ToLi Mu, so long ashewants, quickcantrickWilliamlamely.
对李牧来说,只要他愿意,很快就能把威廉忽悠瘸了。To William, hehas regarded as the lighthouse and beliefLi Mu, the Li Mu'swordsto him, the weight/quantityis extremely weighty, before severalminutes, the heart deep placealsodeeplylovesKate, anddoes not wantto comeChinato make the exchangeto live, butseveralminutes later present, Li Mualready the heart movement that heflickered.
对威廉来说,他已经把李牧视为灯塔与信仰,李牧的话对他来说,分量极重,几分钟前,他内心深处还深爱凯特并且不想来华夏做交换生,但几分钟后的现在,李牧就已经把他忽悠的心动了。WilliamtoldLi Muon the dining table, hewill certainly give careful consideration toLi Mu'sto suggest, butLi Mudid not prepareto the opportunity that heconsideredat heart, after hepreparedto finish eating the food, immediatelygives the queento telephone, direct communicationthismatter.
威廉在饭桌上告诉李牧,他一定会慎重考虑李牧的建议,但李牧心里不准备给他考虑的机会,他准备吃完饭之后立刻就给女王打电话,直接沟通这件事情。Now, dividesbyLi Mu and entireWindsorfamily'sstrengthsituation, the Li Mu'sall-round strength and queensituated in the sameclass, beforehim and queen, Williamlook likealso the little friendinkindergarten, Li Muonlyto the single itemchoice that hewill accepthappily, so long ashewill hesitateslightly, starts the guardianpatternimmediately, makinghimhave toaccept, anydiscontented and questionmustpouchin the belly.
现在,以李牧与整个温莎家族的实力情况来划分,李牧的综合实力和女王是处于同一个阶层的,在他和女王面前,威廉就像是还在幼儿园的小朋友,李牧只会给他痛快接受的单项选择,只要他稍有迟疑,就立刻启动家长模式,让他不得不接受,任何不满和质疑都必须吞进肚子里。
After the food, Li Musaid goodbye toWilliam, incomes outandreturn to the Ziyun Mountain Villaroadfrom the hotel, hefirstdialed the queento leavehisprivate telephone.
饭后,李牧告别了威廉,在从酒店出来、返回紫云山庄的路上,他第一时间拨通了女王留给他的专线电话。
The queenwhenreceives the Li Mucall, put downon handallcurrentbusiness, answered the telephoneinownloungealone, afterseeingWilliam'sinternational acclaimconstantlygrew, the queenheart deep placetook seriously the degreeto reach the unprecedentedaltitudeLi Mu's.
女王在接到李牧电话的时候,放下了手头所有正在进行的事务,单独在自己的休息室里接听电话,在看到威廉的国际声望不断增长之后,女王内心深处对李牧的重视程度已经达到了前所未有的高度。Actually the queenis clearstake, in her eyes, Li MualthoughandWilliamageis similar, butLi Muacts, is actually the role of godfather, therefore, gives the Li Mu'srolein her mind, is a William'selder, moreovertohimelder who canbring the significant opportunity.
其实女王心里非常清楚这其中的利害关系,在她眼中,李牧虽然与威廉年纪相仿,但李牧扮演的,却是教父的角色,所以,在她心目中赋予李牧的角色,就是威廉的一位长辈,而且是能给他带来巨大机遇的长辈。Connects the call, the queenthenverykindinquiry: „RecentlyMr. Li, crossed?”
接通电话,女王便非常亲切的询问:“李先生,最近过的好吗?”Li Musaid with a laugh: „Verygoodqueen, howto knowyourecently?”李牧笑着说:“非常好女王陛下,不知道您最近怎么样?”
The queensaid with a smile: „Allare good, thankedyourcaring . Moreover, did not knowlukyin the Chinalifehow? Hasn't itput to troubletoyou?”
女王笑道:“一切都挺好的,感谢你的惦记,另外,不知道luky在华夏生活的怎么样?它没有给你添麻烦吧?”Li Musaid: „Lukyis very clever, every dayate to the fullplayedandplayedrestedandawoketiredeating, the lifemoistened.”李牧说:“luky很乖,每天吃饱了玩、玩累了睡、睡醒了吃,生活滋润的很。”„Thatis good.” The queensaid with a smile: „Over the two days still has been worried aboutit, feared that did not adaptittothat sidelife.”
“那就好。”女王笑道:“这两天一直还在担心它,怕它到了那边生活不适应。”Then, the queensupplementsone: „Right, ifyoulaterwantto makelukybreed the descendant, I make one deliver a purebredsmallbitchtoyouat the appointed timeagain.”
说罢,女王又补充一句:“对了,如果你以后想让luky繁育后代,我到时让人再给你送一只纯种的小母狗。”Li Mulaughs, complies, said: „Ok, when the time comeshasthisideaIto contactyou.”李牧哈哈一笑,答应下来,道:“行,到时候有这个想法我跟您联系。”
The queenaskedhim: „Does not know that whatimportantmatterMr. Li your timedoes telephoneto have?”
女王问他:“不知道李先生你这次打电话是不是有什么重要的事情?”Li Musaid: „Isthis, Ifelt,Williamcurrently has goodmass baseinChina . Moreover, the East and Westpeopleappreciateinsomespecial characteristics that in the tour of thisChinashowstohim, Ifelt,thisto William, is an unprecedentedgood opportunity, thereforeIsuggested that Williamcanarrive atChinato make the exchangeto liveatthe beginning of next year.”李牧说:“是这样,我觉得,威廉现在在华夏已经有了很好的群众基础,而且,东西方民众对他在这次华夏之行中所展现出来的一些特质都非常欣赏,我觉得,这对威廉来说,是一个前所未有的好机会,所以我建议威廉可以在明年年初的时候到华夏来做交换生。”
The queensaidwith amazement: „Goes to the Chinaexchange?”
女王惊讶的说:“去华夏交换?”„Right.”HowLi Mu, aboutcaters to the mentality of East and WestpeopleWilliamsaidto saysimultaneously, the queenreignedso manyyears, the political smellwas extremely keen, listens to a Li Musuchanalysis, made the decisionat the scene.
“对。”李牧将自己跟威廉所说的、关于如何同时迎合东西方民众的思路说了一遍,女王在位这么多年,政治嗅觉极其敏锐,听李牧这么一分析,当场就做出了决定。„Mr. Li, sincethis, Itake responsibilityforWilliam, acceptsyouto givehissuggestion, after hecomes back, Iwill arrangehimto solve33as soon as possiblein the developmentmatters concerned of Britain, thenmakeshimprepareto go toChina!”
“李先生,既然这样,那我就替威廉做主,接受你给他的建议,等他回来之后,我会安排他尽快解决33在英国的发展事宜,然后让他准备前往华夏!”Li MuQueendidn't expectcompliesis so simple, said with a laughsaid: „Thatmayreally be good, exchanges for a halfyeartooneyear, to himcanbe a goldengood opportunity, so long astakes rootto growthis period of timewell, hecertainlywill becomewill fuseChinaandEuropetieandbridge that best.”李牧没想到女王答应的这么干脆,笑着说道:“那可真是太好了,交换半年到一年,对他来说会是一个绝佳的好机会,只要这段时间扎下根来好好发育,他一定会成为融合华夏与欧洲的最好的纽带与桥梁。”Queenheartfeltsaying of: „Mr. Li, this too thankedyou, Williamcanhaveyoursuchseniorselflesslygenerousthought ofhim, washisluck.”
女王由衷的说道:“李先生,这真的是太感谢你了,威廉能有你这样的前辈无私慷慨的为他着想,是他的幸运。”Li Musaid with a smile: „Youwere polite, butIalsotrulyhope that very muchWilliamcangrowrapidly, hopes that hecanbecomein the Europeanroyal family, torepresentative who Chinashows good will, thisalsohelps the westernerunderstand that purelyandrealChina, in the futureafter allwill be a globalizedworld, East and Westaccepts, approvesmutuallyandfuses mutually, will be the general trend of globalization.”李牧笑道:“您客气了,不过我也确实很希望威廉能够快速成长起来,更希望他能够成为欧洲王室中,向华夏示好的代表,这样也有利于西方人了解到更加纯粹而真实的华夏,未来毕竟是一个全球化的世界,东西方相互接受、相互认可、相互融合,才是全球化的大趋势。”„Right.” The queenapproved ofsaid: „Wealsohope that Williamcanplay the role that acceleratesEast and Westto fuse, after allthisis goodtoeveryone.”
“没错。”女王赞同的说:“我们也希望威廉能够起到加速东西方融合的作用,毕竟这对所有人都有好处。”Li Musimply said: „Wedefer tothisdirectionto try hardto advancetogether, yourstrivingmakesWilliamacceptmyproposition, moreover remindedhis, was certainly prudentin the loveissue.”李牧便道:“那我们就按照这个方向共同努力推进吧,您争取让威廉接受我的提议,另外也提醒他一下,在恋爱的问题上一定要慎重。”Queensurprisedasking of: „Did youknow the situation of hisgirlfriend?”
女王惊讶的问:“你知道他女朋友的情况了吗?”Li Muun, said: „Ilistened tohim saying that whenIwhenchattedwithhimexchanged the freshmatter, his firstresponsedoes not give upowngirlfriend.”李牧嗯了一声,道:“我听他说了,因为我在跟他聊起交换生的事情时,他第一反应就是舍不得自己的女朋友。”Queenhastilyasked: „Mr. Li, how do youseethismatter?”
女王急忙问:“李先生,你怎么看这件事情?”Li Musaid: „Ihave not seenthatmissnamedKate, has no understanding of her, butIlistened toWilliamto saysmalldetailin broken pieces, Ipieced together a portraitprobably, Ifelt,thismissandWilliamin the same place, shouldhave very explicitsense of purpose, actuatedheressential factor to be the heart of utilitytruly, rather thanlove.”李牧说:“我没有见过那个叫凯特的姑娘,对她没有任何了解,但我听威廉说了一点七零八碎的小细节,自己大概拼凑出了一个画像,我个人觉得,这个姑娘和威廉在一起,应该是有着非常明确的目的性,真正驱动她的要素应该是功利之心,而非爱情。”
The queengreatlyappreciatedsaid: „Mr. Li, youanalyze was really the fittingactually, actuallyIdid not favoramongthem the matter, but, Williammustnot be oneselfbythatgirlfan, I can only place hopes inhe himselfto awakenslowly.”
女王极为赞赏的说:“李先生,你分析的实在是太贴合实际了,其实我一直不太看好他们之间的事情,但是,威廉被那个女孩子迷得神魂颠倒,我只能寄希望于他自己慢慢醒悟。”Li Musaid with a smile: „Chinahas an ancient poetry, includingnamedflying the branchchanges the phoenix, inChina, has the girl to change the bodyphoenixfrom ancient to present, butwithbeing close to the matter of powerful official, therefore, Ithought that Williamshouldbe careful, andsharpens vigilance.”李牧笑道:“华夏有句古诗,其中有一句叫做飞上枝头变凤凰,在华夏,从古至今就有女孩子为了变身凤凰而与接近权贵的事情,所以,我觉得威廉应该小心谨慎,并且擦亮眼睛。”
The queensighed: „He, ifhad your eyesightto be good, thatgirl, in anotheruniversity, afterknowinghimmustgo toScotland, forhethereforechanged the school, pursuedhimto go toScotland, butthatgirl'sfamily, deferred to the way of princessto trainhersince childhood, quitethereforefullyhad custom-madeforWilliam, thereforeherattractiontoWilliam was really big, Itried to makeWilliamgive up, butwithout exception, entirefailed.”
女王感叹道:“他要是有你这种眼力就好了,那个女孩,以前在另一所大学,在得知他要去苏格兰之后,为了他所以才改了学校,追着他去了苏格兰,而那个女孩的家庭,从小就按照王妃的方式培养她,相当于是完全为了威廉定制,所以她对威廉的吸引力实在是太大了,我试过想让威廉放弃,但是无一例外,全失败了。”Li Musaid with a smile: „Thisis unimportant, wefirstdefeatone by one.”李牧笑道:“这个不要紧,我们先逐个击破吧。”Queenhastilyclosely examines: „Howto defeatone by one?”
女王急忙追问:“怎么逐个击破?”Li Musaid: „First ensure Williamcomplies withChinato make the exchangeto live, then ensure thatgirlwith, will not then haveat leastsix monthsgoesto changeWilliam'sattitudelittle.”李牧说:“先确保威廉答应到华夏做交换生,然后再确保那个女孩不会跟过来,然后就有至少半年的时间去一点点改变威廉的态度。”
The queensighed: „If possible, Ialsohope that makesthatKatedo not followheto go toChina, butIfelt, the possibilityis minimal, thatgirl'sgoalis notonuniversity, but is Williamin the same place, whereregardless ofWilliamgoes, shewill certainly do everything possibleto follow.”
女王叹气道:“如果可以的话,我也希望让那个凯特不要跟着他去华夏,但是我觉得,可能性微乎其微,那个女孩的目标不是上大学,而是和威廉在一起,威廉无论去哪里,她都一定会想方设法跟着。”Li Musaid: „Thereforethis pointmustcompleteWilliam'swork, Iwill warnhimseverely, during the exchangelives, cannothaveanyscandal, in other words, cannotallowthatKateto enter the populaceview, onceKateexposes, Igive uphim, no longerinductinganyresourcestohimimmediately.”李牧说:“所以这一点就要做好威廉的工作,我会严厉的警告他,交换生期间决不能出任何绯闻,也就是说,绝不能让那个凯特进入大众视野,一旦凯特曝光,我会立刻放弃他、不再给他导入任何资源。”
The queenapproved ofsaid: „Without the issue, is the matter , to makehim who hesaidseriouslyhave the sense of awe.”
女王赞同的说:“没问题,就是要把事情跟他说的严重一点,才能够让他有敬畏之心。”Li Musaid: „During this, but must preventKateto pursueas far as possible, ifcannot defend, herto pursueChina, ifalsowants the meansto letWilliamtransformation, otherwise, is very likelyto fall short.”李牧说:“这期间,还要尽可能的防止凯特自己追过来,如果防不住、她追到华夏,还要想办法让威廉转变思想,否则的话,极有可能功亏一篑。”
The queensaidimmediately: „ThisIwill coordinatewithyou, mustmakeWilliamcomplete the judgment!”
女王当即说道:“这个我会跟你配合,务必让威廉做好判断!”„Good, wesettled.”
“好的,那我们就这么说定了。”After the queenreached the unifiedagreement, Li Musent regardssheas well asPrinceCharlesa few words, thenhung up the telephone.
与女王达成了统一的共识之后,李牧问候了她以及查尔斯王子两句,便挂断了电话。
After the telephonehangs up, Li Ziweithencannot bearask: „Chief Li, your ismustinterfere withprivate lifeAh? of Prince William”
电话挂断之后,李紫薇便忍不住问:“李总,您这是要干涉威廉王子的私生活啊?”Li Munods, says with a smile: „Iamprepareto interfere withonewavewell, the pulp that so as to avoidthisboyto play an easysign, or the signmadeotherssteal the chicken.”李牧点了点头,笑道:“我是准备好好干涉一波,免得这小子把一手好牌打的稀烂,或者一把好牌让别人偷了鸡。”Li Ziweismiles, said: „Directlyinterferes withhisprivate life, cancausehisfierce confrontationAh?Ilook athimto chathisgirlfriendafter all the time, has the love, heshouldlikethatgirlvery much.”李紫薇抿嘴一笑,说:“直接这么干涉他的私生活,会不会引起他的激烈对抗啊?毕竟我看他聊起他那个女朋友的时候,还是非常有爱的,他应该很喜欢那个女孩子。”Li Musaid: „Actually, has the rich and powerful familyjuniors of gloriousroyal familyhistorylike his ageandthisfamily educationsternlyand, seeming like not very goodto be close, but is very in fact goodto gang up, so long asfortransformationoneself of hiscustom-made, thencreation some opportunities of contact, direct pointinghisheartplays a card, the easecanhisheartcapture, by that time, hebecomeoneto let the fool of person of use.”李牧说:“其实,像他这种年纪、这种家教森严、又有着悠久王室历史的豪门子弟,看起来很不好接近,但实际上却特别好勾搭,只要为他定制化的改造一下自己,然后多创造一些接触的机会,直接瞄准他的心去出牌,轻而易举就能把他的心俘获,到那个时候,他就会成为一个任人利用的傻子。”Saying, Li Muwas also saying: „On the contrary, do youknow,whatrich and powerful familyjuniorsare most formidabeto the girl?”
说着,李牧又道:“相反,你知不知道,什么样的豪门子弟对女孩子来说最难对付?”Li Ziweishakes the headgently.李紫薇轻轻摇了摇头。Li Musaid: „Most formidabe, is the juniors who explode the household number, the hooliganfamily background, the familyprofound culture foundation and historicalbackgroundare insufficient, isrich, inrich and powerful familyjuniors who undersuchfamilygrow, mostinbornstubbornly disobedient, since childhoodrollsinmoneyDuiliin a big way, fully realized that moneyis the lord of myriad things, therefore, theirrealisticsentiment, onlywill rarely spend moneywith the bodyGameflowering shrubs, manygirlsare hugging the heart that marries the rich and powerful familyis close tothem, finallyalsoplayed withbythem, mostcanobtaincompensations in somemoney, butwantsto fly the branchto change the phoenix, thatbasicallyisnot possible..”李牧说:“最难对付的,就是暴发户家的子弟,野路子出身、家庭文化底蕴、历史底蕴都不足,就是有钱,在这样的家庭下成长起来的豪门子弟,多数天生顽劣,从小在钱堆里滚到大,深知钱才是万物之主,所以,他们很少会动真感情,只用钱和身体游戏花丛,很多女孩抱着嫁豪门的心去接近他们,最后也只是被他们玩弄一番,最多能得到一些金钱上的补偿,但是想就此飞上枝头变凤凰,那基本上是不可能的。”Saying, Li Muis also adding: „Moreover the juniors of thesenouveau riches, seem like the playboy, butin factdeals withmoneysince childhood, everyone is very astute, theylikelyhave had the emotional disputewith the innumerablegirls, finallymarriagetime, majority are actually not from the girl who oneselflikestruly, butelectedto helpbiggestthatoneself.”
说着,李牧又补充道:“而且这些暴发户的子弟,看起来纨绔,但实际上从小跟钱打交道,每一个人都特别精明,他们可能跟无数个女孩子发生过感情纠葛,最后结婚的时候,大多数却不选自己真正喜欢的女孩子,而是选了对自己帮助最大的那一个。”Nod of Li Ziweiapproval, asked: „What sentimentalroute do youwantto giveWilliamto plan?”李紫薇赞同的点点头,问道:“那您是想给威廉规划一个什么样的感情路线?”Li Musaid with a smile: „Myplanis, finding the wayto makehimbecome a Chinason-in-law!”李牧笑道:“我的计划是,想办法让他当一个华夏女婿!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1613: Flies the branch to change the phoenix