion.
开始就要意味着结束,这难道不令人感慨吗。
To display comments and comment, click at the button