#141: family feast( „permits knight” for hegemon in addition)
A Mother QinChinese chestnutknocksabove the daughter, reprovedlow voice, „serious, the grandfathermustbe angry.”秦妈一个板栗敲在女儿头上,小声训斥,“严肃点,爷爷要生气的。”Qin Baobaocovers the head, sticks out one's tonguetowardMother Qinmakes faces. Venting angerkicks a younger brotherfoot.秦宝宝捂脑袋,朝秦妈吐舌扮鬼脸。迁怒的踢弟弟一脚。Qin Zeturns headimmediately: „Father, sheis quite bothersome.”秦泽立刻回头:“爸,她好烦。”old gentlemanstrikes an attitude to hit the daughter, frightenedsheescapeshastily.老爷子作势要打女儿,吓的她连忙逃开。Severalpeoplelaugh.
几人哄笑。big broworships, is the auntandsister-in-law/little auntworships. Generallyisasks the father( grandfather) to blessfamily security, the enterpriseis running free. The sister-in-law/little auntadded a request, asking the fatherto bless the sonsensiblysoonobedient, do not annoyhis fathervitality/angryagain.大哥一家祭拜完毕,然后是大姑、小姑祭拜。大抵就是请父亲(爷爷)保佑家宅平安,事业顺风。小姑多加了一个要求,请父亲保佑自己儿子早日懂事听话,不要再惹他爸生气。
The littleuncleandmale younger cousinfight a cold war, whopaid no attention toanyonerecently, Jiang Chenglived for a week to go backin the unclehome, reallycould not bear the old gentleman'schicken soup, healso can only listen, in childhoodawedto the unclevery much, nowhas not changed, daresto talk backwith the father, butdoes not dareto talk backwith the uncle. Perhaps the shadow at heartchildhood, someyearwhen the uncle's familyplays, howpersonallysees the uncleto hangdozen of older male cousin.
小姑父和表弟最近打冷战,谁都不理谁,江澄在舅舅家住了一个星期就回去了,实在受不了老爷子的鸡汤,他还只能听着,小时候就对舅舅很敬畏,现在也没变,和父亲敢顶嘴,但不敢和舅舅顶嘴。许是儿时的心里阴影,某年在舅舅家玩时,亲眼看见舅舅是怎样吊打表哥的。Alsomay be the qi fieldreason, the littleuncle does business, old gentlemanisuniversityprofessor, a smoothaccident, mechanicalserious.
也有可能是气场原因,小姑父是做生意的,老爷子是大学教授,一个圆滑事故,一个刻板严肃。Worshipshere, almostfinished. A few years ago can also set offonestring of firecrackers, nowdoes not giveto put.
祭拜到这里,差不多就结束了。前些年还能放一串鞭炮,现在不给放了。
The grandfatherpassed awaywhen the Qin Zeelementary school, probably the liver cancerpassed away, will infectthattype, Qin Zehas only gone tohospitalseveraltimes, the family memberdid not makehim. In the impressionthatold person'sappearanceis slurred.
爷爷在秦泽小学时就去世了,好像是得肝癌去世的,会传染那种,秦泽只去过医院几次,家人就不让他去了。印象中那个老人的模样已经模糊不清。Afterward, the peopleleave the cemetery, drivesto move toQin Ze. Musthavefoodin„Qin Family”. Thisworshippedissuccessfullyfinished.
随后,众人离开陵园,驱车驶向秦泽家。要在“秦家”吃上一顿饭。这场祭拜才算圆满结束。Althoughisold person'sdeath anniversary, buton the table the atmosphereis very warm, after allold gentleman'sfatherdiedso manyyears, has gonesadlypale, the relativecollects the same placerarely.
虽然是老人的忌日,但餐桌上气氛很热烈,毕竟老爷子的老子死了这么多年,悲伤早就淡去,亲戚难得凑一起。„Baobao (darling), Isaid that youfromPeugeot of my humble self, after growing up, definitelyattractive, lookbecamesuperstar.” The littleuncleis the businessman, drink uphasonevery much.
“宝宝,我就说你从小生的标致,长大后肯定漂亮,这不,都成大明星了。”小姑父是生意人,喝酒很有一手。„Baobao (darling), ourfamily/homehad/left your superstar, brings honor to ancestors. The bigunclealsorespectsyouronecup.” The bigunclegoes to workin the state-owned enterprise, drink upsimplyis the compulsoryskill.
“宝宝,咱们家出了你这个大明星,光宗耀祖啊。大姑父也敬你一杯。”大姑父在国企上班,喝酒简直是必修技能。Twounclesare the drunkards, beer, when the waterdrinksthattype, theyoftensaid, the beeriswets one's whistle, the white liquoris the drink that the manhas. old gentlemanis too serious, theydo not likedrinkingwithbig bro. The old gentlemanfacial color is not quite a little natural.
俩姑父都是酒鬼,把啤酒当水喝那种,他们常说,啤酒是润喉而已,白酒才是男人喝的饮料。老爷子太严肃,他们不爱跟大哥喝。况且老爷子面色有点不太自然。
The Qin Zeheartsaid,touched somebody's sore spot the biguncle, has not foundmy fatherfaceto be black, but alsobrings honor to ancestors.秦泽心说,扎心了大姑父,没瞧见我爹脸都黑了吗,还光宗耀祖。Qin Baobaoalsolovesdrink up, thisisQin Zedid not feel relievedreason that sheplays the nightclub.秦宝宝也爱喝酒,这是秦泽不放心她玩夜店的原因。„The song that Baobao (darling)sangwas really good, Istartedto lookfrom the firstperiod.” The littleunclesaid,„Iboastedwith the business partner, saidthisismyniece, hey, no onebelieves.”
“宝宝唱的歌真好,从第一期我就开始看了。”小姑父说,“我跟生意伙伴吹嘘,说这是我侄女,嘿,没人相信。”
The old gentlemancomplexionchanges, „have youhad long knownonBaobao (darling) the program?”老爷子脸色微变,“你早就知道宝宝上节目了?”
The littleunclestares, āi yōu, said inadvertently.
小姑父一愣,哎呦,说漏嘴了。old gentlemankilling intentionsnumeroussees a daughter, sneersdoes not speak.老爷子杀机重重的看一眼女儿,冷笑不语。
The littleunclewas busy atsaying,„wasA'Zeasksmeto keep secret, said that big brodid not wantBaobao (darling), whencelebrity, actually, had nothing, whencelebritywas sight.”
小姑父忙说,“是阿泽请我保密,说大哥不愿意宝宝当明星,其实吧,也没什么,当明星多风光。”old gentlemankilling intentionssees a sonagainlayer on layer/heavily.老爷子再杀机重重看一眼儿子。Touched somebody's sore spot the littleuncle.
扎心了小姑父。Qin Zegot angry, „littleuncle, youdo not betraymeto be good, thenmy fathertruncatesme.”秦泽怒了,“小姑父,你别出卖我好吧,回头我爸削我。”
The auntalsoinserts a mouth: „Youalsohitbe used to itsince childhood.”
大姑也插一嘴:“你从小也打习惯了。”Goodwantsto upset the table.
好想掀桌子。
The Qin Zecorners of the mouthpull out.秦泽嘴角一抽。Qin Baobaocallsto ventilatemale younger cousinfemale younger cousin, light/onlyby the livingparents who howthispossiblyhides the truth from, but must Qin Zescratchbutt. However, hehas not thoughtwill conceal the truthsuchfor a long time, «on the eve of Singer»plays in the finalsexposes, is the unexpected benefit.秦宝宝打电话跟表弟表妹通过气,光靠这样怎么可能瞒的住父母,还得秦泽来擦屁股。不过,他也没想过会瞒这么久,《歌星》决赛前夕才暴露,属于意外收获。
A elder sisterfaceaffectedlooks atyounger brother.姐姐一脸感动的看弟弟。
The bigunclesmooths over differences: „drink updrink up.”
大姑父和稀泥:“喝酒喝酒。”Does the Qin Baobaoliquorto the cupfrom the beginning, thencannot withstand, drawsto keep off the liquorQin Ze, because at home, the relativegathers togethervery muchrarely, old gentlemanandMother Qinhave not advised.秦宝宝一开始酒到杯干,然后顶不住,把秦泽拉过来挡酒,因为在家里,亲戚又很难得聚在一起,老爷子和秦妈就没劝阻。male younger cousinJiang Chengis eager to try, wantsto keep off the liquorforelder sister, butheis too young, but alsodoes not have the qualificationsandelderdrink up.表弟江澄跃跃欲试,很想替姐姐挡酒,但他年纪太小,还没资格和长辈喝酒。Qin Zebeforehandnoalcohol capacity, sinceexercisesevery day, tempers the body and spirit, the liversobering upfunctionis exceptionally powerful, drankwell-matchedwithtwounclesunexpectedly.秦泽以前没什么酒量,自从每天锻炼身体,锤炼体魄,肝脏解酒功能异常强大,竟和两个姑父喝了个旗鼓相当。Right nowcannot stop, twounclesurge to drinkagain and again, Qin Baobaositssideyounger brother, helpinghimpour the liquor, cleverlikelyyoung wife.
这下子就停不下来了,俩姑父连连劝酒,秦宝宝坐在弟弟身边,帮他倒酒,乖巧的像个小媳妇。Mother Qinandtwopaternal auntspull the topicto chat, the topic of womanexcept for the daily necessitiesbasic kitchen necessitiestea, andsomegossip, againis the Qin Baobao'smarriageimportant matter. Raises a mouth, sister-in-law/little aunttheseyearscravesto be the matchmakervery much, reconciledseveralpairs of up-and-comers. Other day the matchmakeobject, wassheintroduces.秦妈和两个姑姑扯话题聊天,女人的话题除了柴米油盐酱醋茶,以及一些八卦,再就是秦宝宝的婚姻大事。提一嘴,小姑这些年很热衷当媒婆,撮合了好几对新人。上回相亲对象,就是她介绍的。„Baobao (darling)was also old, Iam hopelesssheto get marriedimmediately, butmusthave an objectto locate.”Mother Qinheaved a sigh.
“宝宝年纪也大了,我没指望她立马结婚,可总得有个对象处着吧。”秦妈唉声叹气。„Goodmanto have, is the Baobao (darling)presentstatusoccupation, not goodcasualplaceobject, celebrity.”Sister-in-law/Little auntanalyzed: „Or the colleagueis more appropriate.”
“好男人还是有的,就是宝宝现在的身份职业,不好随便处对象了,明星嘛。”小姑分析道:“或者圈内人更合适。”
The auntshakes the head: „It is not good, the entertainment worldatmosphereis too open, youreadin the news, is notthisofftracking, isthatgoes off track, ifBaobao (darling)marries the colleague, refers toerraticallyon the maritaltragedy.”
大姑摇头:“不行,娱乐圈风气太开放,你看新闻里,不是这个出轨,就是那个出轨,宝宝要是嫁给圈内人,指不定就婚姻悲剧。”Mother Qinis unhappy, my daughterhas not gotten married, youpredictedhermarriagetragedy.秦妈不开心,我女儿还没嫁人呢,你就预言她婚姻悲剧了。
The sister-in-law/little auntsaid: „Thatmarries the rich merchant, femalecelebritylikesmarrying the rich merchant.”
小姑说:“那就嫁富商,女明星都喜欢嫁富商。”„Entersrich and powerful families are as mysterious as the sea, the rich and powerful people are also the unfaithful/stamenpeople.”Jiang Chenginterrupted.
“一入豪门深似海,富豪也是花心人。”江澄插嘴。„piss off.”Sister-in-law/Little auntscalptruncates.
“滚犊子。”小姑一头皮削过去。Mother Qinonehear, worried.秦妈一听,更愁了。Qin Baobaocurls the lip , to continue to give the younger brotherbut actuallyliquor.秦宝宝撇撇嘴,继续给弟弟倒酒。„Has the goodobject, ishertoorigidity, is not willingto be in love, otherwiseourBaobao (darling)thiscondition, wherewill unable to find the boyfriend.”Mother Qinsaid.
“不是没有好对象,是她太死性,就是不愿意谈恋爱,要不然咱们宝宝这条件,哪里会找不到男朋友。”秦妈说。„celebritydoes not permitto be in love.”Jiang Chengalsointerrupted.
“明星都不准谈恋爱的。”江澄又插嘴。„piss off.”Thischapter of aunttruncateshisscalp.
“滚犊子。”这回大姑削他头皮。„Perhapshas not met the person who likes, Baobao (darling)is so attractive, the visionhighpointis very normal.” The auntsaid.
“许是没遇见喜欢的人,宝宝这么漂亮,眼界高一点很正常。”大姑说。„Baobao (darling), whattypeman do youlike?”Sister-in-law/Little auntcuriousasking, knows that niece'staste, shelooks for the outstandingmanwell.
“宝宝,你喜欢什么类型的男人?”小姑好奇的问,知道侄女的口味,她才好物色优秀男人。Qin Baobaois absent-minded, „samewas OK, likeA'Ze.”秦宝宝心不在焉,“一般般就可以了,像阿泽这样的。”
The auntsmiled: „Hi, thatis not simple, graspsbig.”
大姑笑了:“嗨,那还不简单,一抓一大把。”Qin Zethought that has not a visiblearrowto prickat heart.秦泽觉得有一支看不见的箭刺入心里。Sister-in-law/Little auntdoubt: „Do not coax the sister-in-law/little aunt, reallythisstandard, youmarried the lifekidearly.”
小姑狐疑:“你别哄小姑,真这个标准,你早嫁人生娃了。”Anotherarrowshoots.
又一支箭射来。
The Mother Qinopens the mouthwantsto say.秦妈张口欲言。Qin Zebecame flushed the face, drink updrank, snatched the sound said: „Mother, youchattedother.”秦泽涨红了脸,喝酒喝的,抢声道:“妈,你们聊点别的。”Threewomenthenchange the topic, when chattingis young when the matter, chattedGrandpaQin Ze and paternal grandmotherwere young the matteragain. Said that at that timehowto be how difficult, the place that in the family/homelives is a piece of birddoes not defecate, now the tall buildingstands in great numbers, today we are no longer as we have been.
三妇女遂换话题,聊着自己年轻时的事情,再聊到秦泽爷爷和奶奶年轻时的事情。说那时怎么怎么艰苦,家里住的地方还是一片鸟不拉屎,如今高楼林立,今非昔比。
The auntsaid: „Yeah, Iremember when ourmotheris youngfirstembryo, whatfreshis the twin, what a pityassigns/lifethinly, raised for severalmonthsnot to have. Elder Brother?”
大姑说:“哎,我记得咱妈年轻时第一胎,生的是双胞胎,可惜命薄,养了几个月就没了。是不是,哥?”old gentlemandrank a liquor, recalls: „Hassuchmatter, in childhoodlistened to the fatherto say. Motherat that timealmostdepression.”老爷子喝了口酒,回忆道:“是有这么回事,小时候听爹说过。妈当时差点得抑郁症。”
The sister-in-law/little auntsaid: „Goodsecondyear, onbosomonyou.”
小姑笑着说:“还好第二年,就怀上你了。”
The auntalsosaid: „Heard that the twinwill inherit, perhapsBaobao (darling)or the A'Zechild, is a twin.”
大姑又说:“听说双胞胎会遗传的,没准宝宝或者阿泽的孩子,就是双胞胎。”Mother Qinvisiontwinkle, superficiallyregardlesstopic: „Which does Cheng'erattend the high schoolnow?”秦妈目光闪烁,轻描淡写撇开话题:“澄儿现在读哪所高中?”Jiang Chengeatsjusthappy, thinkssuddenlyliving roomatmosphereoneaustere, haskilling qi.江澄吃的正欢,忽觉客厅气氛一肃,有杀气袭来。„Attendedwhathigh school, rolledto read the professional school.”Littleunclecoldly snorted.
“读什么高中,滚去读技校。”小姑父冷哼一声。
The sister-in-law/little auntstares a husband, helplessly said: „Originallywantsto be the same withBaobao (darling), reads the Fudanattached middle school, thischildusual performanceis also good, butwasteststo pound. NowreadsAnnan High School.”
小姑瞪一眼丈夫,无奈道:“本来想和宝宝一样,读复旦附中,这孩子平时成绩也挺好,可就是中考考砸了。现在读安南高中。”Annan High Schoolis only ordinary.安南高中只算一般。old gentlemanwith a chopsticksnephew, „testswith the college entrance examinationis the decisionlifetimeimportant matter, fish leaps over the dragon's gate, looksthistwo, younoware young, without the feeling, laterunderstands, a goodhigh school, decided after you, readwhatuniversity, gooduniversity, will decideyourfuturelife.”老爷子用筷子点点外甥,“中考和高考都是决定一生的大事,鱼跃龙门,就看这两次,你现在还小,没感觉,以后就会明白,一所好的高中,决定你以后读什么大学,一所好的大学,决定你未来的人生。”Jiang Chengis not convinced: „Nowisto put together the father, Iwas just bornhave lost.”江澄不服气:“现在都是拼爹的,我刚出生就已经输了。”
The littleunclehas a fit of bad temper, „yousaidwhat/anything, looked that Ido not beat to death your bearchild.”
小姑父炸毛,“你说什么,看我不揍死你这熊孩子。”old gentlemanbeckons with the hand, stops the brother-in-law, sinceresay/way: „Sinceknows that the birthhad lost, whynotday after tomorrowdiligently.”老爷子摆摆手,制止妹夫,语重心长道:“既然知道出生已经输了,为什么不后天努力。”Jiang Chengis not convinced: „older male cousinhas not readsameuniversity, Ihave the exampleInot to fear.”江澄还是不服气:“表哥还不是读一般般的大学,我有榜样我不怕。”Qin Zescalptruncates.秦泽一个头皮削过去。Jiang Chengchanges a statementimmediately: „older female cousinreadFudan, graduating was also notwhencelebrity, might as wellthesearts schoolslived.”江澄立刻改口:“表姐读复旦,毕业还不是当明星,还不如那些艺校生嘞。”Qin Baobaoscalptruncates.秦宝宝一个头皮削过去。Jiang Chengalsosaid: „ThereforeIwill also read the arts schoolin the future, whencelebrity......”江澄又道:“所以我将来也读艺校当明星......”Sees the littleunclealsoto lift the palm of the hand, lowers the headto eat mealhastily, does not utter a word.
见小姑父也抬起巴掌,连忙低头吃饭,一声不吭。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #141: family feast( „permits knight” for hegemon in addition)