Shashaknowsownintention, butshefirsttimesees the sistersuchfeminizationexpression.
莎莎知道自己的心意,但她还是第一次看到六妹这么女性化的表情。
……
……Thatlightcomplaint, misses, leapson the face.
那种淡淡的埋怨,还有思念,都跃于脸上。Has displayed sincelikelyis a tomboy, thatis the protector that shethrows over, butnow...... Onfaceare manyseveralpoints of young girlto have been have gentle that. Canhavethissituation, only then an explanation, oneselfsister, the love, had a liking for the man.
一直以来,穆琳都表现得像是个假小子,那是她披的保护层,但现在……穆琳的脸上多了几分少女才会有的柔媚。能出现这种情况,只有一种解释,自己的六妹,恋爱了,看上男人了。
The innermost feelings of Shashaare somewhat bitter and astringent, thisshouldbe a good deed, what the opposite partylikesisCook, thatmatterwas difficultto manage, the two sisterssimultaneouslyliked a man, ifplacedin the ordinary families, poured is also possible. Buttheyare the princesses, marrieddid not have the issuein the past, twobothmarried the sameman.
莎莎的内心有些苦涩,本来这应该是件好事,但偏偏对方喜欢的是库克,那事情就难办了,姐妹俩人同时喜欢一个男人,若是放在普通人家中,倒也是可能。但她们两人都是公主,一个嫁过去没有问题,两个都嫁给同一个男人。
Did the facial skin of royal familyalsowant?
王室的脸皮还要不要了?Onlycan the personwithdraw from the competition, thinks it over , can only be.
只能有一个人退出竞争,想来想去,也只能是自己了。As the elder sister, mustletyounger sister.
作为姐姐,总得让着妹妹的。Shashaforces a smile, asked: „Do youwantto seehimvery much?”
莎莎强笑一下,问道:“你很想见到他吗?”Lifted the chinsnort/humsound: „Does not have, Ithought,heleaves without saying good-bye, was really toodoes not regard the friendus.”
穆琳抬起下巴哼了声:“才没有,我只是觉得,他不辞而别,实在是太不把我们当成朋友了。”„Relax, the elder sisterwill thinkmeansto helpyoulookhim.”Shashacomfortsaid.
“放心,姐姐会想办法帮你把他找回来的。”莎莎安慰道。„Looks, looks?”Sighed: „Ialsowantto come backhim, makinghimbemytwobrothers-in-law.”
“找,怎么找?”穆琳叹口气:“我也想把他回来,让他做我二姐夫呢。”Shashawarmedat heart, the looks of somehidden bitterness, slowlybecomebright: „Un, lookstogether.”
莎莎心里暖了起来,原本有些幽怨的眼神,慢慢变得明亮:“嗯,一起找。”Alsoin two days, late at night.
又过了两天,深夜。Lizziesitsinoneselfstudy room, on the table the dimcandlelightoccasionallyrocks, lateturns over to the shadow of wall, thenstrangelytwists.
利齐坐在自己的书房中,桌上昏暗的烛光偶尔晃动一下,晚归在墙壁的影子,便怪异地扭曲起来。Hedrinkslight redfruit wine, the oppositeis also puttingonecup, as if and otherabundantanypeople.
他喝着淡红色的果酒,对面还放着一杯,似乎在等丰什么人。In a while, a personpresentsinLizzie, hisbodystiff, thenrelaxes.
没过多久,一个人出现在利齐的身后,他的身体僵硬了一下,然后放松下来。„Youmysteriously appear and disappear.”Lizziehas not asked the head, the soundsomewhathoarselysaid: „YourdemonMage, mustbe good atsneakingcompared withThief.”
“你真是神出鬼没。”利齐没有问头,声音有些沙哑地说道:“你一个魔法师,比盗贼还要擅长潜行。”„SecondaryInvisibility Spell.”Betasits, looked under fruit wine on tabletop, drinkscompletely, said: „Practicalmagic of manydemonMagemetropolis.”
“次级隐身术而已。”贝塔坐下来,看了下桌面上的果酒,一口饮尽,说道:“很多魔法师都会的实用魔法。”Lizzielooks athimto drink up the liquor, snort/hum the sound, said: „Did not fear that Iintoxicatein the liquor.”
利齐看他喝完酒,哼了声,说道:“不怕我在酒里下毒。”„Iusedto drive the poisonoustechniquea moment ago, does not have the issue.”
“刚才我用了驱毒术,没有问题。”Lizzieeyesnarrow the eyes: „Whenmatter?”
利齐眼睛一眯:“什么时候的事情?”Mustknow, demonMageusesmagic spelltime, obviouswill act, moreover will haveMagic Powerto fluctuate.
要知道,魔法师使用法术的时候,都会有一个明显的施法动作,而且也会有魔力波动。ButBeta, the handwas puttingin the wine glassa moment ago, stopped for twoseconds, drankdirectly. At leastLizziehas not seenBetato execute the law.
但刚才贝塔,手放着酒杯上,就停了两秒,直接就喝了。至少利齐是没有看到贝塔施了法。In fact, thattwoseconds that a moment agoBetastopped, heusedhas driven the poisonoustechnique.
实质上,就是刚才贝塔停下的那两秒钟,他使用了驱毒术。Thisis the Betahomemadesmalltechnique, generally speaking, drives the poisonoustechniqueis the wide scope, but ifSpiritual Forceis high, Magic Power Controlstrength, canuseextremelyfewmagicvalues, officialmagic of microversion, so long as the magicmodelingnodeis correct, even if fewmagicvalues, canleavecompletemagicto come out. Howeveris not countedmagic, butis countedcantrip, even if Betasuchdragon veinSorcerer, candisregard the ruleuse.
这是贝塔自创的小手法,一般来说,驱毒术是大范围的,但如果精神力高,魔力控制力强,就可以使用极少量的魔法值,施法一个微缩版的正式魔法,只要魔法建模节点正确,就算是极少数的魔法值,也能施法出完整的魔法出来。不过不算作魔法,而是算作戏法,即使是贝塔这样的龙脉术士,也能无视规则使用。Is the effectalsobecomesverysmall and weak.
就是效果也会变得非常弱小罢了。For the first timesounds the usenot to be as if big, but ifusesinsomespecialsituations, is quite practical. For example, is usedto removetoxin in onecup of liquor.
乍听起来似乎用处不大,但如果用在一些特别的场合,就相当实用。比如说,用来去除一杯酒中的毒素。Ifwithregulardrivespoisonoustechnique, naturallyis the waste, Magic Poweroverflowsseveral hundredtimesobviously, butBetathissmalltechnique, is very practical, anysound, has been completedhas driven the poison.
要是用正规的驱毒术,自然是浪费的,魔力明显溢出几百倍,但贝塔这小手法,却很实用,什么动静了没有,就已经完成了驱毒。Thismattersaid that is very simple, but the essencedoesto be very difficult.
这事说起来很简单,但实质做起来很难。Hears the inquiry, Betasmiles, has not spoken. Like this smalltechnique, whyon own initiativetold the person. Every so often, the uniquesmalltechnique, is more practical than somehigh-levelmagic, becausenobodyknows,does not knowrepresentshas not been guarding.
听到询问,贝塔笑笑,没有说话。这样的小手法,何必主动跟人说。很多时候,自己独特的小手法,比一些高级魔法更实用,因为没有人知道,不知道就代表着没有防备。Lizziehas not cared, hesat in meditationto consider a meeting, said: „Perhaps, mykingtruehas encountered the mishap.”
利齐也没有在意,他静坐着想了一会,说道:“或许,吾王真的已经遭遇不测了。”Betacarries a shoulder-pole load the brow, expression that alreadyknew.贝塔挑挑眉头,一幅早已知道的表情。„ButItoocannotbelievethismatter.”Lizzielooks atBeta: „Ineedevidencetruly.”
“但我还是不太敢相信这事。”利齐看着贝塔:“我需要确实的证据。”Betahas gawked: „Youdo not wantto makemelook up.”贝塔愣了一下:“你不会是想让我去查吧。”„Right, Ihope that youcanhelpmy.”
“对,我希望你能帮我查查。”„Do not crack a joke, Iam nottrueThief, is notScout.”Betashakes the headagain and again: „ThismatterIam not dry.”
“别开玩笑了,我又不是真正的盗贼,也不是斥候。”贝塔连连摇头:“这事我不干。”„You , to obtainmyhelp, musthandlethismatter.”
“你如果想得到我的帮助,就必须把这事办了。”Betahehesmiles: „Thatconsiders as finished, Iamcome. Kills a puppetmaster, althoughis troublesome, but ifkilledhas killed. Maygo into the flangeroyal palaceisto inquire the flangeking, ifwhat happened, the chargearrives safelyonme, cannot wash clean.”贝塔呵呵一笑:“那算了,我还是自己来吧。杀一个傀儡师,虽然非常麻烦,但如果杀了就是杀了。可跑到法兰王宫里是打探法兰王,万一发生了什么事情,罪名安到我身上,怎么也洗不清。”„Isn't really dry?”
“真不干?”„It is not dry/does, does not have the gate, said goodbye.”
“不干,没门,告辞。”Typicalqualitythirdeven/including, Betamustset outto leave.
典型的素质三连,贝塔就要起身离开。Lizziehas actually pounded onundertablegently: „Good, youare not willing. Butyouat leastmusttellme, what is the ability of puppet?”
利齐却轻轻拍了下桌子:“好吧,你不愿意就算了。但你至少得告诉我,傀儡师的能力是什么?”Betaseeshimnot to use‚Monica’thisname, thenknows that the opposite partyreallyhas believed the kingalready the turnedpuppet.贝塔见他不用‘莫尼卡’这名字,便知道对方真是相信了国王已经被变成的傀儡。„The battle efficiency of puppet, is not quite generally speaking strong.”Betatooneselfagainbut actually: fruit wine , to continue to say the cup„Shemost troublesomeplace, isspiderclone. Not onlyfromexploding, violently poisonously, evencan the rebirth, so long as the incarnationspiderhas not died, so long asthere is a spidersurvivalto hide, after a period of time, shecan the rebirth.”
“傀儡师的战斗力,一般来说都不太强。”贝塔给自己再倒了杯果酒,继续说道:“她最麻烦的地方,就是蜘蛛分身。不但会自爆,剧毒,甚至可以重生,只要化身的蜘蛛没有死完,只要有一只蜘蛛存活藏起来,过段时间后,她就能重生。”Lizziehearsto frown, thisweirdmagicability, regardingphysical systemClass, isdisgusting.
利齐听得直皱眉头,这种邪门的魔法能力,对于物理系职业来说,最是恶心不过。„Sheturned into the little girlrecently, what's the matter.”
“她最近变成小女孩了,怎么回事。”„Was usedbyme...... The fireballtechniquehas explodedtwice.”Betawantsto saywith the sword, butrespondedafterward,continuedto conceal itselfto meet the swordmanshipfact: „Possiblyisthisreason. After allspiderclone, is not invincible. Is a little similar to the vampirebatincarnation.”
“被我用……火球术炸了两次。”贝塔本想说用剑的,但随后反应过来,继续隐瞒自己会剑术的事实:“可能是这个原因。毕竟蜘蛛分身,也并不是无敌的。和吸血鬼的蝙蝠化身有点类似。”Lizzieasked: „HowImustcoordinateyou.”
利齐问道:“我要怎么配合你们。”„Youdo not needto coordinate, so long asfound the opportunity, Monica'swhereabouts, said that listenedtomeon the line.”Betahas smiledunder: „YouarephysicalClass Holder, even ifcanbe victoriousMonica, was extremely difficultto killher, thismattercameto be bestbyme.”
“你不需要配合,只要找到机会,把莫尼卡的行踪,说给我听就行了。”贝塔笑了下:“你是物理职业者,就算能打得过莫尼卡,也极难杀了她,这事还是由我来最好。”Lizzieis somewhat discontented: „Don't youtrustme?”
利齐有些不满:“你不信任我?”„Right, wantsto makemegotoyouto look for the evidencelikeyou, Iwill not trustyoucompletely.”
“对,就像你想让我去给你找证据一样,我也不会完全信任你。”Lizzielistens to the word, when is not feeling well , can only helplesssighed.
利齐听言,不爽之余,也只能无奈叹气。Trulysuch as the opposite partysaid,hemakesCooklook for the evidence, itselfsavedhas made the opposite partywork as the meaning of cannon fodder.
确实如对方所说,他让库克找证据,本身就是存了让对方当炮灰的意思。However the opposite partyis very intelligent, had not been swindled.
不过对方很聪明,没有上当。„Iwill find the wayto domatter, compels the royal palaceMonica, when the time comes, youmustusehertrust, mixes upwithher, thentoldmeherwhereabouts.”
“我会想办法搞事,把莫尼卡逼出王宫,到时候,你就得利用她的信任,和她混在一起,然后把她的行踪告诉我。”InBetasmiling facesomewhatice-coldkillingintent.贝塔的笑容中有些冰冷的杀意。
To display comments and comment, click at the button