„Oh, Fortunetitle pagecharacter, Ryanyoumaybe really surprising.”
“哇哦,《财富》杂志的封面人物,瑞恩你可真让人惊讶。”Nataliesitson the copilot of Land Rover, the correct usestrangelookstares atRyan that is drivingwith total concentration.娜塔莉坐在路虎的副驾驶上,正用奇怪的眼神盯着聚精会神开车的瑞恩。„Forget it, do youwantto usethistone?”Ryansweptheroneeyes, returnedrapidly.
“得了吧,娜特,你一定要用这种口气吗?”瑞恩扫了她一眼,又迅速转回了头来。
When unlikemeetsprevioustime, the Natalielookwas completely long, hadfaintlywasherelegant demeanor, the good friend of idolandthis life of previous generationalmostbecomes a person.
与上一次见面时不同,娜塔莉相貌完全长开了,隐隐有了属于她的风采,前世的偶像与今世的好友几乎成为了一个人。„Whyno?”Nataliereceived the visionfinally.
“为什么不呢?”娜塔莉最终还是将目光收了回去。After allover six monthshad not seen, the thoughts that two peopleno onehave disputed, Nataliearrived atLos Angelesyesterday, besidesattending an activitycircular, but alsosigned a newmanagercontractwithPat Kingsley.
毕竟半年多没见了,两人谁也没有争执的心思,娜塔莉昨天就来到了洛杉矶,除了出席一个活动通告外,还与派?金丝莉签下了一份新的经纪人合约。„, Youdoes not needto fearhim, so long asweuniteintogether, certainlycandefeatRyanthisbastard!”On the latterhullheard the weakgirlsound, „right, Chrissandbank?”
“娜特,你不用怕他,只要我们联合在一起,一定能打败瑞恩这个坏蛋!”后车座上传来了幼稚的女童声,“对吧,克里斯汀?”„I? Thisdoes not closemymatter.”Short hairlittle girlveryintelligentstaying out.
“我?这不关我的事。”短发小女孩非常聪明的置身事外。„Snort!”ThenwhatresoundsisTaylor'snasal sound, „the Chrissandbank, you were really disappointing!”
“哼!”接着响起的是泰勒的鼻音,“克里斯汀,你真是太让人失望了!”RyanandNataliesmile, hadbehindthatlittle fellow, thinkspeacefullynotpossibly, since boarding, she digressionshowed that once for a whileoneselfexistence, for fear that the fronttwopeopleneglectedher.瑞恩和娜塔莉相视一笑,有了后面那个小家伙,想安静都没有可能,自从上车后,她就时不时插话显示自己的存在,生怕前面两个人忽略了她。Looked at the rear view mirror, twolittle fellowsare also tying up the seat belthonestly, Ryanisfelt relieved,steps on the accelerator, improved a section the speed.
看了眼后视镜,两个小家伙还老实的绑着安全带,瑞恩算是放了心,踩下油门,将速度又提高了一截。„Do not meet?”SomeNataliedoubts.
“不是要去接斯嘉吗?”娜塔莉有些疑惑。„Un, theyjustmoved.”Ryandrove the pathtonorthernHollywoodbayvalley, „how longyouhave not seenher?”
“嗯,她们刚刚搬家了。”瑞恩驶上了通往北好莱坞月桂谷的道路,“你有多久没见过她了,娜特?”„Sinceshemoved inLos Angeles, weonlyby means of the telephone. Has written a letter.”Nataliecloses the glass, gathered togetherby the curly hair that the windblows off, „grew up.”
“自从她搬来了洛杉矶,我们只通过电话。写过信。”娜塔莉关上车窗,又拢了拢被风吹散的卷发,“斯嘉长大了。”„Youalsogrew up!”Ryanmeaningfulfeeling.
“你也长大了,娜特!”瑞恩意味深长的感慨。
The vehiclestoppedquicklybefore a independentvilla near bayvalley, Ryanpressedseverallandingloudspeakers. Wears the greenone-piece dress, keepshalflongblondeScarlett Johansson, ranfrom the family/home.
车子很快停在了月桂谷附近的一栋独立别墅前,瑞恩按动了几下车喇叭。穿着绿色连衣裙,留着半长金发的斯嘉丽?约翰逊,从家中跑了出来。„Hey, here!”Natalieopened the vehicle doorto jump.
“嘿,斯嘉,这边!”娜塔莉打开车门跳了下去。„, Has not seenfor a long time.”Duringspeeches. Biglittletwogirlscloselyhuggedinone.
“娜特,好久没见了。”说话间。一大一小两个女孩紧紧抱在了一起。Looksto hugin the same placeintimatetwogirls, Ryansomewhatis difficult, thesetwopeoplegood between of sentiments, went far beyondhisimagination, evenprevious generationtime, thesetwopeoplereluctantly are still the friends. Does not haveto be inso the situationintimately.
看着抱在一起亲亲热热的两个女孩,瑞恩不禁有些挠头,这两个人之间的感情之好,远远超过了他的想象,即便前世的时候,这两个人勉强也算是朋友。却没有亲密到如此地步吧。„Young ladies, timenotearly.”
“小姐们,时间不早了。”Saw with own eyes the stance that theyhave not stopped, Ryanhasto shoutone.
眼见她们没有停下的架势,瑞恩只好喊了一句。„Hi, Ryan.” Before Scarletarrives at the car(riage), was greetingwithseveralpeople, the people on vehicleknew,„alsohasTaylorandChris.”
“嗨,瑞恩。”斯嘉丽走到车前,先后与几个人打着招呼,车上的人都认识,“还有泰勒和克里斯汀。”„Hello..”Chrissandbanktoherfriendlybeckoning.
“你好。斯嘉。”克里斯汀对她友好的招了招手。„Snort~ one side”keeps the blondecurly hairsmallheadto arrive.
“哼~”留着金发卷发的小脑袋偏到一边。„Hey, Taylor, yourpoliteness?”Ryanturns head, the little girlwrinkled the nose, „Ido not wantto manageher.”
“嘿,泰勒,你的礼貌呢?”瑞恩回过头去,小女孩皱了皱鼻子,“我才不想理她咧。”„Firstboards.”Natalieopens the vehicle door, took the leadto climb up the copilot.
“先上车吧。”娜塔莉打开车门,率先爬上了副驾驶。„Whyyoucannotsitbehind?”WhatspeechisTaylor.
“为什么你不能坐后面呢,娜特?”说话的是泰勒。Herwordsjust said that after Scarlethas seated, inhull, was the agediffered young reasonprobably, butcurls the lip. Has not saidanything.
只是她话刚说完,斯嘉丽已经坐进了后车座中,大概是年龄相差了好几岁的缘故,只是撇了撇嘴。没有说什么。„Won't they...... hit?”
“她们……不会打起来吧?”Ryanswept the rear view mirror, gatherednear the ear of Natalie, the Long Islandgirlskindly gave his dialogeyeball, „youthink that everyonedoes look likeyou is so bored?”瑞恩扫了眼后视镜,凑到了娜塔莉的耳边,长岛女孩赏给了他一对白眼球,“你以为所有人都像你这么无聊?”„Behind youpay attention.”
“那你多注意后面。”
After exhorting, Ryanstarted the automobile. The vehicledrove into the intercontinentalroadtoRichmondquickly.
嘱咐完后,瑞恩发动了汽车。车子很快驶入了通往里士满的洲际公路。„Where can youleadusto go to?”Nataliethenlooked atbehind the car(riage), saw that the Georgecar(riage)is fallinginnot far away, thisthought that felt relieved, obviously, shethought that the bodyguardmisteris more credible than sidefellow.
“你要带我们去哪里?”娜塔莉回头看了看车后方,见到乔治的车正坠在不远处,这才觉得放心了一些,显然,她觉得保镖先生比身边这个家伙要靠谱。„ShouldbePixar?”Scarletbent downon the hull, was guessingsaid.
“应该是皮克斯吧?”斯嘉丽伏在了前车座上,猜测着说道。„Bingo!”Ryanhit a soundto refer, „don't you want to take a look at the place that «Toy Story»was born?”
“宾果!”瑞恩打了个响指,“你们不想去看看《玩具总动员》诞生的地方吗?”„Naturallythinks.” The youngesttwochildrenshoutwith one voice.
“当然想。”最小的两个孩子齐声喊道。„Should you have othergoal?”InthesepeoplemostunderstandsRyanNatalie.
“你应该还有别的目的吧?”这些人中最了解瑞恩的还是娜塔莉。„Dear, Iwas onlyleadyouto visitPixar......” the Ryanwordsnot saying that Nataliesmiled, „helpedwhile convenientslightlybusy, right, Ryan?”
“亲爱的,我只是带你们去参观皮克斯……”瑞恩话还没有说完,娜塔莉就笑了出来,“顺便帮点小忙,对吗,瑞恩?”„But can wehelp?”Twolittle girlshad the question.
“可是我们能帮什么忙呢?”两个小女孩发出了疑问。„Oh, Ilistened to mother saying that Pixarjustcompletednewrestaurant and amusement park, it is saidtherecakes and pastriesflavorwas very good.”Ryanfrom the rear view mirrorcanseegreen light that in the Chrissandbankeyereveals.
“噢,我听妈妈说过,皮克斯刚刚建成了一个新的餐厅和游乐场,据说那里的糕点味道很不错呢。”瑞恩从后视镜中可以看到克里斯汀眼中露出的绿光。„Forget it, the Chrissandbank, youate will again turn into the youngfatlittle girllikeScarlet.”Taylorshowed the inculcationexpression, actuallydoes not know that thissayinghad offendedanothergirl.
“得了吧,克里斯汀,你再吃就会变成像斯嘉丽一样的小胖妞。”泰勒露出了谆谆教诲的表情,却不知道这话已经得罪了另一个女孩。As long asis the girl of beauty-loving, will not likeotherssaidoneselfforyoungfatlittle girlabsolutely, Scarletis not also exceptional, immediatelyrebutted with sarcasm, „did MissTaylor Swift, whereyouseemeto be fat? EvenIam a little fat, stillcomparesfront toothnogirlto be a!”
但凡是爱美的女孩,绝对不会喜欢别人称自己为小胖妞,斯嘉丽同样不例外,马上反唇相讥,“泰勒?斯威夫特小姐,你从哪里看出我胖了?就算我有点胖,也比一个连门牙都没有的女孩漂亮!”„Mytoothwill be quickly long.”
“我的牙很快就会长出来。”„That is also a pair of rabbittooth!”
“那也是一对兔牙!”„You, youlatercertainassociation presidentis shortandfat!”
“你才是咧,你以后一定会长的又矮又肥!”„Youlaterwill turn intosixfeethighwaste of flax, is an airport!”
“你以后会变成六英尺高的麻杆,还是一个飞机场!”„Can you peacefulmeeting?”Nataliehasthento mediate a quarrel.
“你们可以安静一会吗?”娜塔莉只好回头劝架。What a pity, twogirlsobviouslyfought the anger, looked liketwogame cockschirpto keep saying, was goodalsocalculatesa little discretionbecause oftwo people, the stance without begun.
可惜,两个女孩明显斗上了火气,就像是两只斗鸡般叽叽喳喳说个不停,好在两人还算有点分寸,没有动手的架势。„Taylor, do not quarrel?”Chrissandbankweakurging.
“泰勒,斯嘉,不要吵了好吗?”克里斯汀弱弱的劝道。„Be quiet, Chrissandbank, otherwiseyoulaterwill turn into the tomboy!”
“住嘴,克里斯汀,不然你以后会变成假小子!”
Is this curse? Ryanlistens totheseto be seemingly odd, in fact a littlecrediblewords, could not bearfinally.
这算是诅咒吗?瑞恩听着这些看似离谱,实际上又有点靠谱的话,最终忍不住了。„Shut up! Taylor, apologized, do not sayagain!”
“都闭嘴!泰勒,给斯嘉道歉,斯嘉也不要再说了!”„I...... Ido not want!”
“我……我才不要!”„Alison. Ithink that youshouldtake a car(riage)withGeorge.” When Ryanput outtaughthermusicattitude.
“艾莉森。我想你应该与乔治乘坐一辆车。”瑞恩拿出了教导她音乐时的态度。„I...... good, sorry, Scarlett Johansson.”
“我……好吧,对不起,斯嘉丽?约翰逊。”Sighedslightly, Ryansomewhatwas quite helpless, since coming toLos Angeles . Thislittle fellowgrows upinmyriadloves, the family that the previous generationis wealthier, regardsNicole that her the blood younger sisterfavorsto drown? Kidman, looksinhimandNicoleface, favorsaboutherhasothergreat people in in addition.
微微叹了口气,瑞恩颇有些无奈,自从来来洛杉矶后。这个小家伙可谓是在万千宠爱中长大,远比前世富裕的家庭,将她当成亲妹妹宠溺的妮可?基德曼,还有看在他和妮可面子上,对她青睐有加的其他大人物。
Is this princessgets sick?
这是不是公主病?Is goodbecause, as the growth of age, oneselfexhibit the complexionalso to blowher. Does not know after growing up, howcan.
好在随着年龄的增长,自己摆出脸色还可以镇得住她。就是不知道长大后会如何了。„Oh, is thisPixar?”
“哇哦,这就是皮克斯吗?”
The vehiclejuststopped, severallittle fellowslookedsimultaneouslytonot far away, office district that therePixarjustrebuilt.
车子刚刚停下,几个小家伙同时看向了不远处,那里正是皮克斯刚刚改建完毕的办公区。
After listingfinancing, Pixarhad the adequatedevelopment funds, not onlypurchased the newequipment. Alsoneighborseveralbuildingswill buy, office districtreconstructionis more freeandlively, in additionalsoincreasedrestaurant that was full of the children's enjoyment and imagination.
上市融资后,皮克斯有了充足的发展资金,不但购买了新的设备。还将附近的几栋建筑买了下来,将办公区改建的更加自由和活泼,此外还增加了一座充满了童趣和想象力的餐厅。„Quiteattractive, is thisthatdesk lamp? Can Ryan, settleoneformeat home?”
“好漂亮啊,这就是那盏台灯吗?瑞恩,可以为我在家里安一个吗?”
The peoplestandbefore the office district, to that desk lamp of Pixarsymbolic, Tailemingsettled onitobviously.
众人站在办公区前,对着的正是皮克斯标志性的那盏台灯,泰勒明显看中了它。„Ok. Dear, when youwalk, everyone canbringsmallgoing home.”
“好了。亲爱的,你们走时,每人可以带一盏小一些的回家。”Ryandoes not leadthemto come tohereto take by force, the child who electssomedisparity in agesegmentobserves and emulates the animationfragment of latest manufacture, isPixarseveralhigh-levelsuggestions.瑞恩可不是带她们来这里打劫的,选些不同年龄段的孩子来观摩最新制作的动画片段,是皮克斯几个高层的建议。Indoorbrand-newshowing, personincludingRyan, peacefulsittingonchair, concentrating onlookspicture that on the silver screenplays, evenwithoutdubbing in music, stillincreasestemporarilyincludingdubbing of more than teninsectroles. Buttheselifelikeinsects, fromappearingsincesilver screenlastthat moment, attracted the attention of alllittle fellows.
崭新的放映室内,包括瑞恩在内的人,都安静的坐在椅子上,全神贯注的看着银幕上播放的画面,即便没有配乐,连十多个昆虫角色的配音也是临时添加上去的。但这些活灵活现的虫子们,从出现在银幕上那一刻起,就吸引了所有小家伙的眼球。„Thiswas the ant......” the youngestChrissandbankcannot bearshoutedone.
“这是蚂蚁……”年龄最小的克里斯汀忍不住了喊了一声。„!”
“嘘!”Underfinger that Ryanraises up, shequicklypeaceful, the eyewinksis staringwith the ant that the grasshopper that does not winkstruggles.
在瑞恩竖起的手指下,她很快就安静了下来,眼睛眨也不眨的盯着正与蚱蜢斗争的蚂蚁。Right! PixarmanagementfoundRyanet al . «A Bug's Life»fragment of watchedtrial manufacturing.
没错!皮克斯管理层将瑞恩等人找来。观看的正是试制的《虫虫特工队》的片段。After«Toy Story»obtains the great success, manypeopleproposed that shouldstart the manufacture of sequelimmediately, John Lasseterhadotheridea, he inspiration of «AesopPrediction»«AntAndGrasshopper»obtaining, finds the personto reorganizepresentthisscript, andled the teamto manufacture a shortfragment.
在《玩具总动员》取得巨大成功后,不少人提议应该立即开始续集的制作,约翰?拉赛特却有了别的想法,他从《伊索预言》中的《蚂蚁与蚱蜢》得到的灵感,找人改编了现在这个剧本,并且带领团队制作了一个短短的片段。
The fragmentput the endquickly, on the silver screen the pictureinthat moment that vanishes, severallittle fellows- the children of somePixarstaff- shouted.
片段很快就放到了尽头,在银幕上画面消失的那一刻,几个小家伙-还有皮克斯一些员工的孩子-纷纷叫嚷了起来。„Whydidn't have?”
“为什么没有了?”„Do Ialsowantto continueto look?”
“我还要继续看啊?”„Theseinsectsseem like the ant and grasshopperyeah, reallyinteresting......”
“那些虫子好像是蚂蚁和蚱蜢哎,真有趣……”„Children, thisis only the fragment that takes a look, wantsto see the movie, thatmustwaiton for severalyears.”Ed? Qamrulstood, „do youfeelattractive?”
“孩子们,这只是试看的片段,想要看到电影,那要等上几年。”艾德?卡姆尔站了起来,“你们觉得好看吗?”„Attractive!”
“好看啊!”„Un...... andToy Storyis equally interesting.”
“嗯……跟玩具总动员一样有趣。”„UncleEd, whencansee the completemovie.”
“艾德叔叔,什么时候才能看到完整的电影。”Although the soundis somewhat disorderly, but more than tenchildrensatisfyall, severalalsoquarrelledis puttingagain.
尽管声音有些杂乱,但十多个孩子无不满意,有几个还吵着再放一遍。„Ryan, youropinions?”Ed? QamrulandJohn Lassetercomfortthesechildren, arrived atside the oldestthreepeople, after allPixarmanufacturesis not the younganimation, butis the entireagesmovie.
“瑞恩,你们的意见呢?”艾德?卡姆尔和约翰?拉赛特安抚完那些孩子,来到了年龄最大的三个人身边,毕竟皮克斯制作的不是低龄动画,而是全年龄段电影。„Very interesting.”Opinion of Natalieto the animated film can definitely neglect.
“很有趣啊。”娜塔莉对动画电影的意见完全可以忽略掉。„Not«Toy Story»is so kind, buttheseinsectsdo is very lovable, is not appallinglike the life.”Scarlett Johanssonis noddingto say.
“没《玩具总动员》那么亲切,不过这些虫子做的都很可爱,一点也不像生活中那么让人毛骨悚然。”斯嘉丽?约翰逊点着头说道。„You, Ryan?”
“那你呢,瑞恩?”„Ed, John, Iwantsto askyourfollowingconcrete plans.”Ryanhad not replied,insteadasked a question.
“艾德,还有约翰,我想问一下你们接下来的具体计划。”瑞恩没有回答,反而问了个问题。„Weplanfirstto manufacture«A Bug's Life», after the rolefinalizes these quitetediousworkto finish, thenstarts«Toy Story2».”Whatspeechholds the post ofCEOEd? Qamrul.
“我们打算先制作《虫虫特工队》,等角色定型这些比较繁琐的工作结束后,再启动《玩具总动员二》。”说话的是担任CEO的艾德?卡姆尔。„Fund?”Ryanalsoasked.
“资金呢?”瑞恩又问道。„Ourbudgetsupportto completethesetwoplanssufficiently.”
“我们的预算足以支持完成这两个计划。”„Good.”Ryannods, „Ido not haveotheropinions, butIhope that the nextwork is still «Toy Story»suchhigh-quality goods.”
“好吧。”瑞恩点了点头,“我没有其他意见,但是我希望下一部作品依然是《玩具总动员》这样的精品。”
To display comments and comment, click at the button