PD :: Volume #5

#479: Governs the terrorist incident


LNMTL needs user funding to survive Read More

Bang, bang, notebook books scatter the ground, on the bookshelf was also spatial. 砰啪,砰啪,一本本书籍散落地上,书架上也空了。 Gu Jun saw behind of bookshelf at this time, that should be a wall, but he sees is another space, the distortion, viscous and strange, these different materials, only then some can be understood. While his mind moves suddenly, hears to have the startled sound to get up: What are you making?” 顾俊此时看到了书架的后面,那理应是一面墙,但他看到的似是另一个空间,扭曲、粘稠、怪异,那些不同的物质,其中只有一些能被理解。正当他心神恍动,就听到有惊声响起:“你们在做什么?” In an instant, all were revised. 刹那间,一切又被修正。 Gu Jun has stood near the bookshelf, just scattered books of place to return to the rack to come up. 顾俊已是重新站在书架边上,刚刚散落一地的书籍又回到架子上去了。 Dr. Armitage.” Hannah thinks otherwise to the Gu Jun behavior, is looking at a form that not far away half step is walking. “阿米蒂奇博士。”汉娜对顾俊的行为不以为然,正望着不远处快步走来的一道身影。 Manager Dr. George Armitage in that this library, he is the history doctor of Miss Catto Nick University, the Doctor of Humane Letters of University of Cambridge, is the linguistics doctor of Princeton University. That always in the calm gentle facial features, somewhat is usually startled at this time, the footsteps are also quite disorderly. 那正是这座图书馆的馆长乔治-阿米蒂奇博士,他是密斯卡托尼克大学的历史学博士,剑桥大学的文学博士,还是普林斯顿大学的语言学博士。那张平时总是从容平和的面容上,这时有些惊慌,脚步也颇为凌乱。 Gu Jun is taking a look at this venerable, the hair half was white, the wrinkle of whole face, wears pair of black frame eyeglasses. 顾俊打量着这位老先生,头发半白了,满脸的皱纹,戴着一双黑框眼镜。 Jim.” Dr. Armitage is actually knew that Jim Mazeres Vichy, matter, do that not do again casually.” “杰姆。”阿米蒂奇博士却是认识杰姆-马泽尔维奇的,“刚才的事,不要再随便那样做。” Doctor, have you read «Yellow Clothes King»?” Gu Jun is listening to asking, you were insane, you were also sober.” “博士,你读过《黄衣王》了?”顾俊听着问道,“你疯了,你也清醒了。” Dr. Armitage sighed one, you come with me.” 阿米蒂奇博士叹了一声,“你们跟我来吧。” Gu Jun and Hannah follow to walk, Dr. Armitage moves toward the directions of three building staircases, the surrounding student is studying by oneself peacefully. 顾俊、汉娜跟着走去,阿米蒂奇博士走向三楼楼梯的方向,周围的学生还是在安静地自习。 Although these people will not hear, even if hears also because of later revision, but is unimpressive, but Dr. Armitage is still maintaining peaceful, has not spoken all the way, the footsteps walk lightly, still make two people observe the order very much. Soon, they arrived at the library three buildings, has not had the revision. 虽然这些人不会听到,即使听到亦会因为随后的修正而毫无印象,但阿米蒂奇博士仍是保持着安静,一路上没说话,脚步走得很轻,也让两人遵守秩序。不多时,他们到了图书馆三楼,并未发生修正。 Before Gu Jun and Hannah, has tried, the placed places and scenes and script different words, will be revised. 顾俊和汉娜之前已经试过,身处的地点和情景与剧本不同的话,会被修正。 However they are saying the lines, can actually by oneself, and there is a memory. 不过他们说着的台词,却可以由自己来说,并且有所记忆。 Now, obviously this scene is they follows Dr. Armitage to arrive at the library three buildings to talk. 现在,显然这个情景是他们跟着阿米蒂奇博士来到图书馆三楼谈话。 So long as is not separated from this scene, will not be revised. 只要不脱离这个情景,就不会被修正。 After three buildings, surroundings silent, this already few students. Dr. Armitage led two people to arrive at own manager office, here antique, the furniture, utensil and decoration were the styles of old time, air conditioning, computer and other thing, said this was the 19 th century. 到了三楼后,周围寂静更甚,这一层已经很少有学生了。阿米蒂奇博士带着两人到了自己的馆长办公室,这里古色古香,家具、器物和装饰都是旧时代的风格,要不是空调、电脑等物,说这是十九世纪也可以。 The doctor gave two people various but actually one cup of tea, gave itself on but actually one cup. 博士给两人各倒了一杯茶,也给自己倒上一杯。 Jim, Hannah, I do not know oneself are real or projection, is what kind of.” “杰姆,汉娜,我不知道自己是真实的还是投影的,还是怎么样。” Dr. Armitage sipped teacup one slowly, before then, I have thought some past events are only the legends.” 阿米蒂奇博士缓缓地抿了茶杯一口,“在这之前,我一直以为一些往事只是传说。” Doctor, since your clear situation.” Gu Jun said, can make me have a look at that «Yellow Clothes King»? I could find a clue.” “博士,既然你明白情况。”顾俊道,“能让我看看那本《黄衣王》吗?我也许能找到点线索。” Do not worry, I think that «Yellow Clothes King» is not the key.” Dr. Armitage said that several days ago, I also not detected. But now wants me to recall that own some practical things, is fuzzy and blank. I truly understood, this is other dimension and other space, we are the dramatis personaes, is receiving the control of bigger strength. However I still remember the same thing, all dimension and space matter, is related with it.” “你不要着急,我认为《黄衣王》不是关键。”阿米蒂奇博士却道,“几天之前,我还毫无察觉。但现在要我回想起来自己的一些具体事情,都只有模糊和空白。我确实明白了,这是别的维度、别的空间,我们是剧中人,受着更大力量的支配。但是我还记得一样事物,所有维度与空间的事情,都与之有关。” Gu Jun is also listening patiently, is judging this doctor words truth. 顾俊也就耐心地听着,判断着这个博士话语的真伪。 But nearby Hannah, was much more patient than him, as if tea on. 而旁边的汉娜,比他耐心得多,似乎把茶品上了。 My grandfather, Henry Armitage.” The doctor continues saying that the wrinkle of forehead deeply wrinkled the wrinkle, at that time he was also not a manager, was a manager, had over a hundred years to the present. Days , the library came strange young people, wears the tattered clothes, is big, the appearance looks like the goat, governs the township from, named Wilbur Wei Teli.” “我的祖父,亨利-阿米蒂奇。”博士继续道,额头的皱纹深深地皱了皱,“那时候他还不是馆长,还是个管理员,离现在有上百年了。有一天,图书馆来了一个古怪的年青人,穿着破烂的衣服,非常高大,面貌长得像山羊一样,是从附近的敦威治镇区来的,名叫威尔伯-维特利。” The doctor is saying calmly, but in tone, has one to the strange disturbance. 博士说着平静,但语气之中,又有着一丝对怪异的忐忑。 Wilbur Wei Teli brings an ancient book to come, is Arabic insane person Abdullah Al Hassard «Book of Dead souls», Wilbur said that is his grandfather passes to him, is English translated edition, the goal that he arrives is to borrow transcribing library «Book of Latin translated edition Dead souls», through the contrast content, wants to find a paragraph that in his translated edition one page lacks again.” “威尔伯-维特利带着一本古书而来,是阿拉伯疯人阿卜杜拉-阿尔哈萨德所著的《死灵之书》,威尔伯说是他祖父传给他的,是英文译本,他到来的目的是要借阅抄录图书馆里的拉丁文译本《死灵之书》,再通过对比内容,想找到他那本译本其中一页上缺少的一个段落。” Gu Jun listens to the heart to jump, «Book of Dead souls»? 顾俊听着心头一跳,《死灵之书》? He hears this books earliest, from Xue Ba there hear, lived the evil follower of meeting also to use a sentence to confuse them. 他最早听到这一本书籍,是从薛霸那里听来的,莱生会的邪信徒还用了其中的一句语句迷惑他们。 In the secret world, «Book of Dead souls» is also an old book, is the Arabic insane people, but that is only an ancient legend, no one had always found truly. 在天机世界,《死灵之书》亦是一本古籍,亦是阿拉伯疯人所著,但那只是个古老传说,从来没人真正找到过。 Only is known as is in the book the scattered sentence of content spreads in world. 只有一些号称是书中内容的零散句子流传于世。 After having the jurisdiction, Gu Jun through the information bank of secret bureau completely these sentences, inside and no dark strength, had the admonition, had the strange crazy talk, seemed to be the part praying words of some unknown ceremonies, but the incantation technique section studied afterward has not had an effect. 后来有了权限后,顾俊通过天机局的资料库过全部那些句子,里面并没有什么黑暗力量,有箴言,有稀奇古怪的疯话,也似有一些未知仪式的部分祷词,不过后来咒术部研究过都不起什么作用。 Now, Gu Jun hears «Book of Dead souls» suddenly, but also has many translated editions, originally in the Massachusetts world...... 现在,顾俊突然听到《死灵之书》,还有着多种译本,原来是在马萨诸塞州世界吗…… Dr. Armitage also said, his grandfather stemming from the Wilbur Wei Teli manner of leaving strange worry, has not complied to make him carry off «Book of that Dead souls», but Wilbur arrived at England country Cambridge University Library to complete his goal afterward. 阿米蒂奇博士又说,其祖父出于对威尔伯-维特利行色古怪的顾虑,没答应让他带走那本《死灵之书》,只是后来威尔伯到了英伦国剑桥大学图书馆完成了他的目的。 Although in this world has «the Book of many translated editions Dead souls», does not have Arabic originally. 虽然这个世界上有《死灵之书》的多种译本,却就是没有阿拉伯文原本。 Dense greatly is also good, Cambridge is also good, collection does not know that is several transcript. This kind of transcript in the process of making private copies, some contents will lose , some contents will be hidden by the author artificially delete. 密大也好、剑桥也好,收藏的都不知道是第几手的抄本。这类抄本在传抄的过程中,有一些内容会丢失,也有一些内容会被笔者人为地隐藏删减。 Because of this, that young talent named Wilbur Wei Teli will borrow the different versions everywhere, thus complements that in hand. 正是因为这样,那个叫威尔伯-维特利的年青人才会到处借阅不同版本,从而补全自己手中的那本。 My grandfather, had not known the true origin of Wilbur Wei Teli at that time.” The speech sound of Dr. Armitage was lower and deeper, „, but he sees the content of that page of pages Wilbur transcribes, knows the opposite party wants to execute some ceremony, contacts a strength, but that strength may draw in the abyss the whole world.” “我的祖父,当时还不知道威尔伯-维特利的真正来历。”阿米蒂奇博士的话声低沉了些,“但他看到威尔伯抄录的那页书页的内容,知道了对方想要施行某种仪式,接触一股力量,而那股力量有可能把整个世界都拖进深渊中。” I was also listen to my father saying that afterward, had some dreadful matter.” “我也是听我父亲说的,后来,发生了一些很可怕的事情。” Burston the words, was drinking tea, the throat is actually even more hoarse: 老博士顿着话语,喝了一口茶,嗓子却还是越发沙哑: Wilbur Wei Teli turned into -and-a-half person of things, or that is his true colors. He attempts to steal «Book of Dead souls» from this library, but died here finally, became a pile of sending out odors contamination flesh. However, his also twin brothers, are more like the monster compared with him, paces back and forth in governs, slaughters and destroys, prepares to implement their brothers to prepare for a long time ceremony. “威尔伯-维特利变成了一种半人的东西,又或者那才是他的真面目。他企图从这座图书馆盗取《死灵之书》,但最终死在了这里,成了一堆散发恶臭的污秽血肉。不过,他还有一个孪生兄弟,比他更像是怪物,就徘徊在敦威治,杀戮和破坏,准备实行它们兄弟准备已久的仪式。 My grandfathers and another two dense big professors prevented the ceremony finally together, ended Brother Wilbur's life. But also saw from this thing that the average man is impossible to see...... my grandfather was almost insane forever, fortunately can restore the intelligence, afterward its life was studying and preventing that strength finally...... ” 我的祖父和另外两位密大教授最后一同阻止了仪式,结束了威尔伯兄弟的生命。但也由此见到了常人不可能见到的事物……我祖父几乎永远地疯了,所幸能恢复过来神智,后来终其一生都在研究和阻止那股力量……” Speaking of this, the facial expression of Dr. Armitage seems a bitterness and astringency, does not know that is the tea leaves is too bitter , because of other moods. 说到这,阿米蒂奇博士的神情似有点苦涩,不知是茶叶太苦,还是因为其它的心情。 Gu Jun listened to these, do many state of mind in the surges, doctor, this event with our present situations, what have directly to relate?” 顾俊听了这些,很多心绪在翻腾,“博士,这个事件跟我们现在的处境,有什么直接关系?” That strength!” The senior doctor raised the speech sound suddenly, a pair of old eye also opens the eyes greatly, that strength that Wilbur Wei Teli tries to contact, is their brothers' fathers, that can break any space and time predicament.” “那股力量!”老博士突然提了提话声,一双老目也睁得更大,“威尔伯-维特利试图接触的那股力量,也是他们兄弟的父亲,那可以打破任何的时空困局。” Father? Gu Jun was startled being startled immediately, you said, Brother Wei Teli are the combination of human and dark strength?” Nearby Hannah also changed the complexion. 父亲?顾俊顿时怔了怔,“你是说,维特利兄弟是人类和黑暗力量的结合物?”旁边的汉娜也变了面色。 This matter, he first time is really heard, only knows has other races, or human transforms as the food corpse ghost and deep submergence. 这种事情,他真是第一次听说,只知道有其它种族,或是人类转化为食尸鬼、深潜者。 Because of reproductive isolation, always some. 因为生殖隔离,总是有的啊。 Half -and-a-half people of god's bodies.” The senior doctor calm face, Brother Wei Teli have not grown completely, but also is very immature, therefore my grandfather they can win.” “半人半神之体。”老博士沉着脸,“维特利兄弟还没完全成长,还很幼小,所以我祖父他们才能获胜。” At this time, the doctor pulled out the drawer of desk, turned from inside discovered one page of papers, above wrote all over the dense and numerous writing. 这时候,博士拉出了书桌的一个抽屉,从里面翻找出了一页纸,上面写满了密密麻麻的文字。 The senior doctor gives Gu Jun this page of papers, he received to see, is the bilingual comparison, English and Latin. The look of senior doctor is even more strange, said: This is that page of pages that Wilbur Wei Teli seeks, is I acts according to the material that my grandfather leaves behind from «Book of Dead souls» peruses.” 老博士把这页纸递给顾俊,他接过看到了,是双语对照的,英文和拉丁文。老博士的眼神越发古怪,说道:“这就是威尔伯-维特利寻找的那一页书页,是我根据我祖父留下的资料从《死灵之书》翻查出来的。” Said, «Book of Dead souls» in this library is not books of blank. 这么说,《死灵之书》在这座图书馆里不是一本空白的书籍。 Gu Jun is knitting the brows, looks to the hand this book paper, what like seeing is the Chinese, more looked that heart within, more are send chaotically, tighten: 顾俊皱着眉,看向了手中这张书纸,像看到的是中文,越看心中越是发乱、收紧: We cannot believe, human is the Earth most ancient and final control, cannot think that the common life and material can act alone in world. 【吾等不能认为,人类是地球最古老和最终的主宰,也不能认为寻常的生命和物质会独行于世。 Former days the ruler passed, former days ruler at this time, former days ruler in the future also. Former days the ruler was not in the space that we knew, but in spaces. Former days the ruler walked silently at the beginning of the time, was not fettered by the dimension, did not see for us. 旧日支配者过去在,旧日支配者此时在,旧日支配者未来亦在。旧日支配者不在我们知晓的空间内,而在空间之间。旧日支配者无声无息地行走在时间之初,不受维度束缚,不为我们所见。 Still Sotorrio knows the front door. Still Sotorrio is a front door. Still Sotorrio is the key and guard of front door. In the past, at this time, in the future, in still Sotorrio as one. He knew former days the ruler once to intrude where , knows them to intrude where again. He knew former days the ruler once to trample the ground where, knows them also to trample where, when knows they trampled why no one to witness them. 犹格-索托斯知晓大门。犹格-索托斯即是大门。犹格-索托斯是大门的钥匙和护卫。过去,此时,未来,在犹格-索托斯均为一体。他知晓旧日支配者曾于何地闯入,也知晓它们将于何地再次闯入。他知晓旧日支配者曾践踏地上的何处,知晓它们还将践踏何处,知晓它们践踏时为何无人能目睹它们。 Through their smells, the person can know them to be close sometimes, but the person is unable to witness their images, can only make under the human birth in heir's appearance slightly make the understanding from them. But these heir come in many different varieties, from the human clearest fantasy and they equally invisible unsubstantial, numerous respective different. They only in specific season, then the said spoken language and were passed through by call letter ceremony the remote place of, without a trace, stays behind rots. 通过它们的气味,人有时能知晓它们接近,但人无法目睹它们的形象,只能从它们使人类诞下子嗣的容貌中略作了解。而这些子嗣种类繁多,从人类最真切的幻想到与它们自身一样无形无实质,林林总总各自不同。它们只在特定的时节里,那被说出的言语和被呼号的仪式的偏僻之处走过,无影无踪,留下腐坏。 The wind is on everybody's lips their sounds, the land twittering their consciousness. Their curving forest, grinds the city, but the forest and city cannot see to make the calamity hand. Cardus knew them in the cold ruins, who knows Cardus? The Antarctic icefield and sinks to the ocean the islands to have stone column that engraves their seal, who has seen the seal great tower of that frozen city and a duplicate seaweed and balanus? Great is their cousins, but it has also only peeped at their form fuzzily. 风传诵它们的声音,大地呢喃它们的意识。它们弯曲森林,碾碎城市,但森林和城市都见不到造祸的手。卡达斯在寒冷废墟知晓了它们,但谁人知晓卡达斯呢?南极冰原和沉入大洋的岛屿拥有刻印它们封印的石柱,但谁人见过那冰封城市和遍覆海草与藤壶的封印巨塔呢?伟大的克苏鲁是它们的表亲,但它也只模糊地窥视过它们的身影。 i?! Nicolas! You are the contamination, should know them. Their hands block your throat, you still cannot see them. Their places of staying in the entrance that you cage. Still Sotorrio is the key of front door, the front door exists in the place of ball interlocking. The place of person rule once turned over to them to rule, they will rule the person to rule the place now. i?!莎布-尼古拉斯!你是污秽,应该知晓它们。它们的手扼住你的喉咙,你也依然看不见它们。它们的栖身之处就在你上锁的门口。犹格-索托斯是大门的钥匙,大门存在于球界相接之处。人统治之地曾归它们统治,它们将重新统治人现在统治之地。 The summer from now on is in the winter, in the winter from now on is the summer. They wait for patiently, because they will control this place finally. 】 夏日过后是冬季,冬季过后是夏日。它们耐心等待,因为它们终将重新支配此地。】
To display comments and comment, click at the button