NPT :: Volume #1

#28: Shoots a bit faster!


LNMTL needs user funding to survive Read More

Actually, sister-in-law's such approach, is unwise, older cousin the temperament was not good, under alcohol stimulation, hot tempered, I can feel, his intense hope to money, if with 500,000 is placed in the front, he even may make the exchange with the sister-in-law. 其实,嫂子这样的做法,一点都不明智,堂哥本就脾气不好,在酒精刺激下,更加地暴躁,我能感觉出来,他对金钱的强烈渴望,如果拿五十万摆在面前,他甚至有可能用嫂子做交换。 Dead young married woman, was really compels the face to you.” Really, older cousin is burning with anger immediately, lifts the hand, the preparation pulls out the sister-in-law. “死婆娘,真是给你逼脸了。”果然,堂哥顿时怒火中烧,抬起手来,就准备抽嫂子。 I quickly blocked him, making him do not impulse. 我急忙拦住了他,让他不要冲动。 But older cousin at the fit of temper, cannot return to normal, he roared, asking me to go away, I actually shook the head, no matter what, I must protect the sister-in-law. 可是堂哥处在气头上,根本平复不了,他吼了一声,叫我滚开,我却是摇摇头,不管怎样,我都要保护好嫂子。 older cousin puts on a serious face, pushes my fiercely, his strength is much bigger, in addition I have no protection, the sole slides, the body will be fast supine in the future, the head ran upon the sofa corner/horn, this sofa wood/blockhead system, I only feel the head to be hot, stretching out touches is the blood. 堂哥板着个脸,猛地推我一把,他的力气大得出奇,再加上我没有任何防备,脚底一滑,身体飞快往后仰,脑袋撞上了沙发角,这沙发木头制的,我只觉得脑袋热乎乎,伸出一摸全是血。 I have not said anything, squeal that hears the sister-in-law, she moves toward older cousin breathless, gives him ruthlessly a slap in the face. 我还没说什么,就听到嫂子的尖叫声,她气急败坏走向堂哥,狠狠给他一耳光。 Opens Dongliang, your scoundrel! If Little Feng has what accident, I have not ended with you!” She stared older cousin one, quickly holds me, dials 120, how asked me. “张栋梁,你这个混账!如果小风有什么三长两短,我跟你没完!”她瞪了堂哥一眼,又急忙扶着我,边拨120,边问我怎么样。 I slightly shake the head weakly, said no. 我略显虚弱摇摇头,说没什么。 She brought the weeping voice saying that flowed so many blood, how to be all right, unknowingly, her tears falling fell, soaked my face. 她带着哭腔说,都流了这么多血,怎么可能没事,不知不觉,她的眼泪扑簌扑簌落下,浸湿了我的脸。 Sister-in-law's intense concern can be seen in speech and appearance, originally she cares about me, at this moment, I thought that was hit was worth. 嫂子的紧张关切溢于言表,原来她这么在乎我,这一刻,我觉得被撞了都值得。 older cousin was also frightened, he has not looked for older cousin's wife to be troublesome, but runs to go to the bathroom to wash the face. 堂哥也被吓到了,他没有找堂嫂麻烦,而是跑去卫生间洗脸。 Originally, the sister-in-law wants to go downstairs at the back of me, was rejected by me, she such delicate body, where can receive my more than 100 jin (0.5 kg) heavy burden, at her request, I am hugging her shoulder, almost by her body. 本来,嫂子想背着我下楼,被我拒绝了,她这么娇弱的身子,哪里承得住我这一百多斤的重负,在她的要求下,我搂着她肩膀,几乎靠在她的身上。 That intoxicant fragrance, making my completely relaxed, the sister-in-law rouse the chest of drum to be close, I moved out of the way the vision longingly, the head was also bleeding, looked again, the nose could not bear, when the time comes the excessive loss of blood, untimely death, owed on his mother in a big way. 那股醉人的芳香,让我一阵心旷神怡,嫂子鼓鼓的胸部近在咫尺,我恋恋不舍挪开了目光,脑袋还在出血呢,再看下去,鼻子也受不了,到时候失血过多,英年早逝,就他妈亏大了。 Shortly , the ambulance came, I fed in the first-aid room, the doctor processed the wound agily, said that is the slight cerebral concussion, sends luckily promptly, otherwise hurt the vitality, was very easy to have the problem. 没多久,救护车来了,我被送进了急救室,医生利索处理了伤口,说是轻微的脑震荡,幸好及时送来,不然伤了元气,很容易落下毛病。 The older cousin's wife long stretch/leisurely one breath, expressed gratitude with others hastily, after doctor just, she complained, saying older cousin was the pig brain, drinks not to have the methodicalness, what rejoiced was nothing obstructs greatly, 堂嫂长舒一口气,连忙跟人家道谢,医生刚后,她就抱怨起来,说堂哥是个猪脑子,喝了酒没章法,庆幸的是没什么大碍, I grin said that „, so long as the sister-in-law has not come under attack well.” 我咧嘴一笑说,“只要嫂子没挨打就好。” As soon as she listens, first stares, the eye socket was also red, honk the mouth was saying, young fool, by a slap in the face is anything, was not hit little, was really scared to death a moment ago, if you have an accident, sister-in-law what to do.” 她一听,先是一愣,眼眶又红了,嘟着嘴说,“小傻瓜,挨一耳光算什么,又不是被打少了,刚才真被吓死,万一你出事,嫂子怎么办啊。” This saying to be very sensational, but at this time, her beautiful pupil, exudes the faint trace extraordinary splendor, cannot bear grab her small hand to ask, I am so important?” 这话无比煽情,而此时,她明媚的眸子,泛起丝丝异彩,忍不住抓着她的小手问,“我有那么重要吗?” The woman who no matter stronger, hopes that can have a keeping out wind and rain harbor, obviously, older cousin could not give her security sense. 不管多么要强的女人,都希望能有一个遮风避雨的港湾,显然,堂哥给不了她安全感。 My movement and issue are direct, the sister-in-law one responded, worked loose, shows the whites of the eyes. 只是,我的动作和问题过于直接,嫂子一下反应过来,挣脱开来,翻了个白眼。 What thinks, young bastard, I mean, if you have an accident, he can also hardly absolve, when the time comes goes to have the firm food, the sister-in-law to remain a widow exactly?” Her explanation, is not forced. “想什么呢,小混蛋,我的意思是,如果你出了事,他也难辞其咎,到时候进去吃牢饭,嫂子岂不是活守寡?”她这个解释,也不算牵强。 Although my heart has light losing, but always felt, the sister-in-law is hypocritical, obviously now her sex, at defending living widow condition. 虽然我心底有淡淡的失落,但总感觉,嫂子是口是心非,明明现在她的夫妻生活,也处在守活寡的状态嘛。 However, the sister-in-law is so sexy charming, if older cousin squats for several years to come out, perhaps the child will buy the soy sauce. 不过话说回来,嫂子这么性感迷人,堂哥要是蹲几年出来,说不定孩子都会打酱油了。 Good, Sister-in-law, you first go back, older cousin got drunk, needs to look.” My this honest and good-natured person, thinks with great difficulty romantic, the sister-in-law actually must throw the cold water, is really brokenhearted place. “好吧,嫂子,那你先回去吧,堂哥喝醉了,需要照料。”我这个老实人,好不容易想浪漫一回,嫂子却要泼凉水,真是心碎一地。 „, I thought that you need to look, does not go back, he does the wrong thing, lets under his well introspection!” older cousin's wife as if in spiteful, but cannot conceal that care, I have not naturally rejected. “切,我看你更需要照顾吧,不回去了,他做错事,让他好好反省下!”堂嫂似乎在赌气,但也掩饰不住那份关心,我自然没有拒绝。 Night, I urinate, is soundless although, awakened by noise sister-in-law who rests in the next door shop, is hurried to support by the arm me, but also non-stop blaming me, how not to shout her, if knocks, that troubled. 夜里,我起来尿尿,尽管蹑手蹑脚,还是吵醒了睡在隔壁铺的嫂子,急忙过来搀扶着我,还不停责怪我,怎么不喊她,要是磕着碰着,那就麻烦了。 I am a little awkward, in the hospital ward has the bathroom, therefore does not want to quarrel she. 我有点尴尬,病房里有卫生间,所以不想吵到她。 The sister-in-law must go in me together, but must turn on the light, looks interestingly, makes me shamelessly one red. 嫂子非要跟我一起进去,还要开着灯,饶有兴趣看着,弄得我老脸一红。 Sister-in-law, you here, I cannot urinate.” “嫂子,你在这儿,我尿不出来啊。” „, Before that how can you shoot face to face?” She actually thinks otherwise. “切,那以前,你怎么能当面射出来了?”她却是不以为然。 I drop a little darling, urinating with shooting to be the same? Shoots sees the sister-in-law, that called a crispness, urinated I is not familiar with the opposite sex in the nearby. 我滴个乖乖,尿尿和射能一样吗?射的时候看嫂子,那叫一个爽,尿尿我就不习惯异性在边上。 The sister-in-law sees the appearance that I touch own ears and cheeks, tittered smiles, beautiful exceeding all flowers bloomed together, she has not pressed me, is waiting in the entrance, after urinating, the sister-in-law also asked that I was hungry, she can select to go. 嫂子见到我抓耳挠腮的模样,噗嗤一笑,美的胜过百花齐放,她也没难为我,在门口等着,尿完后,嫂子又问我饿不饿,她可以点外卖。 I shake the head, does not want to trouble her, making her sleep earlier. 我摇摇头,不想麻烦她,让她早点睡觉。 The sister-in-law leans to lie on the bed, the small hand is supporting the head, this posture, has an indescribable small sex appeal, what a pity is, the quilt blocked her tender body, then the sister-in-law chatted with me. 嫂子侧躺在床上,小手撑着脑袋,这个姿势,有种难以言喻的小性感,可惜的是,被子挡住了她的娇躯,然后嫂子跟我聊天。 Added, if older cousin has me is so intimate, was good. 还说,堂哥要是有我这么贴心,就好了。 Chatted is chatting, heard the sister-in-law symmetrical breathing, saw her serene resting posture, I especially was satisfied, added that coaxed me to sleep, was roared by me on the contrary rests. 聊着聊着,就听到嫂子匀称的呼吸声,看到她安详的睡姿,我心里格外满足,还说哄我睡觉呢,反倒被我哄睡了。 Next morning, older cousin's wife brought back to the sumptuous breakfast, after eats, I looked met the television, suddenly, older cousin is raising the tonic of bags, entered the hospital ward, smiled embarrasedly. 第二天一早,堂嫂就带回了丰盛的早餐,吃过后,我看了会电视,突然,堂哥提着大包小包的补品,走进病房,讪讪一笑。 Little Feng, fortunately?” 小风,还好吧?” Un, is all right.” I should say. “恩,没啥事。”我应道。 Yeah, really sorry, last night older cousin drank, the head violated blurry, originally must come to see you, does not know that which hospital, this dead young married woman did not answer the telephone.” He apologized hastily. “哎,真的对不起,昨晚堂哥喝多了,脑袋犯迷糊,本来要来看你,又不知道在哪家医院,这死婆娘一直不接电话。”他连忙道歉。 Snort, what answers your telephone to make? Comes to have one misfortune after another?” older cousin's wife sits in side truncates the apple, withstood/top one. “哼,接你电话做什么?过来雪上加霜吗?”堂嫂坐在旁边削苹果,顶了一句。 Yo, the dead young married woman, has not complained about you, quarrelled with me on the love, now does not quarrel with you, Little Feng must rest, waits to go home to tidy up you again!” The older cousin wicked say/way, hearing me is not comfortable. “哟,死婆娘,还不是怨你,就爱跟我拌嘴,现在不跟你吵,小风要休息,等回家再收拾你!”堂哥恶狠狠道,听得我心里不舒坦。 The sister-in-law sympathizes the person very much, because of my head hemorrhage, the doctor urged had better be able soak a foot, promoted the blood flow, her greater part of the night went into the sales store, bought one pile of daily necessities, the sugar, facilitated me to drink the traditional Chinese medicine. 嫂子很体贴人的,因为我头部出血,医生叮嘱最好能泡个脚,促进血液流通,她大半夜跑到小卖部,买来一堆生活用品,还有糖,方便我喝中药。 The sister-in-law does not shut out me, soaks the foot with me in a barrel, after she pulls up the bottom of pants leg, I am clear, why must wear the cowboy trousers, on that fair leg, is proliferating shocking silt azure, yesterday I also wondered, putting on this is not hot, originally the sister-in-law has the difficulties. 嫂子也不嫌弃我,跟我在一个桶里泡脚,她撩起来裤脚后,我才明白,为什么要穿牛仔长裤,那白皙的腿上,遍布着一块块触目惊心的淤青,昨天我还纳闷,穿这个不热吗,原来嫂子是有苦衷的。 It is no doubt that these were older cousin masterpiece, because, the sister-in-law did not draw cash, older cousin refused to acknowledge family pinches her, yeah, let alone was a sister-in-law, I was a little disappointed about him. 不用说,这些是堂哥的“杰作”,就因为,嫂子不拿钱出来,堂哥就六亲不认地掐她,哎,别说是嫂子,我对他都有点失望。 It can be imagined, before I not , older cousin is completely unscrupulous, how wants to toss about her, how to toss about, no wonder, I just came time, the sister-in-law to my many creates obstacles, I do not blame the sister-in-law, instead felt, she wants happily, how not to matter. 可想而知,以前我不在的时候,堂哥完全是肆无忌惮,想怎么折腾她,就怎么折腾,也难怪,我刚来的时候,嫂子对我多有刁难,我一点不怪嫂子,反而觉得,她只要开心,怎么样都无所谓。 older cousin, do you like hitting the wife?” Thinks of these, I really choke with rage. 堂哥,你就那么喜欢打自己媳妇?”想到这些,我实在是窝火。
To display comments and comment, click at the button