Had saidlikeHarvey Weinsteinsuch, the life of Ryanhad the tremendous changesin a short time, ** the taste that becomes famousno doubt makes one be pleased with oneself, actuallyalsobrought the innumerabletrouble, protects from firesecurityagainstpaparazzito becomehiscompulsorytopic.
就像哈维?韦恩斯坦说过的那样,瑞恩的生活在短时间内发生了天翻地覆的变化,**成名的滋味固然让人沾沾自喜,却也带来了数不清的麻烦,防火防盗防狗仔成为了他必修的课题。«The Sixth Sense»screens for threeweekslater, the heteromorphousbodypublishing houseis drawing support fromthiswave of fierytide, promotedHarry Potterseriessecond«Harry Potter and the Chamber of Secrets».
《第六感》上映三周之后,异形体出版社借助着这波火热的浪潮,推出了哈利波特系列的第二部《哈利波特与密室》。
The original manuscript of thisnovel, before Kingsleyis very early, gave the publishing house, reason thatpresses the present to makefirsthavea long timefermentation, without a doubt, the publishing housechose the besttime, one week later, thisnovelappearedin the bestsellerrankingsmoothly.
这部小说的原稿,金丝莉很早之前就给了出版社,之所以压到现在还是想让第一部有更长时间的发酵,毫无疑问,出版社选择了最好的时机,一周之后,这部小说顺利出现在了畅销书排行榜上。„Ryan, the publishing househas madeseveralphone calls, inquired when thirdcanbe completed?”Pat Kingsleycame to an apartmentspecially, obviouslywas urgedby the publishing housewas somewhat anxious.
“瑞恩,出版社已经打了好几次电话,询问第三部什么时候能够完成?”派?金丝莉专门来了一趟公寓,显然被出版社催的有些急了。«After Harry Potter and the Chamber of Secrets»goes on the market, «Harry PotterAnd the Philosopher's stone»sales volumerapidlyis growing, the discerning peoplecansee, thisis only a start of entirebigseries, butbrandished the youngsorcerer of magic wandalsoto playhismightgradually, caused a bigreactioninbrave and beautiful, particularlyBritain, after all the scene in novelin the Kingdom of Great Britain.
《哈利波特与密室》上市后,连带着《哈利波特与魔法石》的销量都在飞速增长,明眼人都可以看出,这只是一整个大系列的开始,而挥舞着魔法棒的小巫师也渐渐发挥出了他的威力,在英美两地引起了不小的反响,尤其是英国,毕竟小说中的场景就在大不列颠王国。Although many peoplesaidsourly,thisis onlyindulging in fantasy of strangeboy, is only the simplechildren's books, is actually not able the sales volume that preventsthatto increasesuccessivelyandmore and morewidespreadinfluence.
尽管有不少人酸溜溜的说,这只是一个古怪男孩的异想天开,只是简单的儿童读物,却无法阻止那节节攀升的销量和越来越广泛的影响力。Naturally, Ryandoes not promotethirdeagerly, heplanned the draft manuscript that will completepressedlastsome timeto sayagain, after allhisagewas a majorproblem.
当然,瑞恩并不急于推出第三部,他打算将完成的手稿压上一段时间再说,毕竟他的年龄是个大问题。Ryansomeworries, tonot certainly defendpaparazziunderapartmentnow, butwasheandhadsomesmallproblemsamongNatalie of New York.瑞恩现在有些烦恼,当然不是为了守在公寓下的狗仔,而是他和远在纽约的娜塔莉之间出现了一些小问题。
Since «Los Angeles Times»publishedthatreport, a halfmonthNataliehas not replied a letter/believesagain, hetelephones, answers the telephoneisher parents, shealwaysexhibitsvariousreasonsto shirk, IveAvnerandMadameoncein the telephoneinquired that their twoquarrelled.
自从《洛杉矶时报》刊登了那篇报道之后,半个多月来娜塔莉没有再回过一封信,就连他打电话过去,接电话的都是她的父母,她总是摆出各种理由推脱,艾夫纳先生和谢莉夫人都曾经在电话中询问他们两个是不是吵架了。Quarrelled? Theyalmostwrite a letterto callto quarreleach time, Ryanactuallydoes not havetoomanyideas, the star but who thistypemostlikeswith the previous generationbecomes the friend, looks at the feeling that shegrowsstep by step, is really wonderful.
吵架?他们几乎每次写信打电话都在吵架,瑞恩其实没有太多的想法,只是这种与前世最喜欢的明星成为朋友,又一步一步看着她成长的感觉,真的非常美妙。Actually, fromNataliepassingfew words, Ryanmanycanguess,like this typebothintelligentandprecociouschild, incontemporariesandunpopular, the factalsolikeheguesses, besideshim, Natalie has almost no friend.
其实,从娜塔莉过往的只言片语中,瑞恩多少能够猜出来,像她这种既聪明又早熟的孩子,在同龄人中并不受欢迎,事实也像他猜的一样,除了他以外,娜塔莉几乎没有任何朋友。But the girl who suchhasownpride and ambition, one daydiscovered the ownonlyfriend, standsin the place that she can only look up tounexpectedly, thatattackandlosescan be imagined.
而这样一个有着属于自己的骄傲和野心的女孩,忽然有一天发现自己唯一的朋友,竟然站在她只能仰望的地方,那种打击和失落可想而知。Good, is violatingirritablelittle loli, Ido not haggle overwithyougenerally. Ryanlooked at the time, picked up the microphone, dialed the telephone of New York.
好吧,正在犯别扭的小萝莉,我不和你一般计较。瑞恩看了看时间,拿起了话筒,拨通了纽约的电话。Entershome, Natalieloosens the book bag, threwon the sofa, buton the faceactuallywrote all over not happilywas not happy, as ifwantedto quarrelmomentarilywithpeople.
走进家门,娜塔莉解下书包,扔在了沙发上,只是脸上却写满了不高兴不痛快,似乎随时都想要跟人大吵一架。„Bastard!”
“混蛋!”Visited the letter/believes in hand, Nataliehadto plant to rubonegroupit, threw intoimpulsion in the trash can, butafterhesitantonenext, routinedisassembled the envelope.
看了看手中的信,娜塔莉有种想把它揉成一团,扔进垃圾桶中的冲动,但在犹豫了一下之后,还是习惯性的拆开了信封。
The familiarhandwriting, the familiartonewith the issue documentstyle, looks likethatfourbooks that shebuysspeciallyto be the same, butin the letter/believes was actually short of the pastincisiveness, were manysomesincereapologies.
熟悉的字迹,熟悉的语气和行文风格,就像是她专门买回来的那四本书一样,只是信里面却少了以往的尖锐,多了些真挚的歉意。Althoughin the heartsomewhatis irritable, butNatalieafterreadingletter/believes, the corners of the mouthexuded a happy expression, shecompletelyconceivable, that repugnantfellow'scautiousappearancewhenwriting a letter.
尽管心中还是有些别扭,但娜塔莉在看完了信之后,嘴角还是泛起了一丝笑意,她完全可以想象的出,那个讨厌的家伙在写信时小心翼翼的模样。Snort! Icrushedyou! Ingirl'sheartwere many a smallpride.
哼!我还是把你压倒了!女孩的心中多了点小小的骄傲。
The telephone in living roomrangat this time, the parentsare not athome, Nataliehaveto put down the letter, answered the telephone.
客厅中的电话这时响了起来,父母都不在家,娜塔莉只好放下信件,接起了电话。„Hello, hereisShelley.”
“你好,这里是赫许勒。”„......?”Telephonethat sidepersonsomewhat seems to be scruple, as ifsomecannotdetermine.
“娜……娜特吗?”电话那边的人似乎有些迟疑,似乎又有些不敢确定。„Ryan!”Nataliesubconsciouswantsto take away the telephone.
“瑞恩!”娜塔莉下意识的就想扣电话。„Wait.”
“等等,娜特。”„Whatmatterhas?”In the Nataliewordsobviouslybrings the thorn.
“有什么事吗?”娜塔莉的话中明显带着刺。„I am sorry,......”did not wait for the opposite saying that Nataliebrokedirectly, „Ryan, youknow that the childnose of lyingcanlengthen!”
“我很抱歉,娜特……”不等对面说完,娜塔莉直接打断,“瑞恩,你知道吗,说谎的孩子鼻子会变长的!”„Good, ifcanmakeyouhappy, IwasPinocchiowas good, Your HighnessSnow White!”Cannotbickervisibly, Ryanlaunched the counter-attacksimplyin secret.
“好吧,如果能让你高兴,那我就是匹诺曹好了,白雪公主殿下!”不能明着抬杠,瑞恩干脆暗中展开了反击。„Snort!”AlthoughNataliecoldsnort/hum, the eyeactuallybent, butoppositethatfellowadmitted defeattoher for the first time.
“哼!”娜塔莉虽然冷哼了一声,眼睛却弯了起来,对面那个家伙可是第一次对她服软。„, Youalsoin?”
“娜特,你还在吗?”„Uh-huh~”
“嗯哼~”„Iknow that something should notconcealtoyou, butIandMiramaxfilm companyHarvey Weinsteinhas had the agreement, something Icannottake responsibility......”clearly, Ryanstartsto open eyesto talk nonsense, pushedmostresponsibilityto the publishing house and film company, „knows that, youweremyonlyfriend, Ido not thinkamongusproducedanywas not happy.”
“我知道有些事情不该对你隐瞒,但是我和米拉麦克斯影业的哈维?韦恩斯坦有过协议,有些事情我自己也不能做主……”很明显,瑞恩又开始睁眼说瞎话,将大部分责任推给了出版社和电影公司,“知道吗,娜特,你是我唯一的朋友,我不想我们之间产生任何的不愉快。”„Good, Ryan, thistimeeven, ifgave up any idea of that nexttimeImanageyouagain.”Listens to the words of boy, Natalieto remember the report that aboutRyanlife experiencein the newspaperpublishedsuddenly, althoughis unable to imagine the life of welfare homeandorphanatherage, butin the heartstillfeltoneselfdo not seem to should treathimlike this.
“好吧,瑞恩,这次就算了,如果还有下一次休想我再理你。”听着男孩的话,娜塔莉忽然想起了报纸上刊登的关于瑞恩身世的报道,尽管以她的年龄无法想象福利院和孤儿的生活,但心中依然觉得自己似乎不应该这样对待他。„Iguaranteed, so long asyouinquired.”
“我保证,娜特,只要你询问。”No matter how, thischapterwasuncovers, afterroutinepuncturedseveralmutually, Natalieasked the Ryanrecent situation.
不管如何,这一章算是揭过去了,在习惯性的又互相刺了几句之后,娜塔莉问起了瑞恩的近况。„Not to mention, I can only treatnowinhome, that side the schoolhad taken the long vacation, thesecrazypaparazzistop up below of apartment, let aloneIandNicole, the neighborswas even harassedmanytimesbythem.”
“别提了,我现在只能待在家中,学校那边已经请了长假,那些疯狂的狗仔就堵在公寓的下面,别说我和妮可了,连邻居都被他们骚扰了好多次。”„Thisis the price that becomes famousto pay!”Nataliesatire.
“这就是成名付出的代价!”娜塔莉讽刺。„ButImounted the bigsilver screen, manypeoplewere commending that myperforming skillis splendid.”Ryanstarted the counter-attacknaturally.
“但我登上了大银幕,好多人都在称赞我演技出色。”瑞恩自然而然开始了反击。„Thatisbecausetheyhave not seenme, Ryan Jenkins, wait and see, Iwill surpassone dayyour!”Nataliecompetes.
“那是因为他们还没有看到过我,瑞恩?詹金斯,等着瞧吧,总有一天我会超过你的!”不知不觉间,娜塔莉又较上了劲。„Iwaited, dear.”That sidesound is completely complacent, „, even ifyousurpassedmein the performing skill, was impossibleto writeso manystories.”
“那我就拭目以待了,亲爱的娜特。”那边的声音完全是得意洋洋,“就算你在演技上超过我了,也不可能写出那么多故事。”„Story? Ryanyourfacial skintrue thickness, thatfourbooksIhave looked, butissomechildren's books.”Natalieis not convinced.
“故事?瑞恩你的脸皮可真厚,那四本书我已经看过了,不过都是些儿童读物罢了。”娜塔莉非常不服气。„Right? The Sixth Senseyoualsothink that is the children's books?”Thatfellow in telephoneisexasperatingdoes not pay with a lifesimply.
“是吗?第六感你也认为是儿童读物吗?”电话中的那个家伙简直就是气死人不偿命。„Ryan, will youwrite the storyto write the scriptvery much?”Natalieclenches jaws.
“瑞恩,你很会写故事写剧本是吗?”娜塔莉咬牙切齿。„Thatisnatural, in factafterphotographingThe Sixth Sense, Icompletedtwoscripts.” The oppositeis showing offcompletely.
“那是当然,事实上在拍摄完第六感后,我又完成了两个剧本。”对面完全是在卖弄。„Good, Ryan, youhad don't forget deceivedmetwo.”Natalieroutinepinned the hat, „the minddamage to make up foryoutomecausing, youmustwrite100scriptstomein the future!”
“那好,瑞恩,别忘了,你曾经欺骗过我两次。”娜塔莉习惯性的把帽子扣了回去,“为了弥补你对我造成的心灵伤害,将来你必须给我写一百个剧本!”„One...... 100?”
“一……一百个?”Listens toopposite the astonishedsound of transmitting, Natalieto have the carefreefeeling that practical jokeworkedfinally, urgentlyurgentlysaid after the soundsees again, hung up the telephone.
听着对面传来的惊异声,娜塔莉终于有了恶作剧得逞的畅快感,急急说了声再见后,就挂断了电话。At this moment, the doorhit, originallyisMadamegoes home.
就在这时,房门吧嗒一声打了开来,原来是谢莉夫人回到了家中。„Does, whathappymatterhave? Youdo not havefor a long timesuchhappilyhas smiled.”Madamenoticed the letter on tea table, letter/believes that „Ryancame? Seemed likeyouto become reconciled?”
“娜特,有什么高兴的事吗?你好久没有这么开心的笑过了。”谢莉夫人注意到了茶几上的信件,“瑞恩来的信?看起来你们是和好了?”„Yes, Mom. We had nothing, buthas the differentviewstocertainissues.”Nataliehurriedto receive the letter, carried the book bagto go to the roomon the preparation, „mother, Ifirstwent to the room.”
“是的,妈妈。我们之间本来就没什么,只是对某些问题有不同的看法而已。”娜塔莉赶紧将信件收了起来,背起书包就准备回房间,“妈妈,我先回房间了。”Madamesighed, shehas not thought,daughter'sonlyfriend, thatboy who has come totheirhome, canmake the result of sostunningbeing dumbfoundedunexpectedly.
谢莉夫人叹了口气,她怎么也没有想到,女儿唯一的朋友,那个来过他们家的男孩,竟然能做出如此让人瞠目结舌的成绩。Returned to a ownstretch of little world, on the Natalieroutinegathering roundwallis hanging the pictureto look, when thesewereshestudy the dancepicture, when the theatrical troupeperformedpicture, butcompared the dance, shelikedperforming.
回到属于自己的一片小天地,娜塔莉习惯性的围着墙壁上挂着的照片看了一圈,这些都是她学习舞蹈时的照片,在剧团表演时的照片,但相比舞蹈,她还是更加喜欢表演。Althoughonemonthreachnine years old, butshewas clear that are differentfromotherchild, sheknows that shehas the ambition, knowsoneselflikeanythingandwantsanything, thereforeshehas been trying hard, for this reason, sheis also usedto participate in the playcamp the vacationtime of school.
尽管还有一个多月才满九岁,但她清楚自己与别的孩子不一样,她知道自己有野心,也知道自己喜欢什么和想要什么,所以她一直在为之努力,为此,她还将学校的假期时间都用来参加戏剧营。Shook the head, diverged the thought in brain, sherememberedthatboyinLos Angeles, thisonlycompared withshegreatlyone -year-old boy, in the performing skill that «The Sixth Sense» showed that makingherdumbfounded, gives the devil his due, shethought that hewas the child staris not most exaggeratingatperformance.
摇摇头,散去了脑子里的念头,她不禁想起了远在洛杉矶的那个男孩,这个只比她大一岁的男孩,在《第六感》中所展现出来的演技,让她目瞪口呆,平心而论,她觉得那句他在其中的表演是童星之最一点都不夸张。Ifchanges into itself, can...... good! Sheacknowledged,oneselfthese dayssomewhatis truly irritableandis unhappy;first, because the onlyfriendconcealedso manythingsunexpectedly;second, sheenvied!
如果换成自己的话,能……好吧!她承认,自己这段时间确实有些别扭和不开心,一是因为唯一的朋友竟然隐瞒了这么多东西,二是她嫉妒了!Whodoes not wantto become the focus of wide public attention, whodoes not wantto become the mediato pursue**son, whodoes not wantto become a forever gloriousbigstar!
谁不想成为万众瞩目的焦点,谁不想成为媒体追逐的**儿,谁又不想成为一个光芒万丈的大明星!
The opportunitywould! Natalietold itselfin the heartlike this, Ryan, wait and see, Iwill soon surpassyou!
机会总会有的!娜塔莉在心中这样告诉自己,瑞恩,等着瞧吧,我很快就会超过你!Listenstoot tootbroken linesound that in the telephoneis transmitting, Ryanflexureback of the head, whydoes not know, so long asin a pairNatalie, hewill unable to bearwithherargues, but alsocomplacentshowing off, like a proudsmallpeacock.
听着电话中传来的嘟嘟断线声,瑞恩挠了挠后脑勺,不知道为什么,只要一对上娜塔莉,他就会忍不住跟她争辩,还会得意洋洋的卖弄,就像一只骄傲的小孔雀。100scripts! Ryanturns the eye, naturally, heknows that Nataliecracks a joketo ridiculehim, but100scriptshave the difficulty, tendo not have the issue.
一百个剧本!瑞恩直翻眼睛,当然,他知道娜塔莉是开玩笑讥讽他,但一百个剧本有难度,十个还是没有问题的。Recalledunderonlythattimemeets, Natalieobviouslycompared withimpressioninthin and smallmany, ifplaysthatmovienow, the agewill becomecompared with a previous generationmore sensitivetopic, will wait for severalyears.
回忆了下唯一的那次见面,娜塔莉明显比印象中瘦小了不少,如果现在出演那部电影,年龄会成为比前世更加敏感的话题,还是等几年吧。Luc Bessoncurrentlyhas a bigfame, oneselfshouldmakeKingsleylook forhisaddressevidently, mustwrite the scriptbeforehim, mailsFranceto gospecially!吕克?贝松现在已经有了不小的名气,看样子自己应该让金丝莉找找一下他的地址了,一定要在他之前把剧本写出来,专门邮寄到法国去!Un! Thisabsolutelyis a great idea! NotgoodRyanshowed the brightsmiling face.
嗯!这绝对是一个好主意!无良的瑞恩露出了灿烂的笑容。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #23: Los Angeles and New York