969untitled
969无题Althoughmercenarysaid that the strengthis quite strong, because ofresources, statusrelations, theyfacingnobletime, will not have the toobigenergy.佣兵虽然说实力颇强,但因为资源,身份关系,他们面对贵族的时候,会没有太大的底气。Naturally, mercenaryat leastis much stronger than the common peopleandMerchant, after all the strengthenoughstrongwords, candisregardlimits on manystatus.
当然,佣兵至少是要比平民和商人们强得多的,毕竟实力足够强的话,可以无视很多身份上的限制。
When noblestatus as highascertain extent, thenmercenaryare fierce, mustresult ingivesnobleenough‚respect’. ButEarl, the marquissuchgreat person, even ifwere the Mercenary Guildassociation presidentcame, salutedwell.
只是当贵族的身份高到一定程度时,那么就算佣兵们非常厉害,也必须得给贵族足够的‘敬意’。而伯爵,候爵这样的大人物,就算是佣兵工会的会长来了,也得好好地行个礼。Betanodstotwo peoplesettles.贝塔只是向两人点点头就了事了。By a mercenarystatus, thishistrionicsextremelyrampant. Let aloneBilly, includingClairethought that thismercenarywastoofree.
以一个佣兵的身份来说,这作派极度地嚣张。别说比利,连克莱尔都觉得这佣兵是不是太招摇了。Depends the mistressto love, is arrogant and conceited?
仗着女主人宠爱,便目空一切?Billysized upup and downhas metBeta, said: „Ms.Monica, althoughthisadvicesomewhat will be grating, butImustsaywithyou.”
比利上下打量了一会贝塔,说道:“莫尼卡女士,虽然这句忠告可能会有些刺耳,但我还是要和你说说。”Billylooks that the Betavisionis extremely unfriendly, the followingwords, fouron the sceneclearlycanbeanything!
比利看着贝塔的眼光极度不友好,接下来的话,在场四个都清楚会是什么!Monicabeckons with the hand, said: „Youwere needless saying that Iknow that youwantto sayanything. Hiswordshave representedmymeaning, ifyoudo not like, cannot listen.”
莫尼卡摆摆手,说道:“你不用说了,我知道你想说什么。他的话就代表了我的意思,如果你不喜欢,可以不听。”Betachuckle.贝塔轻笑一声。Billywas choked up the complexionto be palebyMonica, pulls out the cold air/Qi. HebecomesEarlhad more than 20years, nopersonspokebeforehimlike this, even ifwere the royal family member, was facinghim, will be observing the necessaryetiquette, thiswas the unspoken rule.
比利被莫尼卡哽得脸色铁青,直抽冷气。他成为伯爵已经有20多年,从来没有人在他面前这样子说话,就算是王室成员,面对着他,也会遵守着必要礼仪,这是潜规则。Butnow, hewas contradictedbymercenaryfirst, thenbyArchbishop‚hitting the face’.
但现在,他先被一名佣兵顶撞,再被一名大主教‘打脸’。Archbishopthisnamelistensto be very fierce, butitsinfluence, onlyhas an effectinbeliever, butin the noblesocial stratum, Archbishopstatus, is equaltoBaronsuchlevel.大主教这称呼听着很厉害,但其影响力,只在信徒中起作用,而在贵族阶层,大主教的地位,也就是相当于男爵这样的水平。Givesyouwithyoupolitelyface, should not bepolitelywithyou.
跟你客气是给你面子,不跟你客气是也是应该的。„SincefillsMs.Liyaso, Iam also speechless.” The Billytranquilgoodmood, to turn headto saytoClaire: „Or does the marquisweleavetogether?”
“既然塞丽娅女士如此,我也无话可说。”比利平静好心情,扭头对着克莱尔说道:“要不候爵我们一起离开?”„Is sorryBillyEarl, some of myalsomatterswantto chatwithMonica.”
“抱歉比利伯爵,我还有些事情想和莫尼卡谈谈。”AlthoughClairealsothought that at presentthismercenarysomedo not make senseoverbearingly. Butheis not stupid, at the same timethinksis wantingto assignsecretly, wants the person who ownfamilydestroys\;Another sidehas rescuedownArchbishop, althoughherpersonis very repugnant, but can the littlenobleself-respect, compared with the life?
克莱尔虽然也觉得眼前这个佣兵骄横地有些不像话。可他又不笨,一边想在暗地里要自己命,想把自己家族弄垮的人\;另一边是救了自己的大主教,虽然她身边的人挺讨厌,但一点点的贵族自尊,能和生命相比?Billyhad also guessed correctlysuchreply, heshrugs, was sayingtoBeta: „Somepeoplethinkoneselfare very fierce, butifactuallydid not have the backer, anythingis not, evenwalkson the roadmaybe hit the staggering blow.”
比利也猜到了这样的回答,他耸耸肩,对着贝塔说道:“有些人以为自己很厉害,但其实如果没有了靠山,什么都不是,甚至走在路上都有可能被人打闷棍。”Betasmiles, pays no attention tohim.贝塔笑笑,不理他。Billycannot obtain the expression that oneselfwantfromopposite partythere, turns aroundto leave.
比利从对方那里得不到自己想要的表情,转身离开。WithBetarelaxedenjoyablecompared with, Claire'sexpressionsuddenlybecameveryugly: „His sayingwassaystome.”
和贝塔的轻松写意相比,克莱尔的表情就突然间变得很难看了:“他这话是对我说的。”Monicaalsonodsto sayin the one side: „Alsowassaystome.”
莫尼卡也在一旁点头说道:“也是对我说的。”Now the Betastatusismercenary, even ifstirs upBillyto be angryagain, heasnoble, does not needto threatensmallmercenarypersonally.
现在贝塔的身份是佣兵,即使惹得比利再生气,他身为贵族,也没有必要对着一个小佣兵亲自进行威胁。
The object who thenhespoke, very muchsimplyunderstood.
那么他说话的对像,就很简单明了了。Monicawas sayingtoClaire: „Marquis, sitsto the church.”
莫尼卡对着克莱尔说道:“候爵,到教堂里坐坐吧。”
When shespoke, the tonewas gentler.
她说话时,语气温柔了很多。
When Claretonfeels extremely flattered: „Good...... Good.”
克莱尔顿时受宠若惊:“好……好。”Amonglooksunable to contain one's joy.
神色间喜不自禁。Betawas sayingtoMonica: „Igo out for a walk.”贝塔对着莫尼卡说道:“那我出去走走。”„Oneselfare more careful.”
“自己小心些。”Betanods, turns aroundto leave the church.贝塔点头,转身离开教堂。Monicastandsin the churchmouth, has gazed at the Betaformto vanishafter the distant place of street, takes back the line of sight.
莫尼卡站在教堂口,一直注视着贝塔的身影消失在街道的远处后,才收回视线。ButClairehas looked atherface, sawherto get back one's composure, someworriesasked: „Madame, youas ifvery muchcaretothismercenary. Whatperson is heyour?”
而克莱尔一直看着她的脸庞,见她回神了,有些担心地问道:“女士,你似乎对这个佣兵很关心啊。他是你什么人?”„Creditor!”Monicasaidgently: „Iowehim a life.”
“债主!”莫尼卡轻轻说道:“我欠他一条命。”Claire the secondunderstandsimmediately, originallythatmercenaryis the savior who fillsMs.Liya, no wonder.
克莱尔立刻秒懂,原来那个佣兵是塞丽娅女士的救命恩人,怪不得。Actuallythisis the Monicawordshas not talked clearly, butmaking a mistake that Claire the chaoticbrainmakes up. Monica'smeaningis very simple, isin the wording, Betahas not killedher, has owed a formerlifeinher.
其实这就是莫尼卡话没有说清,而克莱尔又乱脑补的错了。莫尼卡的意思很简单,就是字面上的,贝塔没有杀她,就相当于她欠了前者一条命。But the meaning that Clairehearswasthatmercenaryhas rescuedMonicaonetime, thereforelost the life of some importantperson, for exampleloveranything.
而克莱尔听到的意思则是那个佣兵救了莫尼卡一次,或者因此失去了某个很重要的人的性命,比如说恋人什么的。Thoughtoneselfhave thought throughClaire, thought that thisworldwas too happy. Heis enduringexcitement in heart, enteredin the churchwithMonica.
觉得自己想通了克莱尔,更是觉得这世界太美好了。他忍着心中的激动,跟着莫尼卡进了教堂中。Understoodbeautifulfemale who feels grateful, inthisworldrare, hewas too clear. Suchfemalenot onlysuitsverytakes the ally, quitesuitstakes the wife.
一个懂得感恩的美丽女子,在这世间有多难得,他太清楚了。这样的女子不但十分适合作为盟友,也相当适合做为妻子。Billyreturns to the manor, firstasked a beautifulmaidservantto vent for a halfhour, after the anger in heartcompletelyvanished, hesatreturns to the chair.
比利回到庄园,先找了个美艳的侍女发泄了半小时,等心中的怒气完全消失后,他坐回到椅子上。Asqualifiednoble, histooclearangerwill bring the fatalmistaketoownjudgment, thereforehedecidedevery time before an importantmatter, maintainssoberbyoneself.
作为一名合格的贵族,他太清楚愤怒会给自己的判断带来致命的错误,所以他每决定一件重要的事情之前,都会让自己保持清醒。
The methods of everyone somedifferentsoberstates of mind, somepeoplelikewashing the facewith the ice water, somepeoplelikeovereating, butBillylikesoneselfdesire- looksto vent.
每个人都有不同清醒神志的方法,有人是喜欢用冰水洗脸,有人喜欢大吃特吃,而比利更喜欢把自己的欲-望发泄出去。Withoutdesire- looks, heat leastcanmaintain about a halfhourabsolutesanetime.
没有了欲-望,他就至少能保持半个小时左右的绝对理智时间。Heevengavehas given a namethese days.
他甚至自己给这段时间给了个名字。Sagetime.
贤者时间。Aboutstops upLiyaArchbishop, Claireand the others the situationshave transferredinhismind. Hefelt that after startingcalculatesthese twoto form an alliance, to havewhatmotion.
关于塞丽娅大主教,克莱尔等人的情况一直在他的脑海里转。他感觉开始推算这两人结盟后会有什么样的行动。Then the thoughtsuddenlyframesto a body of person.
而后思维突然定格到一个人的身上。Thatmercenary that is handsomea littledoes not make sense.
那个英俊得有点不像话的佣兵。Whydoes not know, Billyis not pleasing to the eyesthisperson, duringthistypeis not pleasing to the eyes, heevencanfeellittledreading.
不知道为什么,比利把这人非常不顺眼,而且在这种不顺眼之中,他甚至能感觉到一点点的忌惮。„Firsthas killedhim.”
“先杀了他。”Billyemitssuchthoughtsuddenly, evenhehas foundtooneselfincluding the reason.
比利突然冒出这样的念头,甚至连理由他都已经给自己找好。
The LiyabigLordas ifvery muchregards as importantthisman, thismanevenmay behermalefavor. Has killedhim, shouldbe ableto makeArchbishopfall into the crazyregion.
塞丽娅大主似乎很看重这个男人,这个男人甚至有可能是她的男宠。杀了他,应该能让大主教陷入疯狂的境地。Manypeopleare afraid the enemybecomecrazy, butBillydoes not think so. Hethought that a crazyenemyis not fearful, evencanfind the opposite partyweaknessvery mucheasily.
很多人害怕敌人变得疯狂,但比利不这么看。他觉得一个疯狂的敌人并不可怕,甚至很容易就能找到对方弱点。Billyhas wantedto notice that nowfillsLiyaBishopbecomescrazy, so long asshebecamecrazy, survived in name onlywithalliance of marquisClaire..
比利现在已经想看到塞丽娅主教变得疯狂,只要她变得疯狂了,和克莱尔候爵的联盟就名存实亡。。Swung the copperbell, hemade the stewardcome, has issuedseveralorders, onewasto try to find the solutionassassinatesthatmercenary.
摇了摇铜铃,他让管家进来,下达了数个命令,其中一个就是想办法暗杀掉那个佣兵。Betacontinuesto strollon the street, quicklytoeveningtime, hefelt that oneselfas ifstared, thenintentionallywalkstoward the personlittleremoteplace.贝塔继续在街上闲逛,快到傍晚的时候,他感觉自己似乎被人盯上了,便故意往人少偏僻的地方走。Thencrossed for twohours, Betareturned tochurchthere. Claireunexpectedlyalsoin the church, delightedlyandMonicachatted, butMonicawith pausesechoed.
然后又过了两个小时,贝塔回到教堂那里。克莱尔居然还在教堂中,正欢喜地和莫尼卡聊天,而莫尼卡则有一搭没一搭地应和着。Appearsverybored.
显得很无聊。ThenhesawBetacomes , the eyehas shone immediately, jumps, runs overto askagain: „Where your afternoonranwent, did not come backto eat meal.”
然后他就看到了贝塔进来,顿时眼睛就亮了起来,跳起来,再跑过来问道:“你一下午都跑哪里去了,也不回来吃饭。”„Has killedseveralpeople.”Betasaidsuperficially.
“杀了几个人。”贝塔轻描淡写地说道。InClaireheartonesuddenly, hein the flash, as ifsawmurderous aura of Betaboundlessoverflowa moment ago, butvanishesafterwardinstantaneouslydoes not see, seems only the misconception.
克莱尔心中一突,他刚才在一瞬间,仿佛看到贝塔身上磅礴溢出的杀气,但随后瞬间又消失不见,仿佛只是错觉。Monicathinksverynormal, sheearlyhas investigatedBeta, knows that thismanis notthatsoftheartedgeneration, moreoveras ifbrightHoly Territoryseveral millionpeople of deaths, had the indirectrelationswithhim.
莫尼卡却觉得很正常,她早调查过贝塔了,知道这男人并不是那种心慈手软之辈,而且似乎光明圣域几百万人的死亡,和他也有间接的关系。Suchperson, hasmurderous aura of exaggeration, is not strange.
这样的人,有着夸张的杀气,并不稀奇。„Whatpersonhas killed?”Monicaquitewith interestasked.
“杀了什么人?”莫尼卡颇有兴趣地问道。„SeveralAssassin, as ifspecificallyaim atmeto come.”Betahas thoughtwill say: „Iwill continueto go outtomorrow, aims atmyenemyto temptthese, massacres, weakensBilly'sstrengthindirectly.”
“几个暗杀者,似乎是专门针对我来的。”贝塔想了会说道:“我明天继续外出,把那些针对我的敌人引诱出来,一个个杀掉,间接削弱比利的实力。”„Manpower that Billysends?”Claireis somewhat surprised.
“比利派出来的人手?”克莱尔有些吃惊。„Besideshimalsoanyone. Thisissuedoes not needto thinkmuch.”
“除了他还有谁。这问题不用多想。”Monicaturned aroundto saytoClaireat this time: „MarquisSir, was extremely sorry,ourchurchmustcare, laterhad the opportunityto chatagain.”
莫尼卡这时候转身对着克莱尔说道:“候爵大人,非常抱歉,我们教堂要关心了,以后有机会再聊了。”Clairewants saying that very muchIalsoremain, butheknows that could not eat the hottofuimpatiently, thensaid: „Ok, Igo backfirstfirst. The guard who howeverIbringare not many, canletyourthismercenaryfriend, escortsmyregulation?”
克莱尔很想说我也留下来,但他知道心急吃不了热豆腐,便说道:“行,那我先回去先。不过我带来的护卫不多,能不能让你这位佣兵朋友,护送我一程?”Monicafrowned.
莫尼卡皱起眉头。Betasaid with a smile: „Ok.”贝塔微笑道:“行啊。”AfterwardBetaandClaireleft the churchtogether. Two peoplesitin the carriage, is relatively speechless, onlyhearscarriagewheellululu the rotationsound.
随后贝塔和克莱尔一起离开了教堂。两人坐在马车中,相对无言,只听到马车轮子栌栌栌的转动声。About after more than tenminutes, Clairecannot bear the air that broke silence, althoughheinstallsverycalm, butin the eyeis the somewhatflusteredingredient: „Thismercenaryyour excellency, what do youandfillMs.Liyaarerelate?”
大约十多分钟后,克莱尔忍不住打破了沉寂的空气,他虽然装得很淡定,但眼中还是有些慌张的成份:“这位佣兵阁下,你和塞丽娅女士是什么关系?”„Employmentandbyemployment.”Betarepliedwithout the slightest show of feeling.
“雇佣者和被雇佣者。”贝塔毫无表情地答道。Claire'sintensefacial expressionrelaxedslightly: „Does not know that whathobbyyour excellencydoes have?”
克莱尔紧张的神情微微放松了些:“不知道阁下有什么样的爱好?”„Thatwere many, butmostlikes the gold coin.”Betalayto sayat will.
“那就多了,不过最喜欢还是金币吧。”贝塔随意扯谎说道。Claireexpressiononehappy, saidhurriedly: „This, Ileavetengold coins, howhiresyour excellencyonemonthto protectmysecurity?”
克莱尔表情一喜,急忙说道:“这样的话,我出十枚金币,雇佣阁下一个月保护我的安全如何?”Betasaw clearly the thoughts of thisyoung people, on the facehas shown a helplesssmile: „Youknow how manygold coinsMonicadoes hiremyonemonth to spend?”贝塔看清了这年轻人的心思,脸上露出一股无奈的微笑:“你知道莫尼卡雇佣我一个月要花多少金币吗?”„How many?”
“多少?”„50gold coin one month.”Betahehehas smiled the sound: „Moreoverevery monthpeeps the knot, feared that Ithoughtdid not satisfyis not willingto treatagainin the church.”
“50枚金币一个月。”贝塔呵呵笑了声:“而且每月初现结,就怕我觉得不满意不愿意再待在教堂中了。”Clairestaredin a big way the mouth: „Thisis impossible, Grandmastermagic, isthisprice. Youthought that ownfunction, canbe olderthan a Grandmastermagic?”
克莱尔瞪大了嘴巴:“这不可能,就连魔法大师,也就是这个价格而已。难道你觉得自己的作用,要比一个魔法大师还要大?”„IandGrandmastermagicnaturallyhave not resulted incompare.”Betasmilessomewhatbadly: „ButonlyfortMs.Liyathoughtmyvaluepriceon the line.”
“我和魔法大师自然没有得比。”贝塔笑得有些坏:“但只要塞丽娅女士觉得我值这个价就行了。”„Thisis unreasonable.”
“这不合理啊。”
During Claire who returns tooneselfmanorfell intowas confused. In his opinion, oneselfmoonrisetengold coinpleasemercenary, are the behaviors of suitableblack sheep of the family.
回到自家庄园的克莱尔陷入了迷茫之中。在他看来,自己一个月出十枚金币请个佣兵,已经是相当败家子的行为了。ButMonicaunexpectedlymoonrise50gold coins.
而莫尼卡居然一个月出50枚金币。Theirmarquismansionprosperoustime, fatherhad not passed away, the income of onemonth of getting down, removesvariousdisbursementmiscellaneous expenses, is50gold coinsare more.
他们候爵府鼎盛时期,父亲还没有去世的时候,一个月下来的收益,去除各种支出杂费,也就是50枚金币多些。Butnow, entiremarquismansionnet profit, every monthalreadyless than30gold coins. Hewantsto come outto hire a personwithtengold coinsevery month, is the massive hemorrhage.
而现在,整个候爵府的纯利润,每个月已经不足30枚金币了。他愿意每个月拿十枚金币出来雇佣一个人,已经算是大出血了。Has not thought,fillsMs.Liya'swriting skillto be bigger.
没有想到,塞丽娅女士的手笔更大。Whichhercomesthat much money!
她哪来那么多的钱!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #968: Which comes that much money