Next day, whenLi Muopens eyes, Su Yingxueis binding the bathrobe of hotel, sitslooks at the sceneryin the window.
翌日,当李牧睁开眼的时候,苏映雪正裹着酒店的浴袍,坐在窗台看风景。Li Mucomes outfrom the bedroom, across the bigcorridor and reception room, on the televisionis broadcasting the localnewslow voice.李牧从卧室出来,穿过偌大的长廊与会客厅,电视上正在小声播放着本地新闻。In the newssaid,Bostonwelcomedseveral yearsraresnowstorm, the suburbsnowhas been close toonemeterdepthit is said.
新闻上说,波士顿迎来了一场数年罕见的暴风雪,郊区的积雪据说已经接近一米深。At this moment, outsidetemperaturehas loweredto20degrees below zero, butin the presidential suite in BostonHotel, 28degreesroom temperatures, are actually as warm as in springfully.
此时此刻,外面的气温已经低至零下二十度,而波士顿酒店的总统套房内,却足有28度的室温,温暖如春。
The suiteis too big, Li Mufoundseveralrooms, discoveredSu Yingxue on windowin the sunroom.
套房太大,李牧找了几个房间,才在阳光房里发现了窗台上的苏映雪。Thissunroomthreeare the unidirectionalglasses, happen to the highest place of hotel, therefore the scenery of entireBostongets a panoramic view.
这间阳光房三面都是单向玻璃,又正好在酒店的最高处,所以整个波士顿的景色尽收眼底。Out of the window, universitysuch as the goose feathersfallgenerallyin abundance, Su Yingxueis looking outis lost in thought.
窗外,大学如鹅毛一般纷纷而落,苏映雪正往外看得出神。Li Muhas not put on shoes, walkshas not madewhatsound, arrives around Su Yingxuetimehas a scareher.李牧没有穿鞋,走路也没发出什么声音,来到苏映雪跟前的时候把她吓了一跳。„Aiya, howyoubraved...... Su Yingxuethis timecheekto be especially ruddysuddenly”, not onlyinroom the issue of temperature, hasseveralpoints of charmingreason.
“哎呀,你怎么忽然就冒出来了……”苏映雪此时的面颊格外红润,不只是屋里温度的问题,还是带着几分娇羞的缘故。Li Musatinherside, looks atout of the window, said with a smile: „Thissnowmaybe really bigenough.”李牧在她身边坐了下来,看着窗外,笑道:“这雪可真够大的。”„Yes.” The Su Yingxueslight nod, said: „Innewssaid,possiblyisthese ten yearsbiggestsnow.”
“是啊。”苏映雪微微点头,道:“新闻上说,可能是这十年来最大的一场雪。”Li Musighed: „Getting downtoogreatlyalsonot necessarilyis the good deed.”李牧感叹道:“下得太大也未必是好事。”Saying, Li Muwas also asking: „Do youhave the classtoday?”
说着,李牧又问:“你今天有课吗?”Su Yingxuenods: „Having, butisin the afternoon.”苏映雪点了点头:“有,不过是下午。”Li Murelaxes, said: „Wefinished eating the lunchto passagain.”李牧松了口气,道:“那咱们吃完午饭再过去吧。”Su Yingxueasked: „Do youalsowantto go toHarvard?”苏映雪问:“你也要去哈佛吗?”Li Musaid: „IseeMarkZuckerberg, are youfamiliarwithhim?”李牧说:“我去见见马克扎克伯格,你跟他熟悉吗?”„It is not ripe.”Su Yingxuesaid: „Knows that hemadeFacebook, inuniversitylivesin the circle is very famous, nowhas been all the rage the entireUS (America)universitycampus.”
“不怎么熟。”苏映雪说:“知道他做了个faebook,在大学生圈子里还挺出名的,现在已经风靡全美国的大学校园了。”Li Muwas asking: „Do youfeelthisthingpromising?”李牧笑着问:“你觉得这个东西有前途吗?”Su Yingxuesaid: „Has, lives the socialinuniversity the domain, whatdoneisverygood, but also was again unbearabletoward big developmentestimate, after allhasMuye Science and Technology, YYis the networkingbiggestplatform.”苏映雪说:“有啊,在大学生社交的领域,做的还是很不错的,不过再往大了发展估计也够呛吧,毕竟有牧野科技在,yy才是网络社交最大的平台。”Li Munods.李牧点了点头。Su Yingxue is really a studyfinance, looked that the issueis also thorough than the average person.苏映雪果然是个学金融的,看问题也比一般人更透彻。Actually, whenjustthrewMarkZuckerberg, oneselfalsofelt, took a futuremarket valueto surpass the 4-5thousandhundred millionUSDbigenterprises, waswith the lapse of time, as well asMarkmay the report of Zuckerbergaboutdevelopment progress, Li Mudiscover,matterdid not seem likethatsimple.
其实,早在自己刚投马克扎克伯格的时候,自己还觉得,又拿下了一个未来市值超过四五千亿美元的大企业,可是随着时间的推移,以及马可可扎克伯格关于发展进度的汇报,李牧发现,事情似乎不是那么简单的。Facebookwantsto become the jumbos of 4-5thousandhundred millionUSDmarket values, at leastmustguarantee that heis the entireEuropean and USpublic relationsdomaineldest child.faebook想成为四五千亿美元市值的巨无霸,起码要保证他是整个欧美社交领域的老大。First the YYpresentscale and position, not possibleto becomeeldest child'sopportunity.
首先yy现在的规模和地位,就不可能给它成为老大的机会。Therefore, Facebook, had completely put on a hoop-tightening incantationbyMuye Science and Technology.
所以,faebook在根本上,已经被牧野科技戴上了一个紧箍咒。Originally, Facebooklooks like a bigballoon of suddeninflation, hecanfill upin the roommostvolumes, but the horncorners of somefurniture, arethisbigballoonare unable to touch, thesesmallhorncorners, are the spaces of othersametypeenterprise survival.
原本,faebook就像是一个急剧膨胀的大气球,他可以填满房间里大部分的体积,但一些家具的犄角旮旯,是这个大气球无法触及的,这些小的犄角旮旯,就是其他同类型企业生存的空间。This pointactuallylooks likewithTencentvery much, Tencenthad blown a giantballoonin the room, the remaininghorncorners, were searched, Ato chat the product that Bosschattedand so onto nibblebyMoMo, buttheseproducts, no onethink that canreplace the Tencentposition, wrested awaythisroombiggestspace.
这一点其实跟腾训很像,腾训自己已经在房间里吹了一个巨大的气球,剩下的犄角旮旯,就被陌陌、探探、a聊、b聊之类的产品所蚕食,而这些产品,谁也别想能够取代腾训的位置,霸占这个房间最大的空间。Facebook is also same, YYis so strong, strong can only developin the horncornertoit, for exampleuniversity.faebook也是一样,yy这么强,强到它只能在犄角旮旯里发展,比如大学。YYis too strongandis too big, the user who similarlycovers is also too broad, occupieduniversity in ivory towerto sayregarding the depthsince birth,YYthisplatformevenagaingood, still the feelings of conventions, now, Facebookbecomestheirivory towersocial productunavoidably, thereforeit, inuniversitylivedin the communityto developunusualwas good.yy太强、太大,同样覆盖的用户也太广,对于深居象牙塔里的大学生来说,yy这个平台就算再好,也难免会有一种俗套的感觉,现在,faebook就成了他们的象牙塔社交产品,所以它在大学生群体里发展的非常好。However the followingissue is also very big, Facebookwantsto walkfrom the universitycampus, difficultsuch asto ascend to heaven.
不过随之而来的问题也很大,faebook想从大学校园里走出来,难如登天。ToLi Mu, heis the Muye Science and Technologyfounderandowner, naturallynot possibleto allow to pass throughforFacebook, therefore, can only sacrifice the Facebookinterestsat presenttemporarily, makingitfollowto be a little brother of plug up the leaksbehindMuye Science and Technology.
对李牧来说,他本身就是牧野科技的创始人、所有者,自然也不可能为了faebook让路,所以眼下来看,只能暂时牺牲faebook的利益,让它跟在牧野科技后面做一个查漏补缺的小弟。ThistimeseesMarkZuckerberg, Li Muthinksisunderstandshisnextstepdevelopment idea, has a lookwithouttouchingMuye Science and Technologycake, howcanbring the biggestbenefittoFacebook.
这次来见马克扎克伯格,李牧想的就是了解一下他下一步的发展思路,看看在不触碰牧野科技蛋糕的前提下,怎么能给faebook带来最大的利益。
......
……
The Facebookpresent stagehas developedaboutseveral hundreds of millionsUSDestimate valuesranks, Wall Streetmanycapitaltothis, inuniversitylivesin the community very fieryproductto be interestedvery much, butcarefullyunderstandsknows,originallythiscompanyunexpectedlyis the Li Muinvestment.faebook现阶段已经发展到了数亿美元估值左右的级别,华尔街不少资本都对这个在大学生群体里十分火热的产品很感兴趣,但仔细了解才知道,原来这家公司竟然是李牧投资的。AfterknowingLi Muis the investor, Wall Streetraisedtheirestimate valueto the Facebook, thinks that present stageFacebookestimate value at least intenhundred millionUSDabove, as for the reason , because behindithasLi Muthisbig shotplatformendorsement.
在得知李牧是投资人之后,华尔街上调了他们对faebook的估值,认为现阶段的faebook估值至少在十亿美元以上,至于原因,就是因为它背后有李牧这个大佬站台背书。Manyfundsthink that Facebookis a goodproject, the prospectis quite good, moreover has the Li Muendorsement, the futureinvestment riskwill also lower, thereforewantsto throwFacebookone, butwithout exceptionallby the MarkZuckerbergrejection.
许多基金都认为faebook是个不错的项目,前景比较好,而且又有李牧背书,未来的投资风险也会低很多,所以都想投faebook一笔,但无一例外全被马克扎克伯格拒绝了。Reason thatrejects, on the one handisbecausemoneyhas not all spent, thenon the other handisbecausefinanced to result inhas greeted, Li Muto nodwithLi Mu.
之所以拒绝,一方面是因为钱还没花完,另一方面则是因为融资必须得跟李牧打过招呼、李牧点头了才可以。RegardingMarkZuckerberg, in such shorttime, did an estimate valueto break throughtenhundred millionUSDcompanies, isMU Online / miracle in MU Online / miracle, hegave credit toall theseto the Li Mu'ssupport, butlocated the Li Mumost heartfeltfolloweroneself.
对于马克扎克伯格来说,这么短的时间内,搞出了一个估值突破十亿美元的公司,已经是奇迹中的奇迹了,他把这一切都归功于李牧的支持,而把自己定位成了李牧最衷心的追随者。PresentMarkZuckerberghashalf oftimenotin the school, butrushes aboutacrossentire US, mustgo toCanadato makethis period of time the Facebookplacepush, butheard that Li Mumustcome, thenchanged the traveling schedule, waits forLi Mu'sto arriveinHarvard.
现在的马克扎克伯格有一半的时间不在学校,而是在全美各地奔波,原本这段时间要去加拿大做一做faebook的地推,但听说李牧要来,便改变了行程,在哈佛等着李牧的到来。Li Mureturns toHarvardSu Yingxue, oneselfwent toalonelittlebuilding in Harvardcampus.李牧把苏映雪送回哈佛,自己则去了哈佛校区内的一幢独栋小楼。ThisisFacebookin the headquarters of Harvard, althoughnowmoststaffinSilicon Valley, the staff but who MarkZuckerbergcomesallHarvardstayed in the Harvardcampus, thistohimas well asotherHarvardscholars, has the flaggeneralimportance.
这是faebook在哈佛的总部,虽然现在大部分的员工都在硅谷,但马克扎克伯格还是把所有哈佛出身的员工留在了哈佛校园里,这对他以及其他哈佛学子来说,有着旗帜一般的重要性。Because the relations of Li MuwithHarvardSchool authoritiesis very good, Facebookis the Li Muinvestment, start-up that is bornfrom the Harvardcampus, thereforeHarvarduniversityalsogave very bigsupport, supported itselfto establish3321likeRenmininitially.
由于李牧跟哈佛校方的关系很好,faebook又是李牧投资的、从哈佛校园里诞生的创业项目,所以哈佛大学也给了很大的支持,就像当初人大支持自己创立3321一样。
The low key that Li Mucomes, the entireFacebookstaff, and school authorities of Harvarddoes not know that thisnews, MarkZuckerbergis waitinginownofficelong time ago, eyecontinuouslylooks atout of the window.李牧来的低调,整个faebook的员工,以及哈佛的校方都不知道这个消息,马克扎克伯格早早就在自己的办公室等着,眼睛一直看着窗外。
When Cadillac who whenLi Muridesdrives into the MarkZuckerbergline of sight, hisstanding upfast, 32stepsthenran down the building.
当李牧乘坐的凯迪拉克驶入马克扎克伯格视线中时,他飞快的站起身来,三两步便跑下了楼。MarkZuckerbergalthoughis longdoes not drop, butthisbrothersappearanceis very genial, every dayon the faceis hanging the smile, looks atis similar to the littlebrother of next door, in additionbrothersputting on clothesobeysiscasualcharacter, howthereforeto seenotlike a successful person, even ifhislater generationstarts an undertakingsuccessfully, most of the timealsogivespeopleonetypeto hang the feeling of silkvery much.马克扎克伯格虽然长得不怎么滴,但这哥们面相很是和善,每天脸上挂着笑容,看着就跟隔壁家的小老弟差不多,再加上哥们穿衣服从来都是休闲范儿,所以怎么看都不像一个成功人士,哪怕他后世创业成功,大多数时候也还是给人一种很吊丝的感觉。This timeMarkZuckerbergis no exception, heputs onblackordinarydown-filled garment, someoldjeans of blanch, are going againstdoes not have anyhandlingcurly hair, slightlyfeeling of noeo.
此时的马克扎克伯格也不例外,他穿着一件黑色的普通羽绒服,一条有些发白的旧牛仔裤,顶着一头没有任何打理的卷发,丝毫没有一个eo的感觉。Wang YuanlangisLi Muopens the vehicle door, Li Mutakes a stepto get out, MarkZuckerbergthenhastilywelcomed, hewalksquickly, is also very slippery, thereforeseems like a bigcrab, is quite funny.王元朗为李牧打开车门,李牧迈步下车,马克扎克伯格便急忙迎了上来,他走得很快,地又很滑,所以看起来就像是一只大螃蟹,颇为滑稽。Li Muhuggedwith a smilewithhim, askedhim: „Yourthisgood and evil is also when the eoperson, usuallycan't the limelightimage?”李牧笑着与他拥抱了一下,问他:“你这好歹也是当eo的人了,平时就不能注意点形象?”MarkZuckerbergflexurescratched the head, said with a laugh: „Doesinternetisthis, how the clothes are comfortablehowcome.”马克扎克伯格挠了挠头,笑着说:“干互联网的都是这样啊,穿衣打扮都是怎么舒服怎么来。”Li Musaid: „Youlook atothersLarry Page, mosttimesalsowear the suit, Elon Musk, looking like an oldclass/flowis busy, butmosttimesalsoput onformal dress.”李牧说:“你看人家拉里佩奇,多数时候还都穿西装呢,埃隆马斯克,长得像个老流忙,但多数时候也都穿正装。”MarkZuckerberghastilysaid: „Chief Li, Iwill certainly pay attentionnext time, so long as met with you, Iput certainly onformal dress.”马克扎克伯格急忙说:“李总,下次我一定注意,只要跟你见面,我一定穿正装。”Li Mushakes the head, said with a laugh: „Youhave not made clear the key point, more met with me, youjump overdo not needto care about the wear, youalsowhenHarvardlooks atbeautiful womanis mouth-watering, Icanthrowyou, let alonenow?”李牧摇了摇头,笑着说:“你没搞清楚重点,越是跟我见面,你越不用太在乎穿着,你还在哈佛看着美女流口水的时候,我都能投你,更何况现在?”Saying, Li Muwas also saying: „Imakeyoupay great attention to the semblance, inothersituationsbesidesme, for example, sees the partnerin the company, orengages in the activity of landingpromotiontime, youmustbe ableto set offto obtainyouaseopropermakings.”
说着,李牧又道:“我让你注重外表,是在除了我之外的其他场合,比如在公司、见合作伙伴,或者做落地推广的活动的时候,你要能衬得出你作为一个eo应有的气质。”MarkZuckerbergis busy atnodding: „Ilaterpay certainly attention.”马克扎克伯格忙得点点头:“我以后一定注意。”Li Mushows a faint smile: „Walked, chatted, herewindwas big, was too cold.”李牧微微一笑:“走了,上去聊,这里风大,太冷。”MarkZuckerberghastilysaid: „Ihave not told the news that the staffyoumustcome, theynoticed that you will be very certainly excited!”马克扎克伯格急忙说道:“我还没有告诉员工你要来的消息,他们看到你一定会很激动!”Li Muaskedhim: „Some of yourherehow manystaff?”李牧问他:“你在这里有多少员工?”MarkZuckerbergsaid: „Herehas more than 60staff, Silicon Valleyhas more than 200staff, about hundredpeople of placeshave pushed the teamto rush aboutacrossentire US.”马克扎克伯格说:“这里有六十多名员工,硅谷有两百多名员工,还有一直将近百人的地推团队正在全美各地奔波。”Saying, MarkZuckerbergwas also saying: „Right, wepreparedto enter the Canadianmarket, tenpeople of placepushed the teamto pass, was coordinating the localuniversity.”
说着,马克扎克伯格又道:“对了,我们准备进军加拿大市场,一个十人的地推团队已经过去了,正在协调当地的高校。”Li Munods, said: „Goes out the US (America)gate, isyoumoves toward the firststep of the world.”李牧点了点头,道:“走出美国国门,就是你走向世界的第一步。”Two peoplechatted, whileentered the front door of FacebookHarvardHeadquarters.
两人一边聊天,一边走进了faebook哈佛总部的大门。Facebookin the Harvardprobably more than 40staff, whenseesLi Mucomes, everyoneespeciallyis excited.faebook在哈佛大概有四十多名员工,当看到李牧进来的时候,所有人都格外兴奋。Inthesestaffminds, Li Muistheirlighthouses, isstrongestpower that directsthemto lead the wayandurgesthemlead the way, countlessinternetpeopleregard as the idolhim, goal that regarding asmustwin the struggle, thereforeseeshimto appearsuddenlyhere, thesestaff are very excited.
在这些员工心目中,李牧就是他们的灯塔,是指引他们前行、敦促他们前行的最强动力,无数互联网人把他视为偶像,视为必胜奋斗的目标,所以忽然见他出现在这里,这些员工心情都十分激动。Li Museeseveryoneenthusiasm is so high, thensaidtoMarkZuckerberg: „Mark, youintroducedyourteamtome.”李牧见大家热情度这么高,便对马克扎克伯格说:“马克,你给我介绍一下你的团队吧。”MarkZuckerbergonehear of thissaying, happy and excitedsaidimmediately: „ComesChief Li, Igiveyouto introduce, thisis......”马克扎克伯格一听这话,顿时兴高采烈的说:“来李总,我给你介绍一下,这位是……”Li Mudoes not wanttooto be here high-profile, butseeseveryone is so warmtooneself, thenfeelsdesolateness of not goodperformance, thereforethenunder the introduction of MarkZuckerberg, gave regardsandshakes handwitheachstaff.李牧本来不想在这里太高调,但是见大家对自己这么热情,便觉得也不好表现的过于冷淡,于是便在马克扎克伯格的介绍下,与每一位员工问好、握手。Li Muverypatientwitheveryone11handshakes, with the MarkZuckerbergsame place, went tohimin the offices in threebuildings.李牧非常耐心的与大家一一握手,一圈下来之后,才和马克扎克伯格一起,去了他在三楼的办公室。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1734: Hoop-tightening incantation