PD :: Volume #7

#648: Bible body


LNMTL needs user funding to survive Read More

Hurry Vortner and George Edwin , in the telephone talked, but also thought the opposite party to exaggerate, several pottery fragments usually were only several pottery fragments. But he and Edwin are more than 20 years of old friends, has distinguished many truly rarely expensive/noble cultural relics together, therefore in the heart has doubts, they no longer read the 20-year-old young people of archaeology in Cambridge, that will not be sentimental. 赫里-福特纳与乔治-爱德文在电话中交谈的时候,还以为对方夸大其词,几块陶器残片通常就只是几块陶器残片而已。但他和爱德文是二十多年的老朋友,一起鉴别过许多真正罕贵的文物,因此心中又不无疑惑,他们都不再是在剑桥读考古学的20多岁的年轻人了,早就不会那么情绪化。 Furthermore, in Egypt and the stretch of Nubia area of Sudanese intersection point, is the important historical site excavation site, has many temples, fortresses, tomb. In new kingdom period- B. C. 1553- first 1085, ancient Egypt annexed this place, therefore is freely remote, can actually unearth the good thing. 再者,在埃及和苏丹交界处的这片努比亚地区,是个重要的古迹发掘地,有着许多神庙、堡垒、坟墓等。在新王国时期-公元前1553-前1085,古埃及就吞并了这个地方,所以尽管偏远,却可以出土好东西的。 After the telephone finished, Hurry Vortner instantly leaves, took plane this place from. 是以电话结束后,赫里-福特纳还是立即动身,从伦狄市坐飞机到了这个地方。 This from it telephone communication, passed three days of time. 这距离与之电话沟通,才过去了三天时间。 When Vortner enters Edwin in the local office, was actually startled jumped, George, your complexion looked very bad.” 然而当福特纳走进爱德文在当地的办公室,却惊了一跳,“乔治,你面色看上去很差。” Although Edwin is 57 years old, because usually maintains the fitness for a long time, when Cambridge studies of rowing a boat team, the body and spirit is strong. 爱德文虽然有57岁了,由于平时长期保持健身,在剑桥读书的时候还是划船队的一员,体魄非常强健。 But now, Edwin's facial features draw the peak, is going against two dark pouches, very thin and pale soulless, perhaps is because the eye fills the blood threads, even is a little strange. 可是现在,爱德文的面容拉耸着,顶着两个黑眼圈,很是憔悴无神,也许是因为眼睛充满血丝,甚至有点古怪。 Because Vortner relates intimately with the opposite party, therefore does not have the smalltalk, does not hide own surprised with worry, „do you rest very much not well?” 福特纳因为与对方关系亲密,所以没有客套,也不隐藏自己的惊讶与担心,“你睡得很不好吗?” Hello, old friend.” Edwin greeted one, then turns around to walk toward the desk that side, for these days I had not fallen asleep......” “你好,老朋友。”爱德文招呼了一声,便转身往办公桌那边走去,“这几天我都没怎么睡着……” Because of that several pottery fragments?” Vortner has doubts with. “因为那几块陶器残片?”福特纳疑惑地跟上去。 This office is not big, except for a desk, near the wall several cabinets is putting some appraisal tools, as well as some cultural relic replicas, nothing, can see outside street from the window, but drew in the window curtains to obstruct at this time solid by Edwin. 这个办公室不大,除了一张办公桌,墙边几个柜子放着些鉴定工具,以及一些文物仿制品,就没什么东西了,从窗户可以看到外面的街道,但此时被爱德文拉上窗帘遮得严实。 Yes, right...... I do not think clearly, above bible words and expressions is what meaning...... Hurry, I felt that is hiding a secret, but perhaps we must open it...... Jean-Francois Champolion to look at the Rosetta Stone at that time, is such a mood......” “是的,没错……我想不明白,上面的圣书字句子是什么意思……赫里,我感觉里面藏着一个秘密,而我们必须揭开它……也许让-弗朗索瓦-商博良当时看着罗塞塔石碑,也是这样的一种心情……” Oh.” Vortner hears Champolion's name, cannot help but self-ridiculed that exclaims in surprise one. “哇哦。”福特纳听到商博良的名字,不由得自嘲地惊叹一声。 Who are they? Egyptian cultural relic underground peddler. Even at Christie's auction, they will not beam with joy. 他们是谁?埃及文物地下贩子。即使是在佳士得拍卖会的现场,他们都不会露脸。 Oneself and Edwin's name with Champolion puts together, Vortner really feels ashamed. 把自己和爱德文的名字跟商博良放在一起,福特纳真的感觉惭愧。 Moreover, how many pottery fragments, how can also place on a par with the Rosetta Stone? Own this old friend, is really is much more tired...... 而且,那几块陶器残片,又怎么能跟罗塞塔石碑相提并论?自己这个老友,真是累得不轻…… Hurry, you have a look to know, these fragments have a strange attraction......” “赫里,你过来看看就知道,这些残片有一种奇异的吸引力……” It best is.” Vortner walks, while is still chatting, I was very long on my wife have not tasted what attraction.” “它最好是。”福特纳一边走去,一边还在说笑,“我在我妻子身上都很久没尝过什么吸引力了。” Edwin has not paid attention to the joke of old friend, is operating a safety deposit box on desk, turns circle slowly the input password, the safety deposit box makes chirp chirp the sound. 爱德文没有理会老友的玩笑,操作着办公桌上的一个保险箱,缓缓地转圈输入密码,保险箱发出叽叽的声响。 Vortner knows that the opposite party has bought that four fragments, the expenditure are many, you did not say that group of sellers said also has a better thing? Have you looked?” He looks that the safety deposit box was opened, then Edwin takes out the goods in box carefully grandly. 福特纳知道对方已把那四块残片买下来了,花费还不少,“你不是说那帮卖家说还有更好的东西吗?你去看过没有?”他看着保险箱被打开,然后爱德文小心隆重地取出箱内的物品。 Also without......” Edwin said, I want to wait for you to come to see, again how discussed.” “还没有……”爱德文说道,“我想等你来看过,再商量怎么样。” Four fragments took out place on the plain white cloth of desk, Edwin splices them, what do you look at this to seem like?” 四块残片都被取出放在办公桌的一张白布上,爱德文把它们拼接起来,“你看这像是什么?” „A water bowl.” Vortner looks lifts the brow, very obviously is a water bowl.” “一个水碗。”福特纳看得抬起眉头,“很明显是一个水碗。” Before Edwin in the telephone was insufficiently detailed, was hurried, this first time was Vortner experienced to this thing accurately. 之前在电话中爱德文语焉不详,又匆匆忙忙的,这是福特纳第一次确切地见识到这个东西。 The bottle, the pot, the bowl, this is the ancient Egyptian common funeral object, because the Egyptian civilization is establishes in the civilization of desert on with half desert, the water source of unusual dependence oasis can survive, but these bottles of cans are to install the water and attire grain uses, particularly bowl. 瓶,罐,碗,这都是古埃及人常见的陪葬品,因为埃及文明是个建立在沙漠与半沙漠上的文明,非常依靠绿洲的水源才能生存,而这些瓶瓶罐罐就是装水和装谷物用的,尤其是碗。 No matter pharaoh to gods sacrificial offering time, presides over the funeral time, must use the water bowl to conduct the ceremony. 不管是法老向神明祭祀的时候,还是主持葬礼的时候,都要用到水碗来进行仪式。 The water bowl, one of the most common Egyptian cultural relics, the common thing generally was not it can be said that rare, actually can also very rare-, because can stem from any grave. 水碗,可以说是最常见的埃及文物之一了,常见的东西一般不稀罕,却也可以很稀罕-因为能出自任何的墓。 I also thought so, the water bowl......” Edwin's voice is a little hoarse, you come to see the bible article on bowl......” “我也这么觉得,水碗……”爱德文的声音有点沙哑,“你来看看碗上的这段圣书文……” At this time Vortner arrived at the table, because the bible article in bowl surface was quite obvious and clear, he one saw clearly, the heart raised raising immediately. 这时福特纳走到了桌边,因为碗面上的圣书文相当明显且清晰,他一下就看清楚了,心头顿时提了提。 Wait......” Vortner doubted the sound, but actually does not know oneself are doubting anything, Edwin said strange feeling strange attraction as if turns wells up to come, he has looked at so many ancient Egyptian cultural relics, and heritages of other innumerable ancient civilization...... “等等……”福特纳疑了声,可是却不知道自己在疑着什么,爱德文说的“奇怪的感觉”“奇异的吸引力”似乎翻涌而来,他看过那么多的古埃及文物、以及无数别的古文明的遗产…… Including the Rosetta Stone, made the Rosetta Stone that one shocked...... 包括罗塞塔石碑,令人震撼的罗塞塔石碑…… Not like the feeling that the present thing brings, this obviously is only four pottery fragments, why probably great tower? This thing really not simple...... 都不像眼前之物带来的感觉,这明明只是四块陶器残片而已,为什么像是巨塔?这东西真的不简单…… 【??????????????????????????????】 【??????????????????????????????】 Vortner goes forward, more to look in the heart even more great waves turn well up, clearer Edwin's these days feeling. 福特纳更上前一点,越看心中越发浪涛翻涌,更加明白爱德文这几天的感受了。 What view do you have?” Edwin asked that the information that I know now was these fragment excavations in a chaotic burial pit, was not the mausoleum, without the coffin, looked like the tomb of traitor very much. I listen to the meaning of that several seller, they dug out several mummies, should be the tomb owner.” “你有什么看法?”爱德文问道,“我现在知道的信息就是这些残片出土于一个乱葬坑,不是陵墓,没有棺木,很像叛乱者的坟墓。我听那几个卖家的意思,他们挖出了几具木乃伊,应该是墓主。” This thing......” Vortner facial features are wrinkling, casts off the eyeglasses to shake the god, making the heart return to normal, examines carefully again, „the style of this carving, should no later than the new kingdom period. The old friends, your are possibly also really picking the treasure.” “这个东西……”福特纳面容皱着,摘掉眼镜晃晃神,让心脏平复一下,才再去细看,“这种雕刻的风格,应该不晚于新王国时期。老朋友,你这回可能还真捡着宝了。” Then said your view?” Edwin asked again, the facial expression is a little slightly anxious, what meaning are these words? The tomb of rebel, is the stone disease, the cause of death or the rebellion way of rebel? Sun god and god of ram head, is this in expression same god? Amun god?” “那么说说你的看法?”爱德文再问,神情微微有点焦躁,“这段话是什么意思?反叛者的坟墓吗,石头疾病,是反叛者的死因还是叛乱方式?还有太阳神和公羊头的神,这是在表达同一个神祇吧?阿蒙神?” I think, making me think.” Vortner hesitated, put on the glove, strokes fragment gently surface lay, when the finger gradually approached that line of bible articles, trembled is stopping, that seemed one line of cursed catching an illness writing, although dust-laden several thousand years, if touched it, will actually be infected...... “我想想,让我想想。”福特纳沉吟,戴上了手套,去轻轻抚摸残片的表面纹理,当手指逐渐靠近那行圣书文,微颤地停着了,那仿佛是一行受诅咒的染病文字,虽然尘封了数千年,但一旦触摸它,却还会受到感染…… Disaster that the stone pustule...... the stone disease...... the stone causes, stone and medicine...... 石头脓包……石头疾病……石头导致的灾难,石头和医学…… The state of mind is disorderly, but Vortner remembered anything to come, asked: Old friend, you have thought why is the stone?” 心绪凌乱,但福特纳又想起了什么来,问道:“老朋友,你有没有想过为什么是石头?” What?” Edwin has doubts. “什么?”爱德文疑惑。 In the Egyptian civilization, the stone and medicine, you hasn't remembered what to come?” Vortner also said, also has these birds, why is the bird? The new kingdom period, the water bowl, what do you have to remember?” “在埃及文明里面,石头和医学,难道你就没有想起什么来吗?”福特纳又道,“还有那些鸟,为什么是鸟?新王国时期,水碗,你有想起什么吗?”
To display comments and comment, click at the button