„ Myboatswaindied, diesinthesething, how longthisdaywants to the end, Isupportquitetired.
“我的水手长又死了,死在那些东西手里,这种日子到底要多久才能到头,我撑的好累。Ihave the time to think,wasIhad died, but was here the hell?
我有时间会想,是不是我早就已经死了而这里就是地狱?Howeverthinksis impossible, the devil of hellmaybe more lovable than thesethings, herealldid not speak the logic, includingherehuman.
但是想想又不可能,地狱的恶魔可比那些东西可爱多了,这里的一切都是不讲逻辑,包括这里的人类。Time that Ijustcame, thinksheredevelopment phaseisinitial period of the Industrial Revolution, butIknowafterwardtheyalsoselectedmanytechnicalpointsin the mysteriousside.
我刚来的时间,以为这里的发展阶段是工业革命初期,可是后来我才知道他们在神秘侧也点了不少科技点。Butthis is still even useless, humanwithis living, in the darkness that the antssamelive on dishonorablythingawfully were too many, weare nothereonlyliving in groupscivilization. ”
但即使是这样也没用,人类还是跟蝼蚁一样苟且偷生的活着,黑暗中要命的东西实在太多了,我们不是这里唯一的群居文明。”Charles'sdiarywas brokenby the knock, outsidebroadcast the sailorDepew'svoice.
查尔斯的日记被敲门声打断了,外面传来了水手迪普的声音。„Captain, the coralmainislandmustarrive.”
“船长,珊瑚主岛要到了。”Charlesarrives at the bow, looks atlighthouse of the appear and disappear from time to timedistant placein the darkness, in the heartrelaxes, no matter what, finally.
查尔斯走到船头,看着远处在黑暗中时隐时现的灯塔,心中松了一口气,不管怎么样,总算是到了。As the mousenumberapproachesslowly, behindlighthousegreatislandsslowlyare also clear.
随着老鼠号缓缓靠近,灯塔后面的一座宏大岛屿也慢慢清晰起来。
The grayish white of coralrockis the maincolor in thisislands, is situatedin the abovevarioushumanhousessimilarly is also the samecolor.
珊瑚岩的灰白是这座岛屿的主要颜色,坐落在上面的各种人类房屋同样也是相同的颜色。
The harbor of coralislandslooksverybusy, the steam driven vessel that varioussizesvarypasses in and out. The roughsailorsbrandished the hatto cheer, celebratethemto live.
珊瑚群岛的港口看起来很忙,各种大小不一的蒸汽船进进出出。粗犷的水手们挥舞着帽子欢呼,庆祝着他们又活过来了。ThisisNii-jima that justdeveloped, canprovide the mankind exist the islandsto depend on the coralonly, butis incorrect, itneeds the resources of otherislands, this is also the survivals of mousenumberthesefreightersoriginates.
这是一座刚开发的新岛,一座能提供人类生存的岛屿单靠珊瑚可是不行的,它需要其他岛屿的资源,这也是老鼠号这些货船的生存来源。Inwharfinpassingcrowd, the earinwardcurls of many people, theseare the natives of coralislands.
码头上过往的人群中,有很多人的耳朵向内卷曲,那些都是珊瑚群岛的本地人。So long aslives the last over fiveyearson the coralislands, the ear of humanbecause of not the well-knownreasoncurl, inwardwhyno onewill know.
只要在珊瑚群岛上住上五年以上,人类的耳朵就会因为不知名的原因向内卷曲,谁也不知道为什么。Butthiscannotpreventotherislandsearnest that immigratestohere, compares the troubles of otherislands, the eardistortionis the slightestside effect.
可是这并不能阻止其他岛屿向这边移民的热切,相比其他岛屿的麻烦,耳朵变形算是最轻微的副作用。Rapidlyafter the managerconnects with, Charlesexpressionsomewhatuglygoing outwharf.
迅速跟管理员交接后,查尔斯表情有些难看的走出码头。Heexpectsright, the cargowas short of the larger part, not onlyoneselfthishas not gainedinsteadalsoowed50000echoes, these2monthswere equal to the white wine.
他预料的没错,货物少了一大半,自己这趟不但没有赚反而还亏了50000回音,这二个月等于白干了。
The wharfdispatchercommoditywantssome time, these daysis the crevice that the mousenumbercrewcanrestshortly.
码头调度物资要一段时间,这段时间是老鼠号船员们能短暂休息的空隙。Nearby the wharfis the architectural complex that a row of heightvaries, someareto the inn that the crewrests, moretheserelaxationplaces.
码头附近就是一排高矮不一的建筑群,其中一些是给船员休息的旅店,更多的那些放松场所。In the livelystreetissomebeggarsin rags, theyorlie downorin the lyingmouthare talking overwords and expressions that only thentheyunderstand.
在热闹的街边是一些衣衫褴褛的乞丐,他们或躺或卧嘴中念叨着只有他们自己理解的词语。Thesewere compelled the insanecrewby the placesea, no oneknows that theyexperienceanything, if not wantto turnwiththem is the same, onlyhas the engraved inscription the marineiron rule, did not look that does not listennot to think.
这些都是被地海逼疯的船员,谁也不知道他们经历什么,如果不想变成跟他们一样,唯有铭记着海上的铁律,不看不听不想。Theyare lucky, becauseinmostsituations, encounters the crew of perils of the seaonlyto be able the followingshipto be missingtogether.
他们是幸运的,因为大部分情况下,遭遇海难的船员只能跟着船一起失踪。
The batinngatewas shoved open, in the brilliantly illuminatedhall, drinkingonegroup of robust menharbor evil intentionsto looktoward the newfellowon.
蝙蝠旅店门被推开,灯火通明的大厅中,正在喝酒的一帮壮汉不怀好意向着新来的家伙身上瞄去。ButtheysmellCharlesseafishy smelltime, shifted the visioncalmly, rushes the sea can also live the fellows is not affable.
但他们闻到查尔斯身上的海腥味的时候,又若无其事的转移了目光,闯海还能活着回来的家伙都不好惹。„Imuststay for 5days, comessharefoodagain, delivers to myhouse.”
“我要住五天,再来份食物,送到我房子里来。”„5days of housing630echocoins, deliciousbreadmushroomsoup30altogether660.”
“五天住房630回音币,美味面包蘑菇汤30一共660。”In the damproom, Charlesis enjoying the lunch, wherefood of undergroundworldverytogoes, Charlesripsseveralpieces the black bread, throws into the viscousmushroomsoup.
阴湿的房间内,查尔斯享受着午餐,地下世界的食物好不到哪去,查尔斯把黑面包撕成几片,丢进粘稠的蘑菇汤里。Even ifhas soakedwith the soup, bitter and astringentblack breadveryLaSangzi, buthehas been used.
哪怕用汤泡过,苦涩的黑面包还是很喇嗓子,但是他已经习惯了。Charlespulled out a cell phonefrom the bosom, is eatingfoodwhilewithfingercarelesslyis delimiting, blows the flowerscreento be blacklikeoutsidedaythroughout.
查尔斯从怀中把一个手机掏了出来,一边吃着食物一边用手指胡乱的划着,刮花的屏幕就像外面的天一样始终是黑的。
The single roomonlyhasCharlesslowchewingsound.
单人房间只剩下查尔斯缓慢的嘴嚼声。„Captain, youininside?”Johann'svoiceleakedfrom the gatesuddenly.
“船长,您在里面吗?”老约翰的声音忽然从门外传了进来。Charlesreceives the cell phonerapidly, „comes , the gatehas not closed.”
查尔斯迅速把手机一收,“进来吧,门没关。”
The first matewalkedcautiously, the expression on facehasseveralpoints of apology. „Captain, Iwantto tellyou,Ido not wantto do.”
大副小心翼翼走了进来,脸上的表情带着几分歉意。“船长,我想跟您说下,我不想干了。”Charlesbrowslightlywrinkle. „Why? Thismatter haven't youseen?”
查尔斯眉头微皱。“为什么?这种事情你不是已经见多了吗?”Had the crew dead each time, somepeoplemustwalk, hehad the preparation, hethinkswhatmost likelywasthatfrightenedDepew who wet pantsquickly, has not actually thought that thispersonaccompaniedoneselfJohannunexpectedly.
每次有船员死亡,有人要走,他是有心理准备的,他原本以为最有可能的是那个被吓的快尿裤子的迪普,却没想到这个人居然是陪了自己一路的老约翰。Johnbeckons with the handagain and again, „Iwas too old, Isteer, sometimesfell asleep. Iwantto be far away from the sea.”
约翰连连摆手,“我太老了,我掌舵的时候,有的时候睡着了。我想远离地海。”Charlesmoodbecameworse, buthehas not detained, merry gathering and happy parting.
查尔斯心情变得更差了,但是他也没有挽留,好聚好散。Oneslightlyfolds the paper moneyheto placeon the table, „thisis your.”
一小叠纸币他放在桌子上,“这是你的那份。”Johnhas takenoneselfreward, has not actually turned aroundto leave, standinghesitates in same placeexpression.
约翰拿过自己的报酬,却并没有转身离开,站在原地表情犹豫。„Matter?”
“还有事吗?”„Hehe, Captain, youknow that althoughmanysaves, butmybeforehandmoneymajorityspentonthesegirls, thismoneyinsufficientlyIpassed the remaining years of life.”
“呵呵,船长,你知道的,虽然多少存点,但是我之前的钱大部分都花在那些姑娘们身上了,这点钱不够我度过余生。”„What's wrong? Should younot wantto makemesupportpart?”
“怎么?你该不会是想让我赞助一部分吧?”„, Ido not certainly know that thisisimpossible, herehad a goodthingto planto sell toyou. Idisembarkedin any case, thistype of weaponIcould not use.”
“不不不,我当然知道这是不可能的,我这里有个好东西打算卖给你。反正我下船了,这种武器我也用不上了。”Johnwas sayingblackblade that pulls out a smallarmlength, said that is the bladelooks like the large size the dagger.
约翰说着掏出一把小臂长短的黑刀,说是刀更像大号的匕首。Charleshas doubtsto look atpresentfatold manoneeyes, thisbladewas the weapon of first materight, butoneselfdid not lack the close-in weapon.
查尔斯疑惑看了眼前的胖老头一眼,这刀是大副的武器没错,但是自己不缺近战武器。„Captain, do not despisethisblade, itis the relic!”
“船长,别小看这把刀,它可是遗物!”Charleshad heardthesemysterioussidesthingsbefore, buthas not seen.
查尔斯之前听说过这些神秘侧的东西,但是从来没有见过。
The origin of relichas wide divided opinions, somementionedto the sea, somementionedin the brightplacetolegend, but alsosomementionedto the islands that thesehave not explored, regardless oftheiroriginswereanything, whatcandeterminewasthesethingshas the specialstrength.
遗物的来历众说纷纭,有的说来至海洋,有的说来至传说中的光明之地,还有的说来至那些未探索的岛屿,无论它们的来历是什么,可以确定的是这些东西有特殊力量。Thistypespecialall sorts of strange and unusual, usesthemto need the price, the differentprices of strengthare also different.
这种特殊千奇百怪,使用他们需要代价,力量的不同代价也不同。Charleshad seenvalue580,000ringsat the Rundoyauction, itcanlet the wearingshortstealth, the priceis the wearingwhole bodywill have the unendurablepruritus.
查尔斯曾经在英伦岛拍卖会上见过一个价值58万的戒指,它能让佩戴者短暂隐身,代价是佩戴者浑身会有让人难以忍受的瘙痒。„Whatspecialness does thisbladehave?”
“这刀有什么特殊?”SawCharlesto ask, Johncame the spiritimmediately.
见查尔斯发问了,约翰立即来了精神。„Thisweaponis sharp, sharply is very very sharp.”Hetakes the long bladeto look that all aroundfurnitureis somewhat eager to try, as to try the bladewith anything.
“这武器非常锋利,很锋利很锋利。”他拿着长刀看着四周家具有些跃跃欲试,似乎想拿什么东西试试刀。„Thanks, does not use, Ithought the spear/gunis easier-to-use.”
“谢谢,不用了,我还是觉得枪好用一些。”Copes withthesemonstersa littleto be truly weakby the revolveronly, Charleswantssomerelicself-defense, buthedoes not want a weak.
单靠左轮对付那些怪物确实有点势单力薄,查尔斯是想要一些遗物防身,可是他不想要一个鸡肋。
The technicaltree of seaworld, althoughcrookeda little, butinsomeBig Islandmayenergize, has the spear/gunto have the world of artillery, is an almighty troopssharp weaponuseful? Let alonehas the weapon of side effect.
地海世界的科技树虽然点的有点歪,但是一些大岛上可都通电了,有枪有炮的世界,一把神兵利器有什么用?更何况还是有副作用的武器。Seesmeaning that Charleshasdoes not buy, Johannwas somewhat anxious, „captain, italsohasotherspecial capability, so long asgripsit, the healingability of bodywill speed up.”
见查尔斯有不买的意思,老约翰有些急了,“船长,它还有别的特殊能力,只要握住它,身体的愈合能力会加快。”„Twotypes? Whatthenitspriceis?”Relictype of thingis very strange, the advantage and faultare not coordinated, sometimes, the advantageis onlylittle, however the price of side effectcanmake the relic the mainlifemight as welldie.
“两种?那它的代价是什么?”遗物这种东西很古怪,好处与坏处并不是对等的,有的时候,好处只是一点点,但是副作用的代价能让遗物的主人生不如死。„Not is very serious, ifgripsfor a long time, in the heartwill have the impulsion of suicide. Usuallyso long asis not graspingon the line.”
“也不算特别严重,如果长时间握住的话,心中会有种自杀的冲动。平时只要不握着就行了。”Charlesreceivedblackbladediscoveryaccidental/surprisedlight, thisbladeas if is not iron, grippingis similar to the plasticin the hand.
查尔斯接过黑刀发现意外的轻,这刀似乎并不是铁质的,握住在手里跟塑料差不多。With the knife point in the handdelimited a blade, the woundslowlyis truly healing, butis not exaggerating, at mostusual3times.
用刀尖在手上划了一刀后,伤口确实在缓慢愈合,可也没有那么夸张,顶多平时的三倍。„Pricecanaccept, the advantageis also good, onmyshipdoes not have the ship's doctor, thisthingcanmake up forthisflawto a certain extent.”
“代价可以接受,好处也还不错,我的船上没有船医,这东西可以一定程度上弥补这个缺陷。”Charlesdecided that boughtthisblade, preparation must not delay performance, moneyflowermustspend,
查尔斯决定把这刀买了下来,磨刀不误砍柴工,钱该花还是要花的,both sidesknow the whole story, finallyCharlesbuysthisrelicwith160,000echoes.
双方都知根知底,最终查尔斯用16万回音买下来这把遗物。
To display comments and comment, click at the button