Both handstake the echopaper money in hand, John who chuckleswear a look ofturns around to walk, butheshoves open the entrancejust about to walk, after thinking a meeting, awkwardturning around.
双手拿着手中的回音纸币,面带窃喜的约翰转身就要走,但是他推开门口刚要走,想了一会后又为难的转过身来。Looks that behindthatinterweavesin the person's shadow between lightanddarkness, hestarts to speak but hesitates.
看着身后那交织在灯光与黑暗之间的人影,他欲言又止。„Captain, I must walk, to be honest, you, oralsocomes ashore, youwerecontribute moneyto buy an explorationship, how can also? The place of lightdoes not exist.”
“船长,我也要走了,说句实话,你要不也上岸吧,你就是攒够了钱买了一艘探索船,又能怎么样?光明之地不存在的。”„Exists.”
“存在的。”AlthoughCharlescalm, butin the eyeis passingfirmly.
查尔斯虽然语气平静的,但是眼中透着坚定。„Hangscompared with the islandalsobigthinginin the air, selfless, forweprovidesto be brightandwarm, scatters the darkness, is thispossible? That brightgodarrangesto deceive people.”
“一个比岛还大的东西挂在空中,无私的为了我们提供光明和温暖,驱散黑暗,这怎么可能呢?那都是光明神教编出来骗人的。”SeesCharlesto keep silent, Johannsighsto continueto persuade: „Initiallysawyourtime, althoughyouwill not say the words, butyouthatfull of vigor and vitality, thenopenself-confident, Iwantat that time how goodyoung fellow, I , if there is granddaughtercertainlyto introducetoyou.”
见查尔斯默不作声,老约翰叹了一口气继续劝说到:“当初见到你的时候,虽然你连话都不会说,但是你是那么的朝气蓬勃,那么开朗自信,我当时想多么好的小伙子啊,我要是有孙女一定介绍给你。”„Youdo not needto hide the truth fromme, Iknow that youhad heardsoundmanydays of gods, this way, youwill really turn into the lunatic, gives up.”
“你也不用瞒我,我知道你已经听到了神明的声音好多天了,再这样下去,你真的会变成疯子的,放弃吧。”UnemotionalCharlesgets to the entrance, „bumping” a doortook.
面无表情的查尔斯走到门口,“碰”的一声把门带上了。„Child, youwere too dedicated.”John'ssound of footstepsgoes far awayslowly, out of the doorreturnstranquilly.
“孩子,你太执着了。”约翰的脚步声慢慢远去,门外重新回归平静。„Was Itoo dedicated?”Charlesbacks on the doorto mutter, hisexpressiontwistsslowly.
“我太执着了吗?”查尔斯背靠房门喃喃自语,他的表情慢慢扭曲起来。„Whatwrong do Iwantto go backto have?”Charles of expressionpainexclaimedsuddenlyloudly.
“我想回去有什么错?”表情痛苦的查尔斯忽然大声吼道。
The matter that „myanythingviolates the law and commit crimehas not been done!! Whythismatterfallstomeon! Why!!”
“我什么作奸犯科的事情都没做过!!为什么这种事情就是落到我头上!凭什么!!”„Eightyears!! Entireeightyears!! Whywantsmebythistribulation!! HowIjustwantto go home!!”Charlesis roaringloudly.
“八年了!!整整八年了!!为什么就要我受这种磨难!!我只不过想回家怎么了!!”查尔斯大声咆哮着。„Gluimglw...... na......”neareartwittering the soundresoundsagain, makingpeopleexceptionallyagitated.
“gluimglw……na……”耳边呢喃声再次响起,让人异常烦躁。„MyGyourmother!!”Violent angerhepulls out the pistolto arrivedirectlyinoneselftemples.
“我g你妈!!”暴怒的他直接掏出手枪抵在自己太阳穴。When the finger of shiveringwill soon touch off the trigger, the sidewallhears the neighbordepressedprotests
就在颤抖的手指即将扣动扳机的时候,旁边墙壁传来邻居沉闷的抗议声„Quarrelledanythingto quarrel!! Givesme the dotsound!!”
“吵什么吵!!给我小点声!!”ExcitedCharleswas suddenly silent, heinserts the waist the pistol, picked upinwoodenbladesmallpericardium of a arrange/clothhand.
激动的查尔斯忽然沉默了下来,他把手枪插回腰间,捡起一块布把手中的木刀小心包了起来。That nightCharlesdream, buthewoke upagain, actuallyanythingdoes not remember.
当天晚上查尔斯梦到了很多,但是等他再次醒来的时候,却又什么都不记得了。„Cracks with the teethnoisy.” The doorwas soundedagain.
“嗑嗑嗑。”房门被再次敲响。
After Charlesopens the door, whatdiscoversto standbeforeoneselfison a facebringsbald of octopustentacletattoo.
等查尔斯打开门后,发现站在自己面前的是一个脸上带着章鱼触手纹身的光头。„IsmousenumberCaptainCharles?? Icalled the clasp, sawyouvery muchhappily.”
“是老鼠号的查尔斯船长吗??我叫钩子,很高兴见到你。”Charles'svigilantabouttakes a look at the presentfellow, the facial featuresverypopulace, the abnormalear of necked-, representativehimis the native of coralislands, the octopustentacle on faceproveshisbelief.
查尔斯警惕的上下打量眼前的家伙,面容很大众,向内弯曲的畸形耳朵,代表他是珊瑚群岛的本地人,脸上的章鱼触手证明他的信仰。„Whatmatter does followeraskmeto have? Shouldnot wantto give toyourversatilegodsme?”
“弗坦的信徒找我有什么事情?该不会想把我送给你们全能的神吧?”Felt that the hostility between Charleswords, the claspis not the vitality/angry.
感觉到查尔斯话语间的敌意,钩子一点都不是生气。„Wantsto become the sacrificial offering of bigthose who are able, younotnecessarilyare qualified, Iaskyouto haveotherthings, CaptainCharles, heard that youare short of moneyvery much?”
“想要成为大能者的祭品,您可不一定够格,我找您是有其他事情的,查尔斯船长,听说你很缺钱是吗?”Charlesis not accidental/surprised, at presentthisfellow the first time is notlooked forhisfellow.
查尔斯不意外,眼前这家伙不是第一次找上他的家伙。„Ido not smuggle the contraband goods.”Charlessaid that mustguard a doorto take.
“我不走私违禁品。”查尔斯说完就要把门带上。Actuallyhelay, sometimesso long asbenefitenoughhealsosmuggles, the decisivedeclinedoes not want many contactswiththesecults.
其实他说谎了,只要利益足够他有时候也走私,果断回绝只是不想跟这些邪教有过多的接触。
The follower'sonlunatic'sonly difference from streetcanspeaknormally, where the normal personwill work as the god the monster in seabed.
弗坦信徒跟街上的疯子唯一的区别就是能正常说话罢了,正常人哪会把海底里的怪物当神。When the gatewill soon close, Charleshears the entranceto float a numbersuddenly. „1 millionechoes.”
就在门即将关上的时候,查尔斯忽然听到门口飘来一个数字。“100万回音。”Is looking at the blackpupil in crack in a door, on the baldclaspfaceshows the self-confidentsmile.
望着门缝中的黑色瞳孔,光头钩子脸上露出自信的笑容。„Mr.Charles, theserewards can definitely make upyourfundvacancy, makingyouenoughpurchase an explorationship of topdisposition, thinksto look that you, so long asexplores a Nii-jima, thenyouwill haveyourlandto become the governor in Nii-jima, when the time comes the womanpowerinexhaustibleechocoinisyour.”
“查尔斯先生,这些报酬完全能补上您的资金空缺,让您足够购买一艘顶级配置的探索船,想想看吧,您只要探索出一座新岛来,那么您将拥有自己的土地成为新岛的总督,到时候女人权力取之不尽的回音币都是您的。”Charlesdoes not know where thisfellowsfromknowoneselfgoal, butheis somewhat excited, hadso much money, will pull closer a stride the road of going home.
查尔斯不知道这帮家伙是从哪知道自己的目的,但是他有些心动,有了这么多钱,会把回家的路拉近一大步。Hehas not relaxedvigilantly, cultsare not the charity, behind the large amount ofrewarddefinitelyis the extremedanger.
他没有放松警惕,弗坦邪教可不是慈善机构,巨额报酬后面肯定是极度的危险。„Whatcansmuggle?”Charlesinquiredvigilantly.
“要走私什么?”查尔斯警惕的询问。„It is not please the uncustomed goods, butaskedyouto helpuslook for the thing, pleasecomewithme, the detailedsituation, cameto explaintoyoubyourbigpriests.”
“并不是请您走私货物的,而是请您帮我们寻找东西的,请跟我来,详细的情况,由我们的大祭司来向您解释。”Charlesthought for severalsecondsto open the doorwith.
查尔斯思索了几秒打开门跟了出去。Two peoplewalkedfromharbor area, acrossfullisfishfishy smellharbor area, in the residential areatowardislandwalks.
两人从港口区走了出去,穿过满是鱼腥味的港口区,向着岛内的居住区走去。
The residential area of coralmainislandwas short of a confusionseveralpoints of popularity, without the iron greycoralconstruction, Charlesas ifwalkedinthe mid-18 th centuryLondonstreet.
珊瑚主岛的居住区少了一丝混乱多了几分人气,要是没有灰白色的珊瑚建筑,查尔斯仿佛是走在18世纪中叶的伦敦街头。
The bank, the hospital, the clothing store, the theater, invariousmodernfacilityislandshas, if notpeoplethatabnormalearwith the paleskin, allthatnormal.
银行,医院,服装店,话剧院,各种现代设施岛上都有,如果不是人们那畸形的耳朵跟惨白的皮肤,一切都是那么的正常。
An islandis equivalent to a city, on the avenuecrowdedverylively, canseefromtheirclothes,namelyhas the poor personsomerich people, everyone is busyownmatter.
一座岛就相当于一座城,大街上人来人往十分的热闹,从他们身上的衣服可以看出,即有穷人又有富人,每个人都在忙着自己的事情。„Roasts the spider-crableg, eachrootwants4echocoins!”
“烤蜘蛛蟹腿,每根只要四回音币!”„Father, Icould not take a walk, Icould not take a walk.”
“爸爸,我走不动了,我走不动了。”„Sells the reportto sell the report! The important news, GovernorNickwill soon get married his sixthhusband6dayslater.”
“卖报卖报!重大新闻,尼科总督即将在六天后迎娶他的第六位丈夫。”„Can thismister, takeyourtime? Ireportedourheavenly father and saviortoyou, omniscient and omnipotentbigthose who are able.”
“这位先生,能占用你一点时间吗?我向你介绍一下我们的天父和救主,全知全能的大能者,弗坦・萨威托。”
The peacefulauspiciousscenerymakesCharlesactuallysomewhat unable to appreciate, even ifauspiciouslyalsohow, hereallare again fraillike the bubble. Althoughis rare, butlived in the islands of over a millionhumanalsoto submerge.
安静祥和的景色让查尔斯却有些欣赏不来,哪怕再祥和又如何,这里的一切如同泡沫般脆弱。虽然非常罕见,但居住着上百万人类的岛屿也曾经沉没过。Two peopleshuttle back and forthin the iron greyconstructionsmutually, finallytheyarrive in front of a giantchurch.
两人在灰白色的建筑间相互穿梭,最终他们来到一座巨大的教堂面前。Enteringaround the church the soundis instantaneously peaceful, whatis placedin the main hallcenterisonereluctantlyis the persongiantstone carving.
走进教堂四周声音瞬间安静下来,摆在大殿中央的是一座勉强算是人型的巨大石雕。Said that isperson, but the appearancecharacteristicslook like a standingrottenoctopus, the eversionscalecovers entirely the eyeball of whole bodyto look that againin additionis uncomfortableon the whole body.
说是人型,但是外貌特征更像一只站立的腐烂章鱼,外翻的鳞片再加上布满全身的眼球让人看一眼就浑身难受。Wears the followers of blackgown, neatlining upin a low voiceis recitingsomelanguage that does not have the consonant, Charlesis listeningsomewhatfamiliar-soundingly, the words and expressionsare somewhat similartoownauditory hallucination.
身穿黑色袍子的信徒们,整齐的排着队低声的朗诵着某种没有辅音的语言,查尔斯听着有些耳熟,词语跟自己幻听有几分相似。„Bigpriestin the confessionary, pleasecomewithme.” The claspleadsCharlesto continueacross the crowd to walks.
“大祭司在忏悔室,请您跟我来。”钩子带着查尔斯穿过人群继续向里走。Behind the main hallalertstartssternly, eachcorneror the roomentrancestandsin a black robefollower, althoughno onespoke, butCharlescanfeel that theyare gazing at themselves.
大殿后面的戒备开始森严,每一个拐角或者房间门口都站在一位黑袍信徒,虽然没有一个人说话,但是查尔斯能感觉到他们都在注视着自己。In a dimroom, Charlessawbigpriest who teaches, a redrobeperson's shadow that lieson the ground.
一间昏暗的房间内,查尔斯看到了弗坦教的大祭司,一位趴在地上的红袍人影。Clasprespectfulgoodtaught the ritualto retrocede.
钩子恭敬的行了一个教礼后退了出去。
The bigpriestsets up the bodyslowly, has not actually turned around
大祭司缓缓立起身子,却没有转身„CaptainCharles, Iteachesto needyouto look foronething. A sacred object that Ilord.”
“查尔斯船长,我教需要你去找一样东西。我主的一件圣物。”
To display comments and comment, click at the button