Li Ziwei the Li Mu'swickedinterest, shedoes not thinkclearly, Li Munon-waits eagerly to makeWilliammarry the Chinamiss, aiming atwhy.李紫薇并不懂李牧的恶趣味,她想不明白,李牧非憋着劲儿想让威廉娶个华夏姑娘,到底意在为何。Li Mutakesrebirth, sometimestrulywill sproutsome, intentionally the wickedinterest of changeprimitiveadvancement, butchanges a wifetoWilliam, can only bequitefairone.李牧作为重生者,有些时候确实会萌生出一些,故意改变事件原始进程的恶趣味,但是给威廉换个老婆,只能算是其中比较中规中矩的一种。ToLi Mu, hepreparestoWilliamrefers toonetohim, to the Windsorfamilyandto the Chinaadvantageousbrightroad, ifheondid not say,tramplesalsoto trampletohim.
对李牧来说,他是准备给威廉指一条对他、对温莎家族、对华夏都有利的明路,如果他不上道,踹也得给他踹上去。
The car(riage)arrives atZiyun Mountain Villa, Li Mubeforelanding, saidtoLi Ziwei: „Tomorrowyougoto discuss that withsomeForbidden CityalsoCCTV the matter of cultural relicdonationas well asdocumentary film, did not needto manageme.”
车开到紫云山庄,李牧在下车前,对李紫薇说:“明天你去跟故宫博物院还有央视谈文物捐赠以及纪录片的事儿吧,就不用管我了。”Li Ziweinods, askedhim: „Chief Li, do youwantto meetMissWendytomorrow?”李紫薇点点头,问他:“李总,您明天要去接温蒂小姐吗?”Li Musaid: „Does not meetis inappropriate, after allhad calledme, when the time comesIreceiveto send to the hotelherdirectly, at noonentertainsherto have mealwithWilliamtogether.”李牧说:“不接也不合适,毕竟已经给我打过电话了,到时候我直接把她接过来送去酒店,中午招待她跟威廉一起吃饭。”Li Ziweisaid: „After Ifinish, contactsyou.”李紫薇说:“那我忙完之后再跟您联系吧。”„Good.”
“好。”Li Mureturns to the Ziyun Mountain Villavillatime, Williamin the hotel room, is listening respectfully tograndmother'sinstructionthrough the telephone.李牧回到紫云山庄别墅的时候,威廉正在酒店房间里,通过电话聆听祖母的教诲。
The queenworksis vigorous and resolute, a Li Mutelephonehits, after the telephone conversationended, shefirsthitstoWilliam, coming upfirstisto askhim: „William, Li Muhad toldyoudidto exchange the freshmattertoChina?”
女王做事非常雷厉风行,李牧一个电话打过来,通话结束之后,她第一时间打给威廉,上来第一句就是问他:“威廉,李牧跟你说过到华夏做交换生的事情了吧?”„Had said......”Williamsomewhatwas surprised, hewantsto call the grandmotheron own initiativereports the instruction, didn't expectshehittooneselfunexpectedlyon own initiative.
“说过了……”威廉不免有些惊讶,原本他是想主动打电话给祖母汇报请示的,没想到她竟然主动给自己打了过来。Thinks ofhere, Williamcannot bearask: „Did grandmother, Mr. Litellyou?”
想到这儿,威廉忍不住问:“祖母,李先生跟您说了?”„Said.” The queenun, said: „Ihad considereda moment ago, to you, thisis an once in a thousand yearsgood opportunity, Isuggested that youacceptandholdit.”
“说了。”女王嗯了一声,说:“我刚才已经考虑过了,对你来说,这是一个千载难逢的好机会,我建议你接受并抓住它。”Williamdeep placedoes not wantto comeChinato makeanythingto exchangeto live, heis willingto return toBritainto do3321, returns to Scotlandagainonuniversity, withKateyourNongmyNong, living together affectionately.
威廉内心深处并不想来华夏做什么交换生,他更愿意回英国搞搞3321,再回苏格兰上上大学,跟凯特你侬我侬、双宿双飞。20overyoung people, are very easyto walk the kidneyto the sentimentto be distracted, whereWilliamis willingreallyto leaveKate, does a personrunChinato make the exchangeto live? The exchangelivesshorta halfyearandlongoneyear, thisoversearemotelovethinks is very difficult.
20出头的年轻人,对感情特别容易走肾又走心,威廉哪舍得就真的离开凯特,一个人跑来华夏做交换生?交换生短则半年、长则一年,这种越洋的异地恋想想就很艰苦。However, nowadays, oneselfpaternal grandmotherssuggestedoneselfaccepted, which one can also open the mouthto reject, the words that evenconsiderscannotsay.
但是,现如今,自己的奶奶都建议自己接受了,那自己哪还能开口拒绝,甚至连考虑考虑的话都不能说。Therefore, William can only brace oneselfto comply, said: „Grandmother, I am willingto acceptthissuggestion......”
于是,威廉只能硬着头皮答应下来,道:“祖母,我愿意接受这个建议……”
The queenhearsWilliam'svoiceto be somewhat low and deep, thensays: „William, you were 22 years old, youmusthaveenoughsense of responsibility, undertakespromotionentireWindsorfamily'sheavy burden, one side the thought that thereforeyoumustdeep love between man and woman your throws, thatKate, inin the futuredo not have the direct contactwithher, onceotherwiseyouwere caughtby the mediawithhermatter, certainlywill bring very tremendous impact on you.”
女王听出威廉的声音有些低沉,便开口说道:“威廉,你已经22岁了,你必须要有足够的责任感,来承担振兴整个温莎家族的重担,所以你必须把你那些儿女情长的念头抛到一边,那个凯特,未来一段时间内都不要跟她有直接接触了,否则一旦你跟她的事情被媒体捕捉到,一定会给你带来很大的影响。”
The queenhasherwisdom, sheclearlyknows that the sentiment of young people, the most importantmaintenancetieis a companion.
女王有她的智慧,她清楚的知道年轻人的感情,其中最重要的维系纽带就是陪伴。
The young peoplecannot endure the lonelycommunity, separates for a year pair of 60-year-oldhusband and wife, withseparatesoneyear a pair of 22-year-oldlover, the latterbecause ofseparatingto cause the probability of bidding good-byeto be much bigger than the former.
年轻人是耐不住寂寞的群体,把一对60岁的夫妻分开一年,和把一对22岁的情侣分开一年,后者因为分开而导致分手的概率远比前者大得多。Moreover, the queen is also very clear, the young peoplehave the powerfulrebelpsychology, youcannotmake the decisionforhimdirectly, thiswill makehimfeelto lose the freedom, thereforestimulateshisreverse psychology, because of this, the queenwill say„suggestion”toWilliam . Moreover, alsosaying a wordlets the matter that heandKatebids good-bye, hergoalisto letWilliamacceptsLi Mu'sto suggest,makes the exchangeto livetoChina, in the meantime, make sure thatKatewill not pursue.
而且,女王也很清楚,年轻人有强大的叛逆心理,你不能直接替他做决定,这样会让他感觉失去自由,所以激发他的逆反心理,正因为如此,女王才会跟威廉说“建议”,而且,也只字未提让他与凯特分手的事情,她的目标就是让威廉接受李牧的建议,到华夏来做交换生,同时,要确保凯特不会追过来。Actually the queen has long knowneachgirl who Williamsidepresentsfrom infancy to maturity, sheknows that in the entireBritishevenentireEurope, many girls'guardians, whatindeliberately planningisWilliam, as well ashisyounger brotherHarrymeasures the bodyto trainoneselfchild, from herchildhood, sets the goal that the futuremustmarry the princetoher, therefore, William, regardless to, is atwhere the schoolto study, some girlsfollowstubbornly, followsfrom the elementary schoolto the middle school, againfrommiddle school with the universityperson, everywhere.
其实女王早就知道威廉从小到大身边出现的每一个女孩,她知道在整个英国甚至整个欧洲,有不少女孩子的家长,在处心积虑的为威廉,以及他的弟弟哈里量身培养自己的孩子,甚至从她幼年时,就给她定下了将来一定要嫁给王子的目标,所以,威廉无论到哪、在哪所学校读书,都有一些女孩子死死的跟着,从小学跟到中学,再从中学跟到大学的人,比比皆是。Kateis the model in thisgirl, shein order towithWilliaminsameschool, evengave uponeselforiginaluniversity, thus it can be seen, hersense of purposestrong, the queenmostfeared that isafterWilliamcomesChina, shealsowith, thatmayreally betroublesome.
凯特就是这种女孩子里的典型,她为了能与威廉在同一所学校,甚至放弃了自己原本的大学,由此可见,她的目的性有多强,女王最怕的,就是当威廉来华夏之后,她也跟过来,那可真是麻烦了。Williamfinishedaftergrandmother'stelephone conversation, firstwantsto make a phone calltoKate, tofalling in love the personpoured out the pain that oneselfmeetat presentto be sleepy, buthesitantover and over, hegave up.
威廉结束了与祖母的通话之后,第一时间就想给凯特打一个电话,向相爱的人倾诉自己目前遇到的苦困,但是犹豫再三,他还是放弃了。Williamknows,oneself must firstreturn toBritain3321to do, mustwait tillmostquicklynext yearat the beginning of the yearhas the possibilityto come the Chinaexchange, iftellsKatenow, thenwithhercharacter, is very likelyto prepareChinain the shortest time, even first stepcomesYanjingalsoperhaps.
威廉知道,自己还要先回英国把3321做起来,最快也要等到明年的年初才有可能来华夏交换,如果现在就告诉凯特,那以她的性格,极有可能在最短的时间内做好来华夏的准备,甚至于先自己一步来燕京也说不定。
......
……Next morning, Li MufromZiyun Mountain Villa, preparesto go to the airportto meetWendyGoldbergtime, Li Ziweialreadyformallystartedto meeton the cultural relicdonationinForbidden City and chief.
翌日上午,李牧从紫云山庄出发,准备去机场接温蒂・高柏的时候,李紫薇已经在故宫博物院与院长正式就文物捐赠开始会晤了。
The chiefheard that isbigentrepreneurLi Muwantsto donate the cultural relictoForbidden City, naturallyattaches great importance, not only the reception, othermuseumkey leadersalsoallarrivepersonally.
院长听说是大企业家李牧想要向故宫博物院捐赠文物,自然是非常重视,不仅亲自接待,就连博物院其他的主要领导也都悉数到场。Originally, the chiefsas well asotherleaders in museumthink,thistimeis only the purepresentation ceremony, when Li Ziweisitswiththeyexchange, theyrealized,thistimepresentation ceremony, itssignificancehasspeciallyhow.
原本,博物院的院长以及其他领导都以为,这次只是单纯的捐赠仪式,但是,当李紫薇坐下来与他们交流的时候,他们才意识到,这次的捐赠仪式,其意义有多么的特殊。First, according toLi Ziweisaid,thisLi Mumustdonatetoseveralcultural relics of Forbidden City, stems from the cultural relic of Chinalocalcompletely;
首先,按李紫薇所说,这次李牧要捐赠给故宫博物院的几件文物,全部都是出自华夏本土的文物;Next, thesecultural relics, allfloated for more than 100yearsin the overseas, collectsinBritainfor a long time, moreoverwas collectedbyQueen of England;
其次,这些文物,全都在海外漂了一百多年,长期在英国收藏,而且是被英国女王收藏;Again, thesecultural relics, through the hand of Queen of England, donatein the form of giftto the Li Muindividual, Li Mumakes a gift of what one has received as a giftagaintoForbidden City.
再次,这些文物,都是通过英国女王的手,以礼物的形式赠送给李牧个人,李牧再转赠给故宫博物院的。Thesepoints, makethisdonationseemespeciallyunusual, evencandescribewith the significancesignificantthesefourcharacters.
这几点,就让这次的捐赠显得格外与众不同,甚至可以用意义重大这四个字来形容。Li Ziweiafterintroducing the backgrounds of severalcultural relics, to the leaders of Forbidden City, rephrased in own wordsLi Mu'sidea, shesaid: „OurChief Lithistimedonatesthisbatch of cultural relics, is mainly the hopecantakethisopportunity, promoting a helpto drain the public welfare activities that the overseascultural relicreturns to homeland, summonswhole societyableperson, drainingtofrom all over the worldChinacultural reliclittlebackhome.”李紫薇在介绍完几件文物的背景之后,向故宫博物院的领导们,转述了李牧的想法,她说:“我们李总这次捐赠这批文物,主要是希望能够借这个机会,推动一个帮助流失海外文物回国的公益活动,来号召全社会有能力的人,一齐把流失到全球各地的华夏文物一点点的送回国内。”Chiefimmediatelyat presentonebright, the cultural relic of outflowoverseasis the Chinaallcultural relicscholarheartspains, the importantcultural relic that is representing the Chinahistory and cultureinnumerably, ends up the overseasfor various reasons, the peoplewantto lookthing that ownancestorkeeps, obtained the overseasmuseumto go to achieve wishes, ifcansummon that the entire worldableChinachildrentogetherdiligently, making the cultural relic of outflowreturn to the home, absolutelywas a biggood deed that promotedmotherlandculturecareer and benefittingposterity.
院长立刻眼前一亮,流失海外的文物一直是华夏所有文物学者心头的痛,无数代表着华夏历史与文化的重要文物,都因为各种各样的原因流失海外,国人想看自己老祖宗留下来的东西,都得到国外的博物馆去才能如愿,如果能够号召全世界有能力的华夏儿女一起努力,让更多流失的文物回到国内,绝对是一件促进祖国文化事业、造福子孙后代的大好事。Moreover, the chief is very clear, ispublic welfarecareer, more needs the strongrallying pointstandsto wave the flag and shoutpersonally, the domesticentrepreneur is also good, star is also good, oris the philanthropistis also good, whoseinternational influencedoes not haveLi Muto be big, nowLi Muis willingto standto promotesuchfar-reachingpublic welfarecareer, thispublic welfarecareerwill certainly cause the hugereaction.
而且,院长心里很清楚,越是公益事业,越需要有强大号召力的个人站出来摇旗呐喊,国内的企业家也好、明星也好,或者是慈善家也好,谁的国际影响力都没有李牧大,现在李牧愿意站出来推动这样一个意义深远的公益事业,这项公益事业一定会引起巨大的反响。Thereforehesaidexcited: „The culturalinheritance of cultural worker, the historicalworker and entirenationalitytheidea of Chief Li , is really significant, ourForbidden City, is willingspare no effortto coordinateandsupport!”
于是他激动不已的说:“李总的这个想法对文化工作者、历史工作者以及整个民族的文化传承来说,真的是意义重大,我们故宫博物院,愿意不遗余力的配合、支持!”Then, heaskedLi Ziwei: „MissLi, does not know that Chief Lidoes have a relativelyspecificexecutionplan?”
说罢,他问李紫薇:“李小姐,不知道李总有没有一个相对具体的执行方案?”Li Ziweinods, said: „The preliminary scheme of Chief Liis, wefirsthold a cultural relicpresentation ceremony, the ceremonymeetingis publicto the whole society, andMuye Science and Technologywill invest the promotedresourcesto promote, thiscultural relicpresentation ceremony, was presented as a gift the sidenaturallyisourForbidden City, but the donoris notourChief Li, butisBritain'sWindsorfamily.”李紫薇点点头,说:“李总的初步规划是,我们先举行一个文物捐赠仪式,仪式会面向全社会公开,并且牧野科技会投入推广资源进行推广,这个文物捐赠仪式,受赠方自然是咱们故宫博物院,不过捐赠方不是我们李总,而是英国的温莎家族。”„Windsorfamily? Royal family?”
“温莎家族?王室?”„Right.”Li Ziweisaid with a laugh: „Chief Lihopeswhen the time comesbyWindsorfamily'sPrince William, represents the entireroyal family, donatesthisbatch of cultural relicstoForbidden City, butChief Li the status of acting, is more like an intermediate, or a relationtiesuchrole, when the time comes, Chief LiandPrince Williampersonallywill attendthispresentation ceremonytoForbidden City, bytheirstatus and influences, in additionthisdonationin the great significance of cultural field, webelieves that certainlywill have the greatinfluencein the world Chinesemind, andmakesthemdrain the overseascultural relicreturns to homeland ’ the activityto ‚ help, is full of the identity, makingthemhaveparticipationidea and thought.”
“没错。”李紫薇笑着说:“李总希望到时候由温莎家族的威廉王子,来代表整个王室,向故宫博物院捐赠这批文物,而李总在其中扮演的身份,更像是一个中间人,或者联系纽带这样的一个角色,到时候,李总和威廉王子都会亲自到故宫参加这场捐赠仪式,以他们两个人的身份和影响力,再加上这次捐赠在文化领域的重大意义,我们相信一定会在全球华人心目中产生重大的影响,并且让他们对‘帮助流失海外文物回国’的活动,充满认同感,让他们有参与其中的想法与念头。”
The chiefnods, cannot bearask: „Thatthisactivity, are we must communicateto the diplomatic service? After all is the royal family member, should thisriseto the level of diplomatic event?”
院长点了点头,忍不住问:“那这个活动,我们是不是还要向外交部门沟通一下?毕竟是王室成员,这应该是上升到外交事件的层级了吧?”„Does not want.”Li Ziweihastilysaid: „Chief LithistimeinvitedPrince Williamto comeChina, was conducts bypersonal friendship the form of invitationandprivateactivitycompletely, theyare not willingto risebetween the diplomatic eventtoboth countriessuchmatter, particularly the cultural relicdonation, thispublic welfareproject, consist mainly of the personalstarting point, cantransfer the average personto participate inenthusiasmcompletely, therefore, the althoughPrince Williamwas the royal family member, but his presentation ceremony, whatrepresentedwas the Windsorfamily, rather thanBritish royal family, WindsorfamilyandBritish royal family, thiswas the titles of twocompletelyheterogeneities, the concept and significance is completely also different.”
“千万不要。”李紫薇急忙说道:“李总这次邀请威廉王子来华夏,也是完全以私交邀请、私人活动的形式进行的,他们都不愿把这样的事情上升到两国之间的外交事件,尤其是文物捐赠,这种公益项目,完全以私人的出发点,会更能调动普通人参与其中的积极性,所以,虽然威廉王子是王室成员,但是他这次捐赠仪式,代表的是温莎家族,而不是英国王室,温莎家族和英国王室,这是两个完全不同性质的头衔,概念与意义也完全不同。”Then, Li Ziweialsosaid: „OurChief Lithistime, byhis ownprivate individualparticipation, nottakes to bring in the Muye Science and Technologyrole and status.”
说罢,李紫薇又道:“我们李总这次,也是以他自己的私人身份参与其中,不会把牧野科技的角色与身份带进来。”httk_29069 / l
httk_29069/lTalenthome stationaddress:.
天才本站地址:。Bossqbq
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1614: Drains the cultural relic to repatriate