Li Musends out the gateWei Lan, after looks atshedrivesto leave, Gouzi (Dog Child)putsin the courtyardfreelyto play, oneselfwent backto tidy up the goodbaggageto inspecttooneselfWei Lansimply.李牧把蔚澜送出门,看着她开车离开之后,才把狗子放到院子里自由玩耍,自己回去把蔚澜给自己收拾好的行李简单的检查了一遍。Wei Lanwantscarefulmanycompared withLi Mu, thereforelookedprobably, Li Muthenfelt relievedthoroughly.蔚澜比李牧要细心的多,所以大概看了一遍,李牧便彻底放下心来。Teno'clocktime, Li Ziweiaccompanies the motorcadeto arrive inZiyun Mountain Villa, Li Mugives several assistants of motorcadeto helpload a car the baggage, oneselfare pullingonGouzi (Dog Child)thatMercedesBusiness.
十点钟的时候,李紫薇随同车队一齐抵达紫云山庄,李牧把行李交给车队的几位助理帮忙装车,自己则牵着狗子上了那辆奔驰商务。SatLi Ziweididn't expectLi MuoncopilotalsotookGouzi (Dog Child)unexpectedly, surprisedasking: „Chief Li, can thistimebringGouzi (Dog Child)to go tocloudShengtogether?”
坐在副驾驶上的李紫薇没想到李牧竟然把狗子也带上了,惊讶的问:“李总,这次要带狗子一起去云省吗?”Li Munods, says with a smile: „Bringsitto see the world.”李牧点点头,笑道:“带它去见见世面。”Li Ziweithrowssmiles, said: „Others are also the dog of royal familybloodline, hitsslightlygrows upinBuckingham PalaceandWindsor Castle, whatworldhas not seen.”李紫薇扑哧一笑,说:“人家好歹也是王室血统的狗,打小在白金汉宫、温莎城堡长大,什么世面没见过呀。”Li Muserioussaying: „Becauseis the royal familybloodline, all dayis treatingin the castle of queen, thereforehas not seen the world, tocloudSheng, thatfields and hillsidewildforest, makingitfrisk and scamperwell.”李牧一本正经的说道:“就因为是王室血统,整天在女王的城堡里待着,所以才没见过什么世面,到了云省,那田间地头、山坡野林的,让它好好撒欢去吧。”
The motorcadedrives to the Yanjingairport, when goes to road, Li Ziweireceives the navigationdivisioncall, saidtoLi Mu: „Chief Li, the boss in chartered airplanecompanymakes the phone call, said that is sorrythistimevery much, becauseyourtraveling scheduleis hasty, therefore can only reassign a machineagequitebigcorporate aircrafttemporarily, the condition may want more inferiorslightly, but alsohopes that do not mind.”
车队一路驶往燕京机场,去时的路上,李紫薇接到航司电话,对李牧说:“李总,包机公司的老板打来电话,说很抱歉这次因为您的行程仓促,所以只能临时抽调一架机龄比较大的公务机,条件可能稍微要逊色一些,还希望您不要介意。”Li Munods, said: „3-4hour, conditionalmostalsoindifferent.”李牧点点头,说:“三四个小时而已,条件差一点也无所谓。”Saying, Li MuremembersChen Zesuddenlyprevioustimewithoneselfhave raised the matter, someHong Kongrich merchanthas a brand-newGulfstream G550as if to hand over, oneselfhave madehimhelpbe a go-, alsodoes not know that whichstepnowprogresses.
说着,李牧忽然想起陈泽上次跟自己提过的事情,香港某个富商有一架全新的湾流g550似乎要转手,自己已经让他帮忙牵线了,也不知道如今进展到了哪一步。ThereforeLi MuthentelephonestoChen Zedirectly, the telephonejust a connection, thenentered the subjectaskedhim: „Old Chen, yourprevioustimesaid that hasframeGulfstream G550 to make a move, whatsituation was the present?”
于是李牧便直接给陈泽打了个电话,电话刚一接通,便直入正题的问他:“老陈,你上次说有架湾流g550要出手,现在是什么情况了?”Chen Zesaid: „Ihave helpedyoucommunicatewith the opposite party, the owner of thatairplane is really interested inmaking a move, buthispresentpersoninAustralia, may want somedaysto come back.”陈泽说:“我已经帮你跟对方沟通了,那架飞机的主人确实有兴趣出手,不过他现在人在澳洲,可能要过些天回来。”Li Muaskedhim: „Comes back to trade? If possible, I make one chat the pricewithhim, the appropriatewordstakeit.”李牧问他:“回来就能交易吗?如果可以的话,我就让人跟他聊一聊价格,合适的话就把它拿下。”Chen Zesaid: „Should the issuenot be big, Ihelpyouconfirmlaterwithhim, as forprice, histhenmeaningwasto thinkin the foundation of initial cost, increasedabouttenpointsto hand overagain, after allthatairplaneunderhim the orderwaited for twoyears, succeeded in obtaininghas not possibly flown.”陈泽说:“应该问题不大,我稍后再帮你跟他确认一下,至于价格方面,他当时的意思是想原价的基础上,再增加十个点左右转手,毕竟那飞机他下订单等了两年,到手可能还没飞过。”Li Musaid with a smile: „Thisactuallyindifferent, speedquickthat's alright that so long asconnects with, always the chartered airplane is too temporarily troublesome.”李牧笑道:“这个倒是无所谓,只要交接的速度快一点就行,总是临时包机太麻烦。”Chen Zesaid: „Iset the pricewithhimdirectly, giveshimbased oninitial cost8-10points, ifhecanaccept, makinghimcomeYanjingto signwithyouas soon as possible, ifhedoes not have the time, makeshimsend an attorneydirectly, adjusts the airplane, makinglegal representationhesign.”陈泽说:“那我直接跟他确定价格,就在原价的基础上给他8-10个点,他要是能接受,让他尽快来燕京跟你签约,如果他没时间,就让他直接派个律师,把飞机也调过来,让律师代表他签约。”Li Munods, said: „Bestto be ableas soon as possible.”李牧点了点头,说:“最好是能尽快。”„Ok.”Chen Zesaid: „After handling, Iwill contactyou.”
“行。”陈泽说:“搞定之后我会跟你联系。”
......
……Li MubringsLi Ziwei and Wang Yuanlangthreepeople, threeMuye Science and Technologyreporters, as well as a dog, afterseveralhours of flight, landson the Kunming (Spring City)airport, after landing, takes the airportferrycar(riage)to go to the helicopterparking spacedirectly.李牧带着李紫薇、王元朗三人,三名牧野科技的记者,以及一条柯基犬,经过数个小时的飞行,在春城机场降落,落地之后,直接乘坐机场摆渡车前往直升机停机处。
The mainshooting location and entirebase of dramatic teamconstructare being away from the Kunming (Spring City)straight line more than 100kilometersplaces, the althoughstraight distance is not far, but the automobilefrom the airportin the past, at leastneedsto walk for threehours, thesethreehourshave the majorityis to consumeinwindingon the twistingmountain road.
剧组的主要拍摄地以及整个基地都建在距离春城直线一百多公里的地方,虽然直线距离并不算远,但汽车从机场过去,至少要走三个小时,这三个小时有一多半是要耗在蜿蜒曲折的山路上。Muye Science and TechnologyinKunming (Spring City)notownmotorcade, ifwalks the overland communication, is not only slowanddangerous, but also is not goodto coordinate.牧野科技在春城并没有自己的车队,如果走陆路交通,不仅慢、危险,而且还不好协调。Therefore, takes the helicopterto flydirectly, became the bestchoice.
所以,乘坐直升机直接飞过去,就成了最好的选择。Bothhelicopters that the navigationcompanypreparesare1 + 4layouts, ispilotin additionfivecabin seats, thereforeLi MuthenbringsGouzi (Dog Child)andLi ZiweiandWang Yuanlangsitsintogether, the twoas well asthreereporterssatanother, more than 100evenpackingheavy/thickliquor that the baggagebroughtparticularlyare residedin the goods warehouses of twohelicopters.
通航公司准备的两架直升机都是1+4布局,也就是一个飞行员外加五个客舱座椅,所以李牧便带着狗子和李紫薇、王元朗一起坐在了其中一架,其他两人以及三名记者坐上了另外一架,行李尤其是带过来的一百多平包装厚重的酒则被分布在了两架直升机的货仓内。
After helicopterlaunching, thinkssouthwestKunming (Spring City)to set out, acrossKunming (Spring City), passed throughdozensmountains, thisarrives above a basin that is located in the ravine.
直升机起飞之后,一路想着春城西南进发,穿过春城,又穿过了数十座大山,这才来到一处位于山间的盆地上方。Becauseherecompared withYanjingwestmany, thereforeevenalready around 6 : 00, butweatheralreadygreatlybright, Li Muon the airplanecansee that in the basinhas the airstrip that loesstampersto make, by farlook, onthatrunwayis also stopping several old stylefighter aircraft of World War II.
由于这里比燕京偏西很多,所以即便已经六点多,但天色已经大亮,李牧在飞机上可以看到盆地里有一个黄土夯造的简易机场,远远看,那机场跑道上还停着数架二战时期的老式战机。Around the airporthas the tent that massivesizesvary, all kinds ofworkvehicles, light/onlyall kinds oftruck and containerizationbox-typefreight vehiclehas.
机场周围有大量大小不一的帐篷,还有各式各样的工作车辆,光各式各样的卡车、集装箱式货车就有许多。
The helicopterflies tosky over the airstriptime, on the runwayhas the aimerto direct the airplaneto descend, butby the runwayencircledcompletelyYangYang'scrowd, lookedsketchilyalsohadseveral hundredpeople.
直升飞机飞抵简易机场上空的时候,机场跑道上已经有引导员在指引飞机降落,而跑道两侧则围满了乌央乌央的人群,粗略看过去也有好几百号人。
The helicopterdropsunceasingly, Li Muhas been ableto see clearly the clothes of followingcrowd, close to inner loop, ismanyarmed policesoldiers who wear the armed policemilitary uniform, theirbehind, are the performers of almostentiredramatic team, manyfigurants.
直升机不断下降,李牧已经能够看清下面人群的穿着打扮,最靠近内内圈的,是许多身穿武警军装的武警士兵,他们的身后,是差不多整个剧组的演职人员,还有许多群众演员。
After airplanesteadylanding, under the pilotjumps downto helpLi Muopen the helicoptercabin door, Li Muis just about the airplane, Spielberghas bentedruns over.
飞机平稳落地之后,飞行员跳下来帮李牧打开直升机舱门,李牧正要下飞机,斯皮尔伯格就已经猫着腰一路跑了过来。Li Muholdsis somewhat frightenedstartledGouzi (Dog Child)by the helicopter, landing, Spielbergis then loudinhisearshouts: „Mr. Li, welcomeyouto arrive atcloudSheng, hereinvited.”李牧抱着被直升机吓得有些惊慌的狗子,一落地,斯皮尔伯格便大声在他耳边喊道:“李先生,欢迎你来到云省,这边请。”Li Munods, closelyholdsGouzi (Dog Child)when the bosom, looked, discoveredinsiderunwayneatis parkingroughlymore than tensecond warUS (America)fighter aircraft that drewsharklogo, althoughdoes not know that thisinsidehas many are the model, many isduplicate/restorescarves the edition, buthas saying that suchseems like, the second warairplane of runwayandclassics that the yellow earthrams, but alsoreallybuilt the second warvisual effect.李牧点点头,把狗子紧紧抱在怀里,四下里看了看,发现跑道内侧的整齐的停放着约莫十几架画了鲨鱼logo的二战美国战斗机,虽说不知道这里面有多少是模型,有多少是复刻版本,但不得不说,这么看上去,黄土地夯实的机场跑道、经典的二战飞机,还真是营造出了二战时的视觉效果。
After looking atseveral, Li MuandLi Ziweitogether, withSpielbergas well asotherstaff, directly soar an entirefilming scenebiggesttent.
看了几眼之后,李牧与李紫薇一起,跟着斯皮尔伯格以及其他工作人员,直奔整个拍摄现场最大的一顶帐篷。Arrives in the tent, was far away fromthundering of helicopter, bosomGouzi (Dog Child)was slightly steady, Li Muthenputit, is pulling the hauling ropesingle-handed, sizes up the presenttent.
来到帐篷里,远离了直升机的轰鸣,怀里的狗子稍稍平稳了一些,李牧这才把它放了下来,单手牵着牵引绳,打量起了眼前的帐篷内部。Thistentinsidespace, simplylikestudiobig, when feels like the combatgives that the operational headquartersusespecially, insideis spacious, at leastcanaccommodatehundredpeople.
这顶帐篷里面的空间,简直像个演播室一样大,感觉像是作战时专门给作战指挥部用的那种,里面非常宽敞,至少能容纳百来人。Alsowithoutwith enough time the speech, Tom Hanks, Leonardo, Anne, Hathawayas well asDu Wei, Liu Yeand other star turnsthenwalkedone after another.
还没来得及说话,汤姆・汉克斯、莱昂纳多、安妮、海瑟薇以及杜薇、刘晔等主要演员便陆续走了进来。Du WeifirstgreetedwithLi Mu, such aslittle girlran up to front ofLi Mugenerallydirectly, the whole facesaidexcitedly: „Brother Li Muyoucome!”杜薇第一个与李牧打招呼,如小姑娘一般直接跑到李牧面前,满脸兴奋的说:“李牧哥哥你来啦!”Du Weipossiblytoodoes not adapt to the southwestclimate, someelegantfaceplateausare red, Li Munaturalputs out a hand, toucheshercheekwith the back of the hand, is askingher: „Makes a movie here painstakingly?”杜薇可能是不太适应西南的气候,俏脸有些高原红,李牧自然的伸出手去,用手背摸了摸她的脸蛋,笑着问她:“在这儿拍戏苦不苦?”Was touched the cheekbyLi Muin the presence of everyone, Du Weiblushesall of a suddenbashfully, saidbashful: „Does not make a moviepainstakingly, moreoveris very interesting, canlearn the lots.”
被李牧当众这么抚摸脸蛋,杜薇一下子羞赧起来,羞答答的说:“拍戏一点也不苦,而且挺有意思的,能学到很多东西。”Then, sheseesLi Muis pullingGouzi (Dog Child), pleasantly surprisedasking: „Aiya, is thisonly the queendeliversyourdog?”
说完,她看到李牧牵着的狗子,惊喜的问道:“哎呀,这只就是女王送你的柯基犬吗?”Li Munods, says with a smile: „Right, isit.”李牧点点头,笑道:“没错,就是它。”Du Weisquatsto trace the Gouzi (Dog Child)dog head, laterlifts the smallfaceto comelooks atLi Mu, asked: „Brother Li Mu, does itname?”杜薇蹲下来摸了摸狗子的狗头,随后抬起小脸来看着李牧,问道:“李牧哥哥,它叫什么名字?”Li Musaid with a smile: „ItcalledGouzi (Dog Child).”李牧笑道:“它叫狗子。”Du Weispits the tongue, said: „Howto giveitto give such a earthname.”杜薇吐了吐舌头,说:“怎么给它起了个这么土的名字。”Li Musaid: „Mustearth the attitude, cannottooforeign style.”李牧说:“要接地气儿,不能太洋气。”At this time, Tom Hanksarrived in front ofLi Mu, reached outLi Mu, said with a smile: „Mr. Lihello/you good, met.”
这时候,汤姆・汉克斯来到李牧面前,向李牧伸出手来,笑道:“李先生你好,又见面了。”Li MugivesDu Wei the dogchain, shakes handwithTom Hanks, saidpolitely: „Tom, seesyouvery muchhappilyagain, this period of timemade a moviein the dramatic teamlaboriously!”李牧把狗链子交给杜薇,与汤姆・汉克斯握了握手,客气的说:“汤姆,很高兴再次见到你,这段时间在剧组拍戏辛苦了!”Tom Hankssaid with a smile: „BelievesmyMr. Li, does not make a movie here laboriously, on the contrary, isenjoyment.”
汤姆・汉克斯笑道:“相信我李先生,在这儿拍戏一点都不辛苦,相反,是一种享受。”Li Mulooked at a nearbyLeonardo, asked: „Isthisleo?”李牧看了一眼旁边的莱昂纳多,问道:“是这样吗leo?”„Naturally.” Nearby Leonardoarrivedat this time, said with a laugh: „Heresceneryandperson were too good, IandTom the same as heream lyrical, evenboth of usalsoprepareto give the local areato donate an elementary schooltogether, the name of schoolis calledh & d, has this school, wecertainmeetingwill return toherein the futureregularlyagain, reviewsherelocal conditions and social customs.”
“当然。”莱昂纳多这时候来到跟前,笑着说:“这里的风景和人都太棒了,我和汤姆一样都对这里充满感情,甚至我俩还准备一起给当地捐赠一所小学,学校的名字就叫做h&d,有这所学校在,我们将来一定会定期再回到这里,重温一下这里的风土人情。”Li Musurprisedasking: „H & d, is this combination of your two peoplesurnameinitial?”李牧惊讶的问:“h&d,这是你们两个人姓氏首字母的组合?”Leonardonods, says with a smile: „Right.”
莱昂纳多点点头,笑道:“没错。”Li Musaid with a smile: „Whydoes not know, feelsinsomegay the gayair/Qi, butdonationelementary schoolmatteris meaningful, Irepresented the localchildrento thankyourtwo.”李牧笑道:“不知道为什么,感觉有些gay里gay气的,不过捐赠小学这种事情非常有意义,我代表当地的孩子们感谢你们二位了。”Spielbergopened the mouthto sayat this time: „Hereentireairportscene, mobilized the local residentshelpto construct, wethink,constructed a like thisairstrip, at leasttookonemonth, didn't expectwith the help of local residents, weonlyused less than oneweekto complete, herecommon social practicewas really simple and honorable, makingeach of usbegrateful.”
斯皮尔伯格这时候开口道:“这里的整个的机场场景,都是动员了当地民众帮忙建出来的,我们原本以为,建一个这样的简易机场,至少需要一个多月的时间,没想到在当地民众的帮助下,我们只用了不到一个礼拜就建成了,这里的民风真的非常淳朴,让我们每个人都心怀感激。”Saying, Spielbergalsosaid: „Mr. Li, Iam finding the wayto hand in the applicationto the localgovernment, hopes that cantakeheresceneto retain, in the futureas a «Flying Tigers»subjectexhibition hall, oris the theme park, thistopropagandizingthatphase of historyhas very bighelp, canbring the littleprofitto the localtourist economy, butIdo not understand the Chinaapproval process, does not know whether youcan arrangestaffto helpmedock?”
说着,斯皮尔伯格又道:“李先生,我在想办法向本地政府提出申请,希望能够把这里的场景保留下来,将来作为《飞虎队》的一个主题展览馆,或者是主题公园,这对宣传那段历史有很大的帮助,也能给本地的旅游经济带来一点点益处,不过我不太懂华夏的审批流程,不知道你能否安排一个工作人员帮我对接?”Li Muonehear of thispropositions, thencomplyat the scene, said: „Photographylocation that completeswith great difficulty, moreoverreturns to original statehighly, was not reservedto be truly a pity, this, ImadeZiweiarrangestaffto docklaterspeciallythismatter.”李牧一听这个提议,当场便答应下来,道:“好不容易建成的拍摄场地,而且这么高度还原,不保留下来确实可惜了,这样吧,我待会就让紫薇安排一个工作人员专门对接这件事情。”
To display comments and comment, click at the button