Betagoes to a smallmanorwithtwobrother and sister, verysmallmanor. Alsowantsonsmallsomecompared with the KyleLaowuzi. Howevereven iflooksnot much, theirlife should also be much better than the average person, naturallyunder the premise that has not gone into debt.贝塔跟着两兄妹来到一处小庄园,很小的庄园。比凯尔的老屋子还要小上一些。不过即使看着不怎么样,他们的生活也应该比普通人好得多,当然是在没有欠债的前提下。Entersto the room, Betadiscovered that the furniture in roomis few, includingchairfew, not to mentionotherhomeornaments.
进到屋中,贝塔发现房里的家具很少,连椅子都没有几张,更别提其它的家居装饰品了。
The girllooksin the room, had only foundtwochairs, buthereonly hasthreepeople.
女孩在屋子找来找去,只找到了两张椅子,但这里却只有三个人。YoungmercenaryLooneysomewhatis at the scene awkward: „Sorry, family'sthingalmostsold outby the father.”
年轻佣兵鲁尼当场就有些尴尬:“抱歉,家里的东西差不多都被父亲卖光了。”
Before relying on, they and quarrel between youngfattynoble, in additionnowsees the situation, in the Betabrainhas inferred the situation of thisperson.
凭借着之前他们和小胖子贵族之间的争吵,再加上现在看到情况,贝塔脑中已经把这家人的情况推理了出来。Thinks that is the father of these two, has owed the bigmoney, absoluteusury, moreovermostlybecause ofrelations of being addicted to gambling. Canmake a smallwealthyfamilyturn intothis, only thenbetswithpoisonously, butthisworlddoes not have the narcotics, that can only gamble.
想必是这两人的父亲,欠了大笔的钱,绝对高利贷,而且多半是因嗜赌的关系。能让一个小富裕的家庭变成这样,只有赌和毒,而这世界是没有毒品的,那只能是赌博了。Betabeckons with the hand, indicatednot to care, thenasked: „Do youwantto chatwithme?”贝塔摆摆手,表示不在意,然后问道:“你想和我谈谈?”LooneyaskedBetato sit downfirst, girlwent intothat side the kitchen, seemed makes the things of someentertainmentguests.
鲁尼先请贝塔坐下,女孩则跑到厨房那边,似乎是去弄些招待客人的东西了。Waits forin the living roomtwo peopletime, Looneydeeplyinspired, thenaskedvery muchseriously: „Did your excellencyknow,orknows the Betaperson?”
等客厅中只有两人的时候,鲁尼深深地吸了口气,然后很郑重地问道:“阁下认不认识,或者说,知道不知道一位名叫贝塔的人?”SomeBetadoubts: „Have youseenme?”贝塔有些疑惑:“你见过我?”„Are youreallyBetayour excellency?”
“你果然就是贝塔阁下?”Stems fromresponse of Betaexpectationcompletely, Looneyjumpedfiercely, onfacewithis very thought-provoking, namelyhasinconceivable, likes, butalsodopessomefears.
完全是出乎贝塔预料的反应,鲁尼猛地就跳了起来,脸上的与很耐人寻味,即有不可思议,也有欢喜,但还掺杂些恐惧。Right, is the fear.
没错,是恐惧。Betaraised the head, looks at the eye of opposite party, asked: „Yourresponseis very strange, why?”贝塔抬起头,看着对方的眼睛,问道:“你的反应很奇怪,为什么?”„I...... I...... I.”
“我……我……我。”Looneyopened mouth the wordssaid that does not link up, he seemed atonemoodout-of-controlin the condition.
鲁尼张嘴连话都说不连贯了,他似乎正处于一种情绪失控的状态中。Betadoes not worry, the air/Qicalms downsitsidly, waited for that the opposite partymoodreturns to normal.贝塔也不着急,气定神闲地坐着,等待对方心情平复。Looneyincludingdeep breathseveraltimes, the moodis stillinggradually. After all is Class Holder of closeeliterank, thiscontrolhas.
鲁尼连着深呼吸几次,情绪渐渐平定下来。毕竟是接近精英级别的职业者,这点控制能力还是有的。Hesitsreturns to the chair, is havingpermitssome the fear and anticipationexpressionasks: „ Is your excellencyreallyBeta?
他重新坐回到椅子上,带着许些恐惧和期待的表情问道:“阁下真的是贝塔?„IcalledBeta- Lyon. Whatissuehas?”
“我叫贝塔-里昂。有什么问题吗?”BetaregardingLooney'sloses self-controlextremelyinbeing startled, oneselfpresentiswealthChurchPope, to a certain extent, is the kingsame level, if the opposite partyknows that ownstatus, hassuchperformance, is not strange.贝塔对于鲁尼的失态并没有太过于吃惊,自己现在是财富神教的教皇,某种程度上来说,是和国王同级的,如果对方知道自己的身份,有这样的表现,也不算奇怪。Butin fact, Looneyas if not clearBetaPopestatus, hehesitant a meeting, said: „Iknowwords that thenIspoke, possiblyis somewhat unthinkable, butIcanguarantee, words that Ispokereal, does not know that your excellencyyoudo wantto believe.”
但实质上,鲁尼似乎并不清楚贝塔教皇的身份,他犹豫了一会,说道:“我知道接下来我说的话,可能有些匪夷所思,但我能保证,我说的话都是真的,就是不知道阁下你愿意不愿意信。”Betasomewhatcuriouslyhas selectedunder the brow.贝塔有些好奇地挑了下眉头。At this time, thatyounger sisterwas holdingtwocups of lukewarm water, as well asoneplate of LuoCaicame inpainstakingly, placeson the tabletop, pretendedunknowinglyto cast a sidelong glanceBeta, thenfacereddeparture.
这时候,那个妹妹捧着两杯温水,以及一碟苦罗菜进来,放在桌面上,装作不经意地瞟了一眼贝塔,然后脸红红的离开了。PainstakinglyLuoCai is actually the pickles of a littlesimilarradish, withthisthingentertainmentguest, explained that this was very poor.
苦罗菜其实就是有点类似萝卜的腌菜,用这种东西招待客人,说明这家真的已经很贫困了。Looneyhas not cared about the thing on tableagain, hesilent a meeting, thensaidslowly: „Myancestor was very once fierce, probably the present300years ago......”
鲁尼没有再在意桌上的东西,他沉默了一会,然后缓缓说道:“我的祖先曾经很厉害,大概距离现在300年前……”
The Betaeyelidjumps, ‚300years ago’thiswordfor him, tocertainspecial significance, heis looking at that slightlya littlefamiliarface of opposite party, understoodfaintlyanything, the mist in thoughtdispersesafterwardcompletely, inhishearthad the answer.贝塔眼皮一跳,‘300年前’这个词对他来说,对着一定的特殊意义,他看着对方的那张略有点熟悉的脸孔,隐隐明白了什么东西,随后思维上的雾气全部散开,他心中已经有了答案。„Hefrom an average person, turned intoClass Holdersuddenly, moreoverrushinghas gotten down the bigreputation, turned into itselfnobledirectly, thenourthesedescendants, profited at someone's expense. Wedo not make every effort to succeed, moremixesis worse.”
“他从一个普通人,突然间就变成了职业者,而且闯下了偌大的名声,直接把自己变成了一名贵族,而后我们这些后裔,也沾了些光。只是我们不争气,越混越差。”„Myancestor name is......”
“我那位祖先名字叫做……”„Ash- holds the calendar.”
“阿什-托历。”Betasnatchesinhisfront, spoke the words, thencontinues saying: „Iknowfinallywhylooksyouwill thinksomefaceswere ripe, youandyourancestora littlesimilarly.”贝塔抢在他的面前,把话说了出来,然后继续说道:“我终于知道为什么看着你会觉得有些脸熟了,你和你祖先长得有点相似。”„Are youreallyBeta that inmyancestorbookmentionedyour excellency? Did youliveunexpectedly over 300 years old?”Looneywhole faceis incredible.
“你真的是我祖先书中提到的贝塔阁下?你居然活了300多岁?”鲁尼满脸的不可置信。„Has the immortalto plant the bloodlines, livesfor a long timeis not the strangematter.” The Betatonesaidindifferently: „Did Ashstay behindhas recordedmybooks?”
“拥有长生种血脉,活得久些并不是什么奇怪的事情。”贝塔语气淡然地说道:“阿什留下了记录我的书籍?”Looneynods.
鲁尼点点头。Betaasked: „Can Ihave a look?”贝塔问道:“我能看看吗?”„Ok, does not have the issue.”Looneyhas stood, bringingBetato arrive atbuildingstoreroomthere, thenopens the plank of ground, revealsbelowbasementchannel.
“行,没有问题。”鲁尼站了来,带着贝塔来到一楼储藏室那里,然后打开地面的一块木板,露出下方的地下室通道。„Myfrom childhoodreadsthatbookto grow up, Betayour excellency, youareone of peopleImostrespect.”
“我从小看着那本书长大,贝塔阁下,你是我最崇敬的人之一。”Looneyinfrontis walking, whilesaid: „Ithink that you are the same withancestor, has become the historical personage, has not thought,youare living unexpectedly, moreoverfromdreamland. However the ancestoralsooncesaidin the book,therepossiblyis not the dreamland, butis a similarSpiritual Wordunusualforeign land.”
鲁尼在前边一边走着,一边说道:“我本以为你和祖先一样,已经成了历史人物,没有想到,你居然还活着,而且还从梦境中走了出来。不过祖先也曾在书中说说,那里可能不是梦境,而是类似一种精神世界的奇特异域。”In the Betaheartsighed the sound, has not spoken.贝塔心中叹了声,没有说话。Two peoplearrived at the floor, a servicesends the stale tasteto head on. Looneyhas lightened the candlelamp in hand, slightlydimyellow lightoverspread the trimspace.
两人到了底层,一役发霉味扑面而来。鲁尼点亮了手中的烛灯,略显昏暗的黄光铺满了整片空间。In the basement is the bookshelf, abovehas chocked up the books, all kinds ofbooks, includingKnightand so on entertainmentbooks have, Betahad supposed, thisRiohas more than 3000books.
地下室中全是书架,上面摆满了书籍,各种各样的书籍,连骑士之类的娱乐书籍也有,贝塔估摸了一下,这里约有3000多本书。Listensnot to be many, but is extremely easyto cut off the dark age that inthiscivilizedinheritance, hasthese manybooks, was in itself a matter of veryexaggeration.
听着不多,但在这个文明传承都极容易断绝的黑暗时代,拥有这么多的书籍,本身就是一件非常夸张的事情了。Heremostbooksappearveryancient, before Looneyarriveslooks at the most ancientbookshelf, thisbookshelfalreadysomewhatdecayedsmell. Heputs outoneto be wrinkledfrom a flagstonebox, looks the book that soonis broken, said: „Thisis the ancestorownwriting by handdiary, startsfromAshancestorthatgeneration, ourfamilyhad the custom of collectionbooks. Thisisourfamilymaximumwealth, even if fatherthatcompulsive gambler, even ifhispressed for paymentto compelto run all over the placein all directions, hehas not movedhas tradedherebooks the idea.”
这里大多数的书籍都显得很古老,鲁尼走到看着最古老的书架前,这书架已经有些腐朽的气味了。他从一个石板盒子中拿出一本已经皱巴巴,看着就快要碎掉的书,说道:“这就是祖先亲手写的日记,也就是从阿什祖先那代开始,我们家族有了收集书籍的习惯。这才是我们家族最大的财富,即使是父亲那个赌鬼,即使他被人逼债逼得四处乱跑,他也从来没有动过贩卖这里书籍的主意。”„Inthisanybookhas sold, canalsofall the gambling debt, andalsoslightlyhas the earnings, buteven so, hehas not had the thoughts in thisaspect. ThereforeIthought that the fatherhehas the bottom line, buthereallycannot give up gambling.”
“这里面任何一本书卖了,都能还掉赌债,并且还略有盈余,但即使如此,他从来没有动过这方面的心思。所以我觉得父亲他还是有底线的,只是他实在戒不了赌。”„Whydoes not sell outoneoriginallynottooimportantbook?”Betasomedid not understand.
“为什么不卖掉其中一本不太重要的书?”贝塔有些不理解。Looneyhas put the Betafront the secondhand book, as iflooks likein the pilgrimageis ordinary: „Thisisyouto the Ashancestor'sguidance, simultaneouslyitis the ancestors of ourfamilyhas also taught.”
鲁尼将旧书放到了贝塔的面前,仿佛就像是在朝圣一般:“这是你对阿什祖先的教导,同时它也一直是我们家族的祖训。”„Military forceandphysical bodywill wither awayeventually, onlyhas the knowledge of inheritanceonly thento last foreverdoes not extinguish.”
“武力和肉体终究会消亡,唯有传承的知识方可永存不灭。”
To display comments and comment, click at the button