Inthisdays, Ryantostrengthenownstrength, bustles aboutunceasinglyis learningvariousknowledge.
这段日子里,莱恩为了增强自己的力量,不断忙碌着学习各种知识。Mostmakeshimfeelwhatwas happy, hefoundin《Winterhome Industial Manual》 the correct usingmethod of knowledge. As the industrialknowledge, thisbookrecorded the contents of variousquitemanymaterials.
最让他感到高兴的是,他找到了《冬日之家工业手册》里知识的正确使用方法。作为工业知识,这本书记载了相当多各种材料的内容。Butthesecontentsobviouslycanin the transfigurationclassstudy, beRyanprovidemanyhelp. It is well known, the Transfigurationthree essential factorsaremagic power, magic'sunderstanding, as well astograsping of variousmaterial properties. Buttheseknowledgeaboutvariousmaterials, happen tocanstrengthengrasping of Ryantovariousmaterial properties. ThisalsomadeRyanbein the transfigurationclassroomGriffindoraddedmanydifferences.
而这些内容很明显能够在变形课学习上,为莱恩提供很多的帮助。众所周知,变形术的三要素是魔力,魔法本身的理解,以及对各种物质性质的掌握。而这些关于各种材料的知识,正好能加强莱恩对各种物质性质的掌握。这也让莱恩在变形课堂上为格兰芬多加了不少分。Perhapsishomework that becauseis busy atnowexcept forvariousschoolworks, but must pull out the timepractice the newknowledge that acquiresfromMyriad Realms General Store. Therefore, whenRyanrealizedsuddenlyoneselfwrite a lettereverySaturday, already to the family/homewrites about the ninthletter/believes the time, hefeelsunbelievablesimply.
也许是因为现在太忙了除了各门功课的家庭作业,还要抽时间练习从万界杂货铺里获得的新的知识。所以,当莱恩突然意识到自己每周六写一封信,已经给家里写到第九封信的时候,他简直感到难以置信。Somedaygets out of bedin the morning, Ryansmellsin the castleto startto flutterfragrance that roasts the pumpkin. Heknows that wasHalloweensoonarrives.
某一天早上起床,莱恩闻到城堡里开始飘荡着一股烤南瓜的香味儿。他知道是万圣节快要到了。It seems like( canemergegreatlystrangely? In the last several dayspaid attention.) Goes all outto ponderhowto deal with the possiblegreatstrangeevent, Ryanwhileclamps the textbookto walktoward the Charmsclassroom.
(看来巨怪要出笼了吗?最近几天还是注意一下吧。)一边拼命思考着怎么样应对可能出现的巨怪事件,莱恩一边夹着课本往魔咒课教室走去。TodayProfessorFlitwicklooksveryhappy, possiblyisbecausesooncelebrates a holiday, festive atmospheremore and morethickreason.
今天弗立维教授看上去很开心,可能是因为快要过节,节日气氛越来越浓的缘故吧。
After attending class, the professorannounced that hethinkstheycanstartto enable the objectto fly. The schoolmatessinceseeProfessorFlitwickto make the Neville’stoadfliesafter the classroomeverywhererandomly, eagerlyhas wantedto trythisskill.
上课后,教授宣布他认为他们可以开始使物体飞起来了。同学们自从看见弗立维教授把纳威的癞蛤蟆弄得在教室里到处乱飞之后,就一直眼巴巴地希望尝试一下这种技能。ProfessorFlitwickis divided intotwo peopleonegroupto startto train all schoolmates. The Harry’spartnerisSeamus. ButRonmustcooperatewithHermioneGranger.弗立维教授把全班同学分成两个人一组开始训练。哈利的搭档是西莫斐尼甘。而罗恩要和赫敏格兰杰一起合作。Harryyoulookquitehappy, becauseNevillehas hopedcantradewithSeamus. ThereforeRyanis a little staring atHarrynowdepressed. After allanybodydoes not likeownpartnerispeople who are easyto causevariousaccidents.哈利你看上去比较高兴,因为纳威一直希望可以和西莫换一下。所以莱恩现在有点郁闷地盯着哈利。毕竟任何人都不喜欢自己的搭档是一个容易造成各种事故的人。ButRonandHermioneGranger seems very annoyed, sincethat day that HermionesinceHarry’sbroomstickdelivers, did not speaktothem. Mustsay before , cannot get used to seeingat mostmutually, usuallywill meetwill nod. Butnowboth sidesbasicallyare regarded as the air the opposite party, disregards the opposite partythoroughly.
而罗恩和赫敏格兰杰看上去都很恼火,赫敏自从哈利的飞天扫帚送到的那天起,就一直不跟他们俩说话。要说之前顶多是互相看不惯,平时遇上了还是会点头致意的。而现在双方基本上就是把对方当做是空气,彻底无视对方。ThissituationalsoletsRyanandHermione, when the librarystudiesreturns to the common room, meetingHarryorRonis awkward.
这种情况也让莱恩和赫敏在图书馆学习完回到公共休息室的时候,遇见哈利或者罗恩都不免尴尬一番。„Ok, do not forgetthatsubtlewrist/skillmovement that wehave been training!”ProfessorFlitwickstandsin his pile of booksas usual, saidwith high voice. „Wieldsshakes, remember, wieldsshakes. Reciting the incantation was also certainly importantdo not forgetBallouFiaultwizard, hetalked into‚S’‚F’, finallydiscoveredoneselflay downin the floor. On, on the chestis standing a buffalo.”
“好了,千万不要忘记我们一直在训练的那个微妙的手腕动作!”弗立维教授像往常一样站在他的那堆书上,尖声说道。“一挥一抖,记住,一挥一抖。念准咒语也非常重要千万别忘了巴鲁费奥巫师,他把‘f’说成了‘s’,结果发现自己躺在地板。上,胸口上站着一头野牛。”
The magiccannotchangefood, but can actually change the buffalo. wizardcannotfirstchange the buffalo, thenmakes into the buffalomakesto roast the beef? After finishing classevidently, mustaskProfessorFlitwickto ask. Ryanis thinkingputs outownmagic wand, the preparationstartsto practice.
魔法不能变出食物,但是却能变出野牛。难道巫师就不能先变出野牛,然后再把野牛弄成做成烤牛肉吗?看样子下课后要找弗立维教授问问了。莱恩想着拿出自己的魔杖,准备开始练习。Becausehas practicedlong timein secret, thereforeRyanmadethisfeatherflyone time.
因为私下里练过很长时间,所以莱恩一次性就让这根羽毛飞了起来。„oh, has a look, Mr.Ryanhas succeeded. Right, onthatgoodLevitation CharmforyourpreviousFlying class. Imustadd onfivepointstoGriffindor.”ProfessorVriviis sharp the throatto shout.
“哦,看看,莱恩先生已经成功了。对了,为你上次飞行课上那个不错的漂浮咒。我要给格兰芬多加上五分。”弗利维教授尖尖着嗓子喊到。In the latertime, Ryanstartsto helpNevillegraspthisspell. In factso long asis not flurriedadds on1againself-confidently, the Neville’smagiclevelis notthatbad. Inrecited the incantationrepeatedly, andlooksrepeatedly after the Ryan’sdemonstrationpracticedempty-handed . Nevillereleasedthisspell, althoughmade the featherleave a desktopless thanfinger/refers of altitude.
之后的时间里,莱恩开始帮助纳威掌握这个魔咒。实际上只要不慌乱再加上一点自信,纳威的魔法水平也不是那么糟糕。在反复背诵咒语,并多次看着莱恩的演示空手练习后。纳威释放出了这个魔咒,虽然只是让羽毛离开桌面不到一指的高度。Underwithout the correctstudy methodpremise, overwhelming majorityyoung wizardin the magicstudyisquitestrenuous.
在没有正确的学习方法前提下,绝大部分的小巫师在魔法学习上还是比较吃力的。HarryandSeamuswieldshake, wieldedshakes, didrepeatedly, butshouldbe delivered the in the airfeatherto lie downbythemmotionlesslyon the desktop. Seamus that finallyworriesheldfeatherwith the magic wand, that the feathershouted, directignition.哈利和西莫一挥一抖,一挥一抖,做了一遍又一遍,但应该被他们送上空中的羽毛还是一动不动地躺在桌面上。最后着急的西莫用魔杖捅了羽毛一下,羽毛呼的一声,直接点燃了。GoodHarrysuppressedthissmallfirequick of eye and hand, butthisalsomakes the surroundingschoolmates the wavingair fan, after todrive outthatfeatherto burn the burnt odortaste.
还好哈利眼疾手快扑灭了这场小火灾,但这也使得周围的同学们不得不挥手扇风,以驱除那股羽毛燃烧后的焦臭味儿。Another side of the classroom, where the Ron’sprogressalsoverygoes.
在教室另一边,罗恩的进度也好不哪去。„Wingardium Leviosa!”Heshoutsloudly, at the same timeis wavingtwolongarmslike the windmill.
“羽加迪姆勒维奥萨!”他大声喊道,一边像风车一样挥动着两条长长的手臂。„Youspoke incorrectly,”RyanheardHermioneto sayunrestrained/no trace of politeness,„was the featheradds a TimLeveyOrsa, thatCanadacharactermustsaylongandclear.”BeforeHermionesawRyanto meetthisspell, thereforelooked forRyanto practiceahead of time, Hermionebefore the classhas graspedthisspell.
“你说错了,”莱恩听见赫敏毫不客气地说,“是羽加一迪姆勒维奥萨,那个‘加’字要说得又长又清楚。”之前赫敏看见莱恩会这个魔咒,所以提前就找莱恩练习过,在课前赫敏已经掌握这个魔咒了。„Sinceyouare so smart, youpourto give a try,”Ronroaredwas saying
“既然你这么机灵,你倒来试试看,”罗恩咆哮着说Hermionecurls up the sleeves, is wielding the magic wand, said: „Wingardium Leviosa!”Theirthatfeathersrisefrom the table, hangsfloatingintheirtop of the headabovefourfeetplaces.赫敏卷起衣袖,挥动着魔杖,说道:“羽加迪姆勒维奥萨!”他们的那根羽毛从桌上升起来,飘悬在他们头顶上方四英尺的地方。„oh, can complete!”ProfessorFlitwickpinchesto beginto shout, „everyonelookedquickly,Miss Grangeralsosucceeded! That that thisspellyouhave not imaginedis so difficult, careful, you.”
“哦,做得好!”弗立维教授掐着手喊道,“大家快看,格兰杰小姐也成功了!这个魔咒没有你们想象的那个那么难,仔细一点,你们也可以。”
After finishing class, Ryanruns the issue of platforminquiryaboutthatbuffalo. ProfessorFlitwickreplied: „BallouFiaultwizardhas not changed a buffalobaseless, hesummoned the buffalo of otherplace. transfigurationprinciplesaidcannotchangefoodbaseless, butcansummonotherplaceexistingfood.”
下课后,莱恩跑上讲台询问关于那头野牛的问题。弗立维教授回答道:“巴鲁费奥巫师没有凭空变出一头野牛,他只是召唤了别的地方的野牛。甘普变形法则只是说不可以凭空变出食物,但是可以召唤出别的地方已经存在的食物。”Afterapologizing toProfessorVrividispels doubt, Ryanran the classroomgate.
在谢过弗利维教授解惑后,莱恩跑出了教室门。In the corridoris very crowded, the students of finishing classstop upin the same place, everyone can only proceedto moveslowly.
走廊里很拥挤,下课的学生们堵在一起,每个人只能慢慢的往前挪。
Front Ryanheardto broadcast the Ron’ssound: „Everyonecannot bearherno wonder, truly speaking, shesimplylike a nightmare.”莱恩听见前面传来了罗恩的声音:“怪不得大家都受不了她,说实在的,她简直就像一个噩梦。”Finishes speaking, Ryanseesonebrownto send the girlto hugto write booksto lower the headpasses throughfromRonandHarry, after themalsohitHarry.
话音刚落,莱恩看见一个棕发女孩儿抱着书低头从罗恩和哈利身边走过,经过他们时还撞了哈利一下。Thatfemale studentshouldbeHermione, butshelowered the headcriesprobably.
那个女生应该是赫敏,只不过她低着头好像是哭了。RyanpushestoHarryandRonside, listening toRonto saytoHarry: „Shecertainhas noticed, except forRyan that and her placecomes, her newfrienddoes not have.”莱恩挤到哈利和罗恩身边,听罗恩给哈利说:“她一定已经注意到了,除了和她一个地方来的莱恩,她一个新朋友也没有。”Ryanshakes the head, thenpatted the shoulder of two people.莱恩摇了摇头,然后拍了拍两个人的肩膀。„Howyoujumpsuddenly, scared to deathme.”Ronspoke.
“你怎么突然蹦出来,吓死我了。”罗恩说到。„Ithought that youarrange a girlin the back, reallylacks the gentryspirit.”Ryanspoke. Harrylowers the head, looksa littleashamed. Ronasked back: „Whatis the gentryspirit?”
“我觉得你们在背后编排一个女孩子,实在是缺乏绅士精神。”莱恩说到。哈利低下头,看上去有点羞愧。罗恩却反问道:“什么是绅士精神?”At this timeRyanthinks, the magicflared out the physical strengthdisparity between men and women. ThereforeinBritain, wizardinsteadis the sexmost equalplace, thisalsocausesmanyordinaryBritishcustomsnot to haveinwizard, for examplegentryspirit.
这时莱恩才想到,魔法拉平了男女之间的体力差距。所以在英国,巫师界反而是性别最平等的地方,这也导致很多普通英国习俗在巫师界没有,比如绅士精神。„WhatgoodI want to say that the backarrangementperson is immoral, Ithought that youneedto give the Hermioneapology.”
“好吧我想说的是,背后编排人总归是不道德的,我觉得你们需要给赫敏道歉。”HarryandRonnod. RyanheardRonto whisper„to look that canapologizeinyourface, was really curiousyou to endureHermionethatfriendunexpectedly?”哈利和罗恩点点头。莱恩听见罗恩嘀咕了了一句“看在你的面子上可以道歉,真好奇你居然能忍受赫敏那种朋友?”Laterthreepeoplewent to the high and lowclasstogether.
之后三个人一起去上下一堂课了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #22: Halloween
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur