#1544: Offering mutual benefit and achieving common progress
After onehour, Lin QingyaandLu Xueride a Cadillacsedan, fasttowardStockton more than hundredmiles away, at the same time, Schwarzeneggeralsoturns downtreating with courtesy that arranged, rides in a carriageto go toStocktonandLin Qingyawithowncampaignadvisermeets.
一个小时之后,林清雅与陆雪共乘一辆凯迪拉克轿车,飞快的向着百余英里外的斯托克顿,与此同时,施瓦辛格也推掉了原本安排好的应酬,和自己的竞选顾问一起乘车前往斯托克顿与林清雅碰面。On the road, Schwarzeneggertosoon, among in -depth cooperation that withMuye Science and Technologymaylaunch, felt especially excitedandexcited, this, hein the brainrecalledinitiallyLi MuwithbriefBlog, engulfed the entire world that strengths and elegant demeanors of majormedia.
路上,施瓦辛格对即将有可能展开的、与牧野科技之间的深度合作,感到格外的激动与兴奋,这一路,他都在脑子里回想当初李牧用一篇简短的博客,就席卷全球各大媒体的那种实力与风采。Schwarzeneggerhasheart of the fierytaking part in government, thereforehealsoanticipatedespeciallyoneselfcanone day, likeLi Musuch, the opinion, viewpoint and attitude, canbe approvedby the entire world, buthispresentinformationdeliveryabilitycomesalso the differencecompared withLi Muis too far, thereforewantsto achieve the goal, onlyhaswithMuye Science and Technologyachieves in -depth cooperationrelations, allhave the possibility of realization.
施瓦辛格有一颗火热的从政之心,所以他也格外期待自己能有一天,像李牧那样,言论、观点与态度,都能被全世界所认可,不过他现在的信息投放能力比起李牧来还差的太远,所以想实现这样的目标,唯有与牧野科技达成深度合作关系,一切才有实现的可能。Thinks ofhere, Schwarzeneggersighed the voice, campaignadvisercannot bearaskhim: „Did Mr.Schwarzenegger, whyyousigh?”
想到这里,施瓦辛格不由叹了声气,身边的竞选顾问忍不住问他:“施瓦辛格先生,您为什么叹气?”Schwarzeneggerself-ridiculessmiles, said: „All right, thought of a regrettablematter.”
施瓦辛格自嘲一笑,道:“没事,就是想到了一件遗憾的事情。”Campaigning for the adviserwantsto ask that heiswhatregrettablematter, butsees the plan that Schwarzeneggerdo not say, thenshows a faint smile, said: „Regretcanmake upthrough the day after tomorroweffort.”
竞选顾问很想问问他到底是什么遗憾的事,但见施瓦辛格并没有要说的打算,便微微一笑,说:“遗憾是可以通过后天的努力来弥补的。”Schwarzeneggershakes the head: „Someregretsare inborn, could not make up.”
施瓦辛格摇了摇头:“有些遗憾是天生的,弥补不了。”Campaigns for the advisernot to know the regret that Schwarzeneggersaidisanything, actuallyinSchwarzenegger, hebiggestdreamdoes not act in a play, does not make money, is not a governor, hebiggestdream, becomes the US (America)president.
竞选顾问不知道施瓦辛格说的遗憾到底是什么,其实在施瓦辛格心里,他最大的梦想不是演戏,也不是赚钱,更不是做一个州长,他最大的梦想,是成为美国的总统。According to the US (America)political structure, the governorandcongressmenare easyto transformto campaign for the position of president, ifoneselftakeCalifornia the position of governor, according to the politicallogic of US (America), oneselfhas the opportunityto campaign forPresidentUS (America).
按照美国政治结构来看,州长、议员都是非常容易转型竞选总统的职位,自己如果拿下加州的州长之位,按照美国的政治逻辑,自己就有机会竞选美国总统。Butit is a pity that Schwarzenegger, even ifcanattain the support of mostpeople, heabsolutelydoes not have the meansto participate in the presidential election, the reasonisbecausewas borninAustria, was not born the US (America)personinUS (America)native place, butUS (America)stipulated,campaigns forPresidentUS (America), mustbe the US (America)person who the native placewas born, thismadeSchwarzeneggercompletelylose the possibility of campaigning for the president.
但遗憾的是,施瓦辛格就算能拿到大半民众的支持,他也绝对没办法参加总统竞选,原因是因为出生在奥地利,并非是出生在美国本土的美国人,而美国规定,竞选美国总统,必须是本土出生的美国人,这一条就让施瓦辛格完全失去了竞选总统的可能。Afteralmosttwohours of travel, Lin QingyabringsLu Xueto go tothatrestaurant that Schwarzenegger said that whatmadetwo peoplesurprisedwas, thisrestaurantforthemandSchwarzenegger'smeeting, butchoosesstopsdoing businesstemporarily.
差不多两个小时的行驶过后,林清雅带着陆雪来到了施瓦辛格所说的那家餐厅,令两人惊讶的是,这家餐厅为了她们与施瓦辛格的会面,而选择了临时停止营业。Two peoplearrive, Schwarzeneggerhad arrived, hisstaffpleaseenter the restaurantLin QingyaandLu Xue, satSchwarzeneggerbeforerestaurantmiddletablestands upimmediately, warmwelcomingtotwo people.
两人抵达的时候,施瓦辛格已经到了,他的工作人员将林清雅和陆雪请进餐厅,原本坐在餐厅中间一张桌子前的施瓦辛格立刻站起身来,热情的迎向两人。
A middle-agedwhite male who bySchwarzeneggersitsalsosets outimmediately, followsinSchwarzeneggerbehind.
施瓦辛格旁边坐着的一个中年白人男性也立刻起身,跟在了施瓦辛格身后。„Miss Linhello/you good.”
“林小姐你好。”Oncomeroad, Schwarzeneggerhad readsomematerialsaboutLin Qingya, rememberedherappearance, thereforerecognized, butherLu Xue, Schwarzeneggerhas not seen, thenthinks that is the Lin Qingyaassistant.
来的路上,施瓦辛格已经看了关于林清雅的一些资料,记住了她的样子,所以一眼就认了出来,不过她身边的陆雪,施瓦辛格没见过,便以为是林清雅的助理。„Hello, Mr.Schwarzenegger.”
“你好,施瓦辛格先生。”Lin QingyaandSchwarzeneggershake hand, Schwarzeneggerintroduced that middle-agedmale, said: „Thisismycampaignadviser, ThomasJohnson.”林清雅与施瓦辛格握了握手,施瓦辛格介绍起身边的中年男性,道:“这位是我的竞选顾问,托马斯约翰逊。”Lin QingyaverypolitegreetswithThomasJohnson, laterLu Xuedrawsbefore the body, introduced: „Thisismyassistant, Lu Xue.”林清雅非常礼貌的与托马斯约翰逊打了个招呼,随后将陆雪拉到身前,介绍道:“这位是我的助理,陆雪。”Schwarzeneggerhastilywarmshakes handwithLu Xue, says with a smile: „Misslandhello/you good, seesyouvery muchhappily.”
施瓦辛格急忙热情的与陆雪握手,笑道:“陆小姐你好,很高兴见到你。”Lu Xuesmilesnaturally, said: „Saw that you were also very happy, Mr.Schwarzenegger, Iamyourmovie fan.”陆雪大方一笑,说:“见到你也很高兴,施瓦辛格先生,我是你的影迷。”Schwarzeneggerhahasaid with a smile: „If so, thatyoumightwantover the next several yearsdisappointedly, ifIsuccessfullywere elected asCaliforniagovernor, Iwill useto makeCaliforniaallenergywell, the tenure, Iwill not makeanyfilm and televisionplayagain.”
施瓦辛格哈哈笑道:“如果是这样的话,那未来几年你有可能要失望了,如果我成功当选加州州长,我会把所有的精力都用在让加州变得更好,在任期间,我不会再拍任何影视剧了。”Lu Xuesaid: „Thentoourthesemovie fans, is really a hugeregret.”陆雪说:“那对我们这些影迷来说,真是个天大的遗憾。”Schwarzeneggersmiles, said: „Alsowill not necessarily really become the regret, ifcampaigns for the failure, Iwill return toHollywoodto go, continueto make the movie.”
施瓦辛格爽朗一笑,道:“也未必真的会成遗憾,如果竞选失败,我还是会回好莱坞去,继续拍电影。”Lin QingyainsertedIn shortat this time, said with a laugh: „Mr.Schwarzenegger, wecome, ishopes that canhelpyouwin, perhapstherefore, in the next several years, youwill want the temporary separationfilm circle.”林清雅这时插了一句话,笑着说:“施瓦辛格先生,我们之所以过来,就是希望能够帮助你成功当选的,所以,未来几年内,您恐怕是要暂别影坛了。”Schwarzeneggernaturallylistens to the meaning of Lin Qingya, hersubtextwasMuye Science and Technologycan certainlyhelp itselfwin the campaign, thismadehismoodespeciallyjoyful, saidtotwo peoplewith a smile: „Miss LinandMissland, please sit down, wesit downto chat.”
施瓦辛格自然听出林清雅的意思,她的潜台词就是牧野科技一定能帮自己赢得竞选,这让他心情格外愉悦,笑着对两人说道:“林小姐、陆小姐,请坐吧,我们坐下聊。”Fourpeopletake a seatrespectively, Lin QingyaandLu Xuesitinone side, the oppositeisSchwarzeneggerandThomasJohnson.
四人分别入座,林清雅与陆雪坐在一侧,对面是施瓦辛格与托马斯约翰逊。Schwarzeneggercaused a looktoThomas, wantsto makeThomasfirstopen up the perspective.
施瓦辛格向身边的托马斯使了一个眼神,想让托马斯先来打开局面。Thomashad participated in the presidential election, oncesucceededto participate inmanygovernors and congressmencampaigns, campaigning forbehindfront a bigset of understandingis thorough, the experiencealsosaidespeciallyold.
托马斯曾经参加过总统竞选,也曾经成功参与多位州长以及议员竞选,对竞选前面后面的一大套了解非常深入,经验也格外老道。ObtainsSchwarzeneggerlookThomas, saystoLin Qingya: „Can Miss Lin, discloseprobably, the concreteattitudes of your firmtoward our campaign?”
得到施瓦辛格眼神的托马斯,开口对林清雅说道:“林小姐,能大概透露一下,贵公司对我们这次竞选的具体态度吗?”Lin Qingyashows a faint smile, said: „The Chief Liattitudeis very simple, hefavorsMr.Schwarzeneggervery much, thereforeheis willingto helpMr.Schwarzeneggerwinthisgovernor's race, andhopes that canin the followingtwoterms, cooperateswithMr.Schwarzeneggeras well ashisteam, providesbetterpropagandasupportforMr.Schwarzenegger.”林清雅微微一笑,说:“李总的态度很简单,他个人很看好施瓦辛格先生,所以他愿意帮助施瓦辛格先生赢得这次州长竞选,并且希望能够在接下来的两届任期里,与施瓦辛格先生以及他的团队通力合作,为施瓦辛格先生提供更好的宣传支持。”Thomasnods, said: „Thanked the approval of Mr. LitoMr.Schwarzenegger, wealsoknewabout the Muye Science and Technologystrength, what wewantto know, what did Muye Science and Technologyhaveto demandtous?”
托马斯点了点头,道:“非常感谢李先生对施瓦辛格先生的认可,我们对牧野科技的实力也是非常了解,不过我们想知道的是,牧野科技对我们有什么诉求?”ToSchwarzeneggerTeam, help of theiralthoughORIJEN (long for)Muye Science and Technology, butalsowantsto know the Muye Science and Technologyappetite.
对施瓦辛格团队来说,他们虽然渴望牧野科技的帮助,但是也想知道牧野科技的胃口。Lin Qingyasmiles, said: „Actuallywe have no concreteactualdemandtemporarily.”林清雅笑了笑,说:“其实我们暂时还没有什么具体的实际诉求。”ThomasandsomeSchwarzeneggersurprise, exchanged a lookmutually.
托马斯和施瓦辛格都有些诧异,互相交换了一个眼神。FromSchwarzeneggerannounced that the campaignstartsnow, manyrich and powerful peoplehave proposed the intention of subsidizationelection, moreovertheyhave also basically pledged the condition, somewant the land, someto want the policy, someto want the qualifications, everyonebasicallyahead of timetheseconditionsexplicitraises.
从施瓦辛格宣布竞选开始到现在,许多富豪都提出过资助选举的意向,而且他们也基本上都已经开出了条件,有的要土地、有的要政策、有的要资格,大家基本上都提前把这些条件明确的提出来。
After the sponsorsare willingto accept the campaignerfailure, reality that has moneyto throw away carelessly, butwill also want the campaignerto pledgeafter the electionto cash in the conditionaccording toownrequest, feasibility that the campaign team of campaignerwill also analyzeeachcondition, sanewhichmoneyregarded to take, whichmoneycannottake, before looking like the casinobet the ball , the actuary of computationplatemouthto be the same, calculateseachcondition the advantages.
资助者愿意接受竞选者失败后所有钱打水漂的现实,但也要竞选者承诺在当选后会按照自己的要求兑现条件,竞选者的竞选团队也会分析每一个条件的可行性,理智的看待哪些钱能拿,哪些钱不能拿,就像是赌场赌球之前计算盘口的精算师一样,核算每一个条件的利弊。Inthisprocess, theysaw all kinds ofrare and beautiful flowersrequests, buthas not seenMuye Science and Technologythistypeonly, oneselfhave not thought that haveanythingto request.
在这段过程中,他们见到了各种各样的奇葩要求,但惟独没见到牧野科技这种,自己都没想好自己有什么要求的。Lin Qingyaseessome of two peoplesurprise, thenexplained: „By getting along with peoplephilosophy of ourChief Li, hedoes not like a cooperation of awlbusiness, hehopes that canlaunch the cooperation of long-termstableandhealthymutual benefitwithallpartners, thematter that todaywemustchat is also same.”林清雅见两人都有些诧异,便解释道:“以我们李总的处世哲学来说,他本人非常不喜欢一锥子买卖的合作,他希望能与所有的合作伙伴展开长期稳定、健康互利的合作关系,今天我们要聊的这件事也是一样。”At this point, Lin Qingya, said: „ Ifweset an explicitrequestnow, butyou agreed that thatwasweprovidedcertainhelpduring the campaign, after the campaign, has been returned, thenboth sidesoncompletelyended the cooperation, thisdid not conform to getting along with peoplephilosophy of ourChief Li, wemosthope that the cooperation that isboth sidescancarry outlong-term , to continue ;
说到这里,林清雅顿了顿,又道:“如果我们现在提出一个明确的要求,而贵方同意了,那就是我们在竞选时提供一定帮助,等竞选后得到回报,然后双方就彻底结束合作,这本身不符合我们李总的处世哲学,我们最希望的,是双方能够开展一个长期的、持续的合作;
It looks like makes the short term investmentandmakes the difference of long-term investment, wedo not hope that regards a short term investmentthiscooperation, on the contrary, wehope that canregard a long-term investmentourcooperation. ”
就像是做短期投资和做长期投资的区别,我们不希望把这次合作当成一次短期投资,相反,我们希望能够把我们的合作当成一次长期投资。”Thomasnodsgently, said: „Thissimilarly is also the demand of ourteam, it seems likewereallyhavemanyconnecting points.”
托马斯轻轻点了点头,道:“这同样也是我们团队的诉求,看来我们双方确实有很多的契合点。”„Thatnatural.”Lin Qingyasaid with a smile: „Wehave the entire worldbestinformationdeliverychannel, even after Mr.Schwarzeneggertakes office, we can still , inheis in powerin the process of California, providesescorting on propagandaforhim, ourUS (America)subsidiary companyopensexactlyinSilicon Valley, thereforeMr.Schwarzeneggerin the process of rulingCalifornia, canfor a long timebesimilarlyMuye Science and Technologyin the development of US (America), provideshelpin one's power, thistypecancontinue, relations that andoffers mutual benefit and achieves common progress, ismosthealth.”
“那当然。”林清雅笑道:“我们有全世界最好的信息投放渠道,即便是施瓦辛格先生上任之后,我们也能在他执政加州的过程中,为他提供舆论宣传上的保驾护航,恰好我们的美国分公司就开在硅谷,所以施瓦辛格先生在执政加州的过程中,也同样可以长期为牧野科技在美国的发展,提供力所能及的帮助,这种可以持续、并且互惠互利的关系,才是最健康的。”Thomasis dragging the chinpondermoment, at onceasks: „Besidestitter, whichyou can also provideto helpforus?”
托马斯拖着下巴沉思片刻,旋即问道:“除了titter,你们还能为我们提供哪些帮助?”Lin Qingyasaid with a smile: „Thatmayreallybetoomany, for examplewecanmakeourreporterswrite an interviewtoday, the titleare called«fromAction startoCampaigning forGovernor- Schwarzenegger'sPoliticalAspiration», thenallpolitical views and futurerulingplanswritesMr.Schwarzenegger, wethisarticleissueinYYonline, thenusing the YYpushallinCalifornialog inYYuser, thiscanin a short time, the superiorpush of Mr.SchwarzeneggertoCaliforniaallInternet users, ifgivestheseinformationby the assemblyspeech, how manyneedsspeech, to achieve the YYpush. Coverage fraction?”林清雅笑道:“那可真的是太多了,比如我们今天就可以让我们的记者来写一篇专访,标题就叫做《从动作明星到竞选州长-施瓦辛格的政治抱负》,然后将施瓦辛格先生所有的政见以及未来的执政规划都写进去,紧接着,我们把这篇文章发布在yy网上,然后利用yy推送给所有在加州登陆yy的用户,这样就能够在很短的时间内,将施瓦辛格先生的优势推送给加州所有的网民,如果靠集会演讲来传递这些信息,需要多少场演讲,才能够达到yy推送的覆盖率?”Schwarzeneggerhearsat presentonebrightly.
施瓦辛格听得眼前一亮。
The voternumber that the flow of hisveryclearelection address, eachspeechcancover, mostalsoseveral thousandpeople, Californiahas about 40 millionpopulation, allcovers, feared that mustbreak the legtired;
他很清楚竞选演讲的流程,每一场演讲能够覆盖的选民数量,最多也就几千人,加州有将近四千万人口,全覆盖下来,怕是要累断腿;But the traditionaltelevision media and paper media are also very difficultto realize the highcoverage fraction, the television media are very difficultenoughlengthto elaborateownpolitical view, even ifthere is this opportunity, the coverage fractioncannot achieveaccuratepush of YYoninternet.
而传统的电视媒体以及纸媒也很难实现较高的覆盖率,电视媒体很难有足够的篇幅来阐述自己的政见,就算有这个机会,覆盖率也远达不到yy在互联网上的精准推送。
The paper medianot to mention, the quantity issued over 1 millionnewspapers, the coverage fractionalsobe much worse than YY, ifMuye Science and Technologycandirectlypushesownallpolitical views and thought and valuesto the CaliforniaInternet users, thatthischanneltoownsignificance, was really significant!
纸媒就更不用说了,发行量百万以上的报纸,覆盖率也要比yy差得多,如果牧野科技可以直接把自己的所有政见以及思想、价值观都推送给加州网民,那这个渠道对自己的意义,真的是太重大了!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1544: Offering mutual benefit and achieving common progress