Listened toLi Mu saying that mustsellWeibo (Micro Blog)TwitterR, Bill Gatesthoughtheis playing himself.
听李牧说要卖微博twitter,比尔・盖茨觉得他是在耍自己。Weibo (Micro Blog)TwitterRnowis just rising, makingallinternet and itenterpriseenvy, whocanbe willingto sell outit?微博twitter现在正如日中天,让所有互联网、it企业羡慕不已,谁会愿意把它卖掉?ThereforehenottoohappysaidtoLi Mu: „Chief Li, you can also crack a joke, hen that sellsWeibo (Micro Blog)TwitterRlike thisundergold/metalegg, possiblyis notyourattitude!”
于是他不太高兴的对李牧说:“李总,你也太会开玩笑了,卖微博twitter这样下金蛋的母鸡,不可能是你的作风啊!”Li MuseesBill Gatesnot to believe itself, earnestsaying: „Mr.Gates, Iyoutoldwords that pulls out the pit of the stomach, youhave a look under myhandbusiness, which isn't undergold/metalegg the hen?”李牧见比尔・盖茨不相信自己,认真的说道:“盖茨先生,我跟你说一句掏心窝子的话,你看看我手底下的业务,哪个不是下金蛋的母鸡?”Bill Gates'sexpressionis somewhat ugly.
比尔・盖茨的表情有些难看。Hefelt,Li Muthisisshows off.
他觉得,李牧这是来炫耀的。Orisshows off the provocation.
或者说,是来炫耀加挑衅的。Li Museeshimnot to speak, said: „although that Mr.Gates, my words saying is a little strong, but the matterissuchmatter, yousaidis right?”李牧见他不说话,又道:“盖茨先生,我话说的虽然有点强势,但事情就是这么个事情,你说对不对?”Bill Gateshehesmiles, said: „Is is, inChief Liis the ultrahigh-qualityprojects, eachisundergold/metalegg the hen.”
比尔・盖茨呵呵一笑,说:“是是是,李总手里都是超优质的项目,每一个都是下金蛋的母鸡。”Saying, Bill Gatesthinks,Li Muhas not really boastedprobably.
说着,比尔・盖茨自己想了想,李牧好像真的没吹牛。Yousaid that hiswhatbusinessdoesn't make money? Makesseveralfarms, to hitZombie(s)smallbrokenGame, finallybecomes popular in the world, to gaingreatlygainsespecially, buysitem(s)includingownwivesat the back of the sufficientmoney.
你说他啥业务不赚钱?弄几个种地、打僵尸的小破游戏,结果就风靡全球、大赚特赚,连自己的老婆都背着自己充钱买道具。
The remainingbigplatebusinessesnot to mention, YYlight/onlygainedby the value-added serviceturned, otherbranchbusinesseshaditsnourishing, not only the scaleis big, but alsohas money to gain.
剩下的大板块业务就更不用说了,yy光是靠增值服务就赚翻了,其他的分支业务有了它的滋养,不但规模大,而且都有钱可以赚。At this time, Li Mualsosaid: „To be honestMr.Gates, iffamily'schickendoes not hateto kill, youareunderagain the multi-eggs, does not have the meatto eatis right? YourI, youlook atmyworthfor exampledefinitelyam not low, butinmyhanddoes not havehow muchmoney.”
这时候,李牧又道:“说实话啊盖茨先生,如果家里的鸡都舍不得杀,那你就是下再多蛋,也没肉吃啊对不对?你比如说我吧,你看我身价肯定是不低,但我手里没多少钱啊。”Saying, Li Muis sighing, said: „Iam differentfromyou, draw the analogyourworth500hundred millionUSD, youractual assetsat leastaccount forhalf, I? Mythis is the estimate value, is the corporation stock, in the handdoes not havemanycash! Likeyou, Microsoftdoes not go on the marketso manyyears, youreduceandleverageunceasingly, changing intomoney.”
说着,李牧叹了口气,道:“我跟你不一样,打比方咱俩都身价五百亿美元,你实际资产至少占一半,我呢?我这全是估值,全是公司股份,手里没多少现金啊!不像你,微软上市这么多年,你不断减持、套现,都给换成钱了。”Bill Gatesshows a faint smile, said: „Chief Liwas modest, youractualworth, at leastismyseveraltimes.”
比尔・盖茨微微一笑,说:“李总谦虚了,你的实际身价,至少是我的好几倍。”„Does not have the meaning.”Li Mubeckons with the hand, said: „Worthhow manyuseless, Iwantto wrap/sets ofbillionsUSDcashin the hand, like this west Icanbuybuygo shopping, buy the dayto buybuy the air, but do Ihave? No.”
“没意思。”李牧摆摆手,说:“身价多少没用,我想套个几十亿美元的现金在手里,这样我可以买东买西买东西,买天买地买空气,可是我有吗?没有。”Bill Gatessaid: „After youcanwaits forMuye Science and Technologyto go on the market, slowly the stock in reduction, littleleverage.”
比尔・盖茨说:“你可以等牧野科技上市之后慢慢减持手里的股份,一点点套现。”„Suchwas too slow.”Li Musaid: „NASDAQfor the stablestock price, will not makemereducemassively, I can only comelittle.”
“那样太慢了。”李牧说:“纳斯达克为了稳定股价,不会让我大规模减持,我只能一点点来。”Bill Gatesalsosaid: „Youcantrade the stockholder's rightsin private, for examplemarket value1000hundred millionUSDtime. Youcanby70or80hundred millionUSD, sell10%stocksto give the bigcapital.”
比尔・盖茨又说:“那你可以私下交易股权,比如市值一千亿美元的时候。你可以以70或者80亿美元,出售10%的股份给大资本。”Li Musaid: „Didn't Iowe2-30%?”李牧说:“那我不就亏了2-30%吗?”Bill Gatessaidlightly: „Youwantto leveragefast, thisis the price of fastleverage, is very reasonable, ifyoucanfindfavoryourcapitalspecially, the pricecanstrive forpartagainupward.”
比尔・盖茨淡淡道:“你想快速套现,这就是快速套现的代价啊,挺合理的,如果你能找到特别看好你的资本,价格还是可以再往上争取一部分的。”Li Mubeckons with the hand: „Does not have the meaning, I do not likebeing occupiedsmall advantagebyothers.”李牧摆了摆手:“没意思,我这人不喜欢被别人占便宜。”Saying, Li Muwas also saying: „Therefore words saying matter that Isaida moment ago, inmy familyhasso many chickens of ordering, butIdo not have the chickento eat, might as wellchooseoneto come out, butchersate the meat.”
说着,李牧又道:“所以话说回我刚才说的事情,我家里有这么多下单的鸡,可我自己没鸡肉可以吃,不如选一只出来,宰了吃肉。”Bill Gates'ssurprisedasking: „Were youthinkto sellWeibo (Micro Blog)TwitterRnow?”
比尔・盖茨惊讶的问:“你是想现在就卖了微博twitter?”„Waitsagain.”Li Musaid: „Ithoughtto sellWeibo (Micro Blog)TwitterRin the second half of next year, if the pricewere appropriate, canbe ahead of time*******Gatessaid: „ When the time comesyouhad gone on the market, going on the marketlaterfinancial affairsis public, the restraintis very big, yousold a cent of moneyWeibo (Micro Blog)TwitterRdirectly, may be limited, moreoverwhen the time comesyoumustdivide the benefitto the investor.”
“再等等。”李牧说:“我想明年下半年把微博twitter卖了,不过如果价格合适的话,可以提前*******尔・盖茨说:“到时候你都已经上市了,上市之后财务公开,约束很大,你直接把微博twitter卖了分钱,可能会受限制,而且到时候你是要给股民分利的。”Li Musaid: „Yourhead is so how solid.”李牧说:“你脑袋怎么这么实在。”Saying, heis gesticulating the hand signal, said: „Youlooked, before Igo on the market, firstpicksWeibo (Micro Blog)TwitterR, establishes a companyalone, when the time comes the Weibo (Micro Blog)TwitterRstockstructure, the completeduplicationpresent stageMuye Science and Technologystockstructure, breaks the directrelationswithMuye Science and Technologythoroughly.”
说着,他比划着手势,道:“你看,我上市之前,就先把微博twitter摘出来,单独成立一个公司,到时候微博twitter的股份结构,完全复制现阶段牧野科技的股份结构,彻底跟牧野科技脱离直接关系。”Bill Gatessaidwith amazement: „YoumustfirststripfromMuye Science and TechnologyWeibo (Micro Blog)TwitterR, thenmakesMuye Science and Technologygo on the market?”
比尔・盖茨惊讶的说:“你要先把微博twitter从牧野科技剥离出来,然后再让牧野科技上市?”Li Munods: „Right, as the matter stands, Isold the Weibo (Micro Blog)TwitterRdirectproportionateminute/share of Qian Jinpocket, no one can controlme, howNASDAQalsohas no rightto interfere withmeto process the project that anotherhas not gone on the market.”李牧点点头:“对啊,这样一来,我卖了微博twitter直接按比例分钱进自己口袋,就没人能管得了我了,纳斯达克也无权干涉我怎么处理另外一个没有上市的项目。”InBill Gateseyesflashes throughfineglow, said: „Thisappropriateoperationtechnique, do yourshareholdersagreeactually?”
比尔・盖茨眼睛里闪过一丝精芒,说:“这倒是个合适的操作手法,不过你的股东们都同意吗?”Li Musaid with a smile: „MycompanyisIcontrols stockabsolutely, othershareholders have the unanimousline of movingagreementswithme, the grand strategy of companyare decidedbymecompletely.”李牧笑道:“我的公司是我绝对控股的,其他的股东也都跟我有一致行动人协议,公司的大战略完全由我一个人说了算。”Bill Gatestopublic relations the fire of hope, was ignitedbyLi Muagainin a few words.
比尔・盖茨心里对社交的渴望之火,再次被李牧三言两语引燃。Hefelt,Weibo (Micro Blog)TwitterRis a verygoodplatform, canmakesuch a platform, could be said as the socialaccomplishment, ifcantakethisplatform, usedthisplatformto hatch other products and projectsagain, according tomightdo an ecology.
他觉得,微博twitter是一个非常好的平台,能做出这样一个平台,就可以说是社交大成了,如果能拿下这个平台,再利用这个平台孵化一些其他的产品和项目,按就有可能搞出一个生态。Calculates,goodvalue......
这么算下来,好值啊……ThereforeBill GatesaskedLi Mu: „Chief Li, how many Weibo (Micro Blog)TwitterRintentiontrading valueprobablyis, facilitatesto disclose?”
于是比尔・盖茨问李牧:“李总,微博twitter的意向出售价格大概是多少,方便透露一下吗?”Li Musaid with a laugh: „ThisIam also unascertainable, mainlyto have a look atnext yearsituation, sells the time, adds the certain proportionpremiumon the bymarketestimate value, after allyoualsoknow,thisplatformisverygood.”李牧笑着说:“这个我也不能确定,主要看看明年的情况吧,卖得时候,就以市场估值加一定比例溢价,毕竟你也知道,这个平台还是很棒的。”Bill Gatesnods, has yearnedat heart,hesaidtoLi Mu: „Chief Li, ifpreparesto act, cancontactme, IlikeWeibo (Micro Blog)TwitterRthismodel of productvery much.”
比尔・盖茨点了点头,心里已经向往起来,他对李牧说:“李总,如果准备出手,可以跟我联系,我很喜欢微博twitter这款产品。”Li Mulaughs, saidrefreshedly: „Ok, communicateswhen the time comes.”李牧哈哈一笑,爽快的说:“可以啊,到时候多沟通。”Bill Gatesfelt, ifLi Mureallymustsell outWeibo (Micro Blog)TwitterRnext year, oneselfifcertainlywants the meansto take, thentakes the opportunityto develop the Microsoftpublic relations . Moreover, hasWeibo (Micro Blog)TwitterR , the news platform can also hatch.
比尔・盖茨觉得,如果李牧明年真要卖掉微博twitter,那自己一定要想办法拿下来,然后借机发展微软的社交,而且,有微博twitter在,新闻平台也能孵化得出来。Bill Gates believes that by that time, Li Muwill certainly regretto sell outWeibo (Micro Blog)TwitterR.
比尔・盖茨相信,到那个时候,李牧一定会后悔卖掉微博twitter。Li Muis also thinkingat heart,saidanythingmustsell toMicrosoftWeibo (Micro Blog)TwitterR, moreovermustsell a goodprice, waits formoneyto succeed in obtaining, onimmediatelyfaceBossook, doeshalf deadto sayWeibo (Micro Blog)TwitterRagain.李牧心里也在想,说什么都要把微博twitter卖给微软,而且要卖一个好价格,等钱一到手,立刻上facebook,把微博twitter搞个半死再说。He believes that by that time, Bill Gatesintestinesregretwill be blue.
他相信,到那个时候,比尔・盖茨会把肠子都悔青。
......
……Scenelightsuddenlydark, allraysaimed at the stage and redblanketto lead tostage, later, the excitingbackground musicresounds, the inaugurationwill soon start.
现场灯光忽然暗了下来,所有的光线都对准了舞台以及通向舞台的红毯,随后,激动人心的背景音乐响起,就职典礼即将开始。Li MuandBill Gatesthesetwohaving own axe to grindpeople, becausealsoendedchat, focuses onwith single-hearted devotionatinauguration.李牧与比尔・盖茨这两个各怀鬼胎的人,也因为结束了聊天,专心将注意力集中在了就职典礼上。
A voice of mansaidexcitingly: „Ladiesandgentlemen, thankeveryoneto cometo participate inthisShanda and dignifiedceremony venue, below, makinguswelcomeCalifornia's38 th governorandArnold Schwarzenegger!”
一个男人的声音激动人心的说:“女士们、先生们,感谢大家前来参加这场盛大而又庄严的典礼现场,下面,让我们欢迎美利坚合众国加利福尼亚州第38任州长、阿诺德・施瓦辛格!”
The scenebursts into the giantapplause, later, the spotlight to the end of redblanket, Arnold Schwarzeneggerwore the suit, be with smile on the face, takes a stepto move toward the stage.
现场爆发出巨大的掌声,随后,聚光灯对向了红毯的尽头,阿诺德・施瓦辛格身穿西装,面带微笑,迈步走向舞台。Followsinhimbehind, ishis wife, as well ascongressman in California.
跟在他身后的,是他的太太,以及加州的议员。Whentheytake the stage, the audiencelightshinesinstantaneously, shining of entirescenephotolikedaytime.
待他们走上舞台,全场灯光瞬间亮起,将整个现场照的亮如白昼。According to the US (America)tradition, moststarts, istakes officeto pray, is responsible forpraying, it is saidis a Californiabishop.
根据美国的传统,最开始,是就职祷告,负责祷告的,据说是加州一位主教。After the tediouslongprayerended, thenformallywas in the stage of being sworn.
在繁琐漫长的祷告结束之后,便正式进入了宣誓就职的阶段。High-spiritedSchwarzenegger, is pressingHoly Bible, whileread aloudproclaims the oath.
意气风发的施瓦辛格,一边按着圣经,一边朗读宣誓词。Afterward, the bishopformallyannounced: „Mr.Schwarzenegger, congratulatesyouto becomeCalifornia's38 th governor, hopes that Californiaunderyourgoverning, canhave a longer-termdevelopment!”
随后,主教正式宣布:“施瓦辛格先生,恭喜你成为加州第38任州长,希望加州在你的治下,能够有更加长远的发展!”Schwarzeneggerespeciallyis also excited, again and again after the nod, before arriving at the tribune, startedowninaugural address.
施瓦辛格也格外兴奋,连连点头之后,走到演讲台前,开始了自己的就职演讲。Schwarzeneggersaidexcitedly: „This timeI, the excitedhands and feethave trembled, Ihave never thought that boy who was borninAustria, some day can actually become the governor in California.”
施瓦辛格激动地说:“此时的我,已经激动的手脚发抖,我从未想过,一个出生在奥地利的男孩,有朝一日竟然能够成为加利福尼亚州的州长。”„Here, ImustthankUS (America), to thank the US (America)people, to thankmy parentsandmy wife, as well asfriends of mine.”
“在这里,我要感谢美国、感谢美国人民、感谢我的父母、我的妻子,以及我的朋友们。”„Especiallymustthankhas no fear of great distancesLi MuMr. Li that catches up withfromChina, hepossiblyis this world'smost outstandingentrepreneur, afterknowingmewill becomeCaliforniagovernor, hedecidesimmediatelymustpromoteCalifornia and Chinadeep layercooperates, believessoon, both sidesoncanrealizetrueoffering mutual benefit and achieving common progressandcooperation for win-win situation.”
“尤其要感谢不远万里从华夏赶来的李牧李先生,他可能是这个世界上最杰出的企业家,在得知我将就任加州州长之后,他立刻决定要推动加州与华夏的深层合作,相信用不了多久,双方就可以实现真正的互惠互利、合作共赢。”„Naturally, Imostmustthank, is the Californiapeople, becausethere areyourtrusts, Icanstand, canbecomeCalifornia's38 th governorhere, is sworn in asthis momentinme, Iwantto sayto the Californiapeople: Igive upmygovernorpayofficially, in other words, sincethis moment that sinceItake office, Iwill not receiveall forms ofrewardfrom the Californiagovernment, in the meantime, Ialsohope that everyonecan believe that Iwill trygood that buildsCalifornia, Iwill exhaustmyinstituteenergy, makingCaliforniaprosperouslyandis richer! Iwill usemypractical action, makingmebe ableto do right byeach of you'sballot!”
“当然,我最要感谢的,还是加州人民,因为有你们的信任,我才能站在这里、才能成为加州第38任州长,在我宣誓就任的这一刻,我想对加州人民说:我正式放弃我的州长薪酬,也就是说,从我上任的这一刻起,我将不从加州政府领取任何形式的报酬,同时,我也希望大家能够相信,我会尽全力把加州建设的更好,我会竭尽我的所能,让加州变得更繁荣、更富有!我会用我的实际行动,让我能够对得起你们每个人的选票!”Under the stage the applauseerupts, slatingprolonged.
台下掌声爆发,雷鸣般经久不息。Schwarzeneggerstandsbefore the tribune, is accepting the applause under stagewith smile on the face.
施瓦辛格就站在演讲台前,面带笑容接受着台下的掌声。At this moment, hethought that the whole personbathes in fresh air.
这一刻,他觉得整个人如沐春风。Beforethis moment, hehas thoughtthis momentfeelingwill be happy, butdidn't expectsowill be happy.
在这一刻之前,他一直觉得这一刻的感觉会非常美好,但是没想到会这么美好。EntireHollywoodis cheering onforoneself, entireSilicon Valley is also same, Li Mu of thousandhundred millionUSDsale prices, arrives at the sceneto celebrateforoneself, at this moment, oneself , is not only thishallmostdazzlingcharacter, is the entireCaliforniamostdazzlingcharacter!
整个好莱坞都在为自己呐喊助威,整个硅谷也是一样,就连千亿美元身价的李牧,都来到现场为自己庆祝,这一刻,自己不但是这间大厅最耀眼的人物,也是整个加州最耀眼的人物!Schwarzeneggeris high-spirited, wishes one could to realizeoneselfpoliticalaspirationimmediately, usesowntalent, operateswellCalifornia.
施瓦辛格意气风发,恨不得立刻就能够实现自己的政治抱负,用自己的才干,把加州经营到最好。At this time, hismanysomewhatwas depressed.
这时候,他心里多少有些郁闷。
The depressionisbecause, heis not the US (America)person who a US (America)native placewas born.
郁闷是因为,他不是一个美国本土出生的美国人。Thisalsomeans,hewill never possibly campaign forPresidentUS (America)......
这也就意味着,他永远不可能竞选美国总统……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1684: Inauguration (Last Part)