In the morning, Qin Zeis getting the Wang Zijinmorning exercise, two peoplearound the parkone after another, 6 : 30, Sunhave risen, the sunlightburns, Wang Zijintiredbeing sweating profusely, the oval faceblushessuch asis drunk, in the pastat this time, shewill stopto walkslowly, waits for the Qin Zesecondcircleto come back, runsagaintogether. TodaydieswithQin Ze, clenches teethto support.
清早,秦泽领着王子衿晨练,两人绕着公园一圈又一圈,六点半,太阳已经升起来,阳光微灼,王子衿累的满头大汗,鹅蛋脸红晕如醉,往常这个时候,她会停下来慢走,等秦泽第二圈回来,再一起跑。今儿死跟秦泽,咬牙支撑。„Rests?”Qin Zeis with good intention.
“休息一下?”秦泽善解人意。Wang Zijinshakes the head.王子衿摇摇头。„Exerciseis not the one day and one night.”Qin Zesaid.
“锻炼不是一朝一夕的。”秦泽说。„Butloses weightis urgent.”Wang Zijinsaid.
“但减肥是刻不容缓的。”王子衿说。
When herfaceindeedcompared withjustcameclear, topreventto become the destiny of young pigfat, mustincrease the amount of exercise.
她的脸的确比刚来时圆润一圈,为了防止胖成小猪的命运,必须加大运动量。Qin Zesweeps a Wang Familyelder sistersymmetricalexquisitefigure, „fortunately, the Sister Paper Towel (zhijin)statureisthatgood.”秦泽扫一眼王家姐姐匀称玲珑身段,“还好啦,纸巾姐的身材还是那么好。”Wang Zijinonehear, the corners of the mouthexude the smiling face.王子衿一听,嘴角泛起笑容。ButQin Zelooked atherface, shifting to a new subject: „Facereallycircle.”
但秦泽看了看她的脸,话锋一转:“脸是真的圆了。”
The Wang Zijininstantaneouszombieface, comesonehorizontally, is angry saying: „Hitsyouroh.”王子衿瞬间僵尸脸,横来一眼,嗔道:“打你哦。”Wang Zijinenvies the envyto hate: „Qin Baobaoeatsso manydaily, whyisn't fat?”王子衿羡慕嫉妒恨:“秦宝宝天天吃这么多,为什么不胖?”„Is the talent in legenddifferentreportsprobably.”
“大概是传说中的天赋异禀吧。”Wang Zijinsnort/humsaid: „Cursedherto become the young pigfat.”王子衿哼道:“诅咒她胖成小猪。”Qin Zecould not bearsmile, thought ofsuch a picture, ifQin Baobaohere, definitelymet the both handsoverlappingchest front, showed the defenseposture, saidloudly: „Reboundcurse!”秦泽忍不住笑了,想到这样一幅画面,如果秦宝宝在这里,肯定会双手交叉胸前,摆出防御姿势,大声说:“反弹诅咒!”7 : 30, ridesto share the office worker of bicycleto be getting more and more, is mixing with the storage battery car. Thesefellowsalsowant the fearfulstreetkillercompared with the female driver, in their eyesdoes not have the traffic regulations, batters. Andtogo the storage battery carto be maneating.
七点半,骑共享单车的上班族越来越多,夹杂着电瓶车。这些家伙是比女司机还要可怕的马路杀手,在他们眼里毫无交通规则可言,横冲直撞的。其中以外卖电瓶车凶悍。Qin Zeproposed that the parktrailjogs, avoids the bicycle and storage battery car, butWang Zijincould not support, pants , indicating that mustgo hometo rest.秦泽提议到公园小径跑步,避开单车和电瓶车,但王子衿撑不住了,气喘吁吁,表示要回家休息。Eightpointsreturn to the home, Wang Zijintakes a bathandhas the breakfast, twogoes outwithelder sister and younger brothertogether.
八点返回家中,王子衿洗澡、吃早餐,与姐弟俩一同出门。Qin ZeandQin Baobaoare openinglittle red BMW, moves toYongle Cemetery of suburb, arrives in the destination, old gentlemanandMother Qinhas waitedundersixmetershighstonesystemmemorial arch. The memorial archis carving„Yongle Cemetery”fourlarge characters.秦泽和秦宝宝开着小红马,驶向郊外的永乐公墓,抵达目的地,老爷子和秦妈已经等在六米高的石制牌坊下。牌坊刻着“永乐公墓”四个大字。old gentlemantoday'sattireisstraightblacksuit, the whiteshirtblacktie, is very rareheto put onsuchofficially, thinksalsoright, after allseesfather'sbig day. Hisfacial featuresare old-fashioned, knit the browsseepair of children. elder sisteris pulling the arm of younger brother.老爷子今天的装束是一身笔挺的黑色西装,白色衬衣黑色领带,很少见他穿这么正式,想想也对,毕竟是见老子的重要日子。他面容古板严肃,皱眉看着走来的一双儿女。姐姐挽着弟弟的胳膊。„Does thiswhatday, wear a sportswear? Yourmotherhas not toldyouto put onsuitto come.”old gentlemanreproved the son.
“这什么日子,穿一身休闲服?你妈没告诉你穿西装来么。”老爷子训斥儿子。
The mancloset, wantsoneset of pureblacksuit, twosituationswill useit, funeralandwedding.
都说男人衣柜里,一定要有一套纯黑色西装,有两个场合会用到它,葬礼和婚礼。ButQin Zedoes not havesuit, beforehein the parentaleyeswas a child, canbe more optional, he universitygraduationhas stepped into the societynow, thiswasSirin the true sense. Rather than18yearadult.
可秦泽没有西装,以前他在父母眼里是孩子,可以随意些,现在他已经大学毕业踏入社会,这才是真正意义上的大人了。而不是十八岁成人。„Ido not havesuit.”Qin Zeargued.
“我没西装。”秦泽辩解。old gentlemanstares: „Your hasn't companyrequestedto wear the formal dress?”老爷子一愣:“你们公司没要求穿正装?”company of everyonscale, has the uniform/subduerequest, especially the real estate and financialtwobigindustries, wearing the formal dressare the firm decisions.
凡上档次的公司,都有制服要求,尤其房地产和金融两大行业,穿正装是硬性规定。„Ourthatissmallcompany, withoutsuchrequest.”Qin Zeonestartled, quicklytries to cover up a lie. Hedeceivedold gentlemanto sayoneselffoundto work, speculated in the stock marketthismatterathome, mixed the entertainment worldsame is not far-fetchedwith the daughter. The daughterhas so been vexed, old gentlemanmustknow that the sonis shiftlessto engage in speculation, thatmustexplode.
“我们那就是小公司,没这么要求。”秦泽一惊,急忙圆谎。他骗老爷子说自己找到工作了,在家炒股这种事,就跟女儿混娱乐圈一样不靠谱。女儿已经如此糟心,老爷子要知道儿子不思进取投机倒把,那就要炸了。„Anybrokencompany.”old gentlemandiscontentedtalking incessantly.
“什么破公司。”老爷子不满的唠叨。Qin Zerelaxes, listens toelder sistertenderly saidsuddenly: „Father, in the A'Zelazyfamily/homedoes not work, youeducatehimquickly.”秦泽松了口气,忽听姐姐娇声道:“爸,阿泽懒家里不工作,你快教育他。”fuck me!卧槽!Qin Baobaoyouwantto do the matter.秦宝宝你想搞事情是吧。Really, the old gentlemanbrowstandsimmediately.
果然,老爷子眉头当即立起来。Mother Qinsees the situation is not right, the fulldisplaysmooths over differences the 20yearprofoundskill: „Ok, something went backto sayagain, don'tdozen of grandsonsbeforefather.”秦妈见形势不对,充分发挥和稀泥二十年的深厚功力:“行了,有事回去再说,别在爸面前打孙子。”
The whole familiesenter the public cemetery, buysincenses and candlespaper moneyand othergoods.
一家人进公墓,买香烛纸钱等物品。elder sister and younger brothertwolag behind, Qin Zemade an effortto pinchelder sisterbutt.姐弟俩落在后面,秦泽用力掐了姐姐屁股一把。„āi yōu!”
“哎呦!”Qin Baobaowails.秦宝宝哀嚎一声。„What's wrong?”old gentlemanturns head.
“怎么了?”老爷子回头。„Father, A'Zehitsme.”Qin Baobaocomplained.
“爸,阿泽打我。”秦宝宝告状。„Father, Ido not have, isQin Baobaoslandersme.”Qin Zeis without turning a hair.
“爸,我没有,是秦宝宝污蔑我。”秦泽面不改色。Speaking ofmoral behavioraspect, old gentlemanfavors the son who leadshand in hand, daughter who rather thanspoils. elder sisterfromsmalldoessmartlybulliesyounger brotherstrangely, the old couplesknows in heart. As everyone knows, the geomancyhas transferredin turn.
说到人品这方面,老爷子更看好手把手带出来的儿子,而不是溺爱的女儿。姐姐从小机灵搞怪欺负弟弟,老两口心里有数。殊不知,早已风水轮流转。„All dayheelaughed out loudnoisilydoes not make sense, laterenforced.”old gentlemanreprovedone.
“整天嘻嘻闹闹不像话,待会严肃点。”老爷子训斥一声。Turns head, transmitsdaughter'spitiful yell, old gentlemanangrily said: „How, not to have.”
一回头,身后又传来女儿的惨叫,老爷子怒道:“又怎么了,没完了是吗。”Qin Baobaois inonepackage of tears, the grievancesaid: „Foothigh/precipitous.”秦宝宝含着一包泪,委屈道:“脚崴了。”
The handis actually rubbingbuttock.
手却揉着屁股蛋。Qin Zesaidwickedly: „Makesyouhit a person when he is down.”秦泽恶狠狠道:“让你落井下石。”Qin Baobaoverticaleyebrow: „Elder sister, shrinksin the family/homefor your own goodall day long, whensalted fish, doesn't have prospects?”秦宝宝竖眉:“姐是为你好,成天缩家里当咸鱼,有什么出息?”Qin Baobaothought that the younger brothermentality and conditionare not right, manyyoung peoplewerein the idlefamily/homediscardidly. Is the mentality of engaging in speculationis not again right, all dayis thinkingreaps profitin the stock market, typicaldeliciouslazygamblermentality.秦宝宝觉得弟弟心态和状态都不对,好多年轻人就是闲家里闲废掉了。再就是投机倒把的心态不对,整天想着在股市捞一把,典型好吃懒惰的赌徒心理。„Fart, Iwas onlyhad not found the appropriatepost, saidagainIspeculated in the stock marketalsomadea lot ofmoney.”
“屁,我只是没有找到合适的岗位,再说我炒股也挣了不少钱。”„How many?”Qin Baobaois busy atasking,shepays attention to the younger brotherfamily propertyvery much. Tosmelling the housewife of husbandhiding contrabandhouse rent is the same.
“多少?”秦宝宝忙问,她很关注弟弟的家底。就跟嗅到丈夫藏私房钱的管家婆一样。Qin Zeflips the palm, is self-satisfied: „Turnedonetime.”秦泽翻了翻手掌,得意到:“翻了一倍。”Qin Baobaowas startledbeing startled, smilesto touch the younger brotherdog head, said: „The time that thisboastedwithwhostudied, serioustalking nonsense.”秦宝宝怔了怔,笑摸弟弟狗头,道:“这吹牛皮的功夫是跟谁学的呀,一本正经的胡说八道。”„Youtold that after allIamyourexcrementhold up a baby so it can urinateto raise.”Qin Zecounter-taunt.
“跟你说的,毕竟我是你一把屎一把尿拉扯大的。”秦泽反嘲讽。„Excrementholds up a baby so it can urinate, pullssuchgood-for-nothing,”Qin Baobaohates bitterly, the small handwields: „Remeltsto rebuild.”
“一把屎一把尿,就拉扯出这么个废柴,”秦宝宝痛心疾首,小手一挥:“回炉重造。”Qin Zelooks atherlower abdomen.秦泽就瞄她的小腹。Qin Baobaois angry, knife handcutsin the younger brothernape.秦宝宝大怒,手刀砍在弟弟后颈。In the public cemeteryhadoneto imitate the churchconstruction, the roofset up a bigcross, the great hallalsowithchurchcommonno one, butdid not have the statue of ChristianityJesus, buthung the TaoismTaoist trinity. A littlenondescript. The churchhassells the incenses and candlesand so on shop. Person who comesherevisiting a graveancestor worship, ispurchasesin the public cemeterydirectly.
公墓里有一座仿教堂似建筑,屋顶立了一个大十字架,大堂也是与教堂一般无人,只是没有基督耶稣的雕像,而是挂了道教三清。有点不伦不类。教堂边有卖香烛之类的店铺。来这里上坟祭祖的人,都是直接在公墓里购买。Thesethingsare handledbyMother Qinone, the Qin Baobaoassistance, Qin Ze and old gentlemanstationsmokesat the same time.
这些事情由秦妈一手操办,秦宝宝协助,秦泽和老爷子站一边抽烟。
After Qin Zesmokesisonuniversity, under sleepingdirectorLi LiangandZhao Balianginstigatelearn, before then, old gentlemandoes not allowhimto smoke, catchesoneto beat mercilessly. Nownaturallynot, Qin Zeimmediately23year, hisimpossiblemanagesfor a lifetime . Moreover the old gentlemanalsotobacco and liquormoisten, thisis notwhatabuse. So long asright amount on line.秦泽抽烟是上大学之后,寝室长李良和赵八两怂恿下学会的,在此之前,老爷子不允许他抽烟,逮到就一顿毒打。现在当然不会,秦泽马上二十三岁,他不可能管一辈子,而且老爷子自己也烟酒均沾,这并不算什么恶习。只要适量就行。Mother Qinbuysincenses and candles, sacrificial paper moneyand othergoods, receivesphone call that AuntsQin Zemake, said that has bought the ancestor worshipgoodsin the cemetery.秦妈买完香烛、冥币等物品,接到秦泽姑姑们打来的电话,说已经在陵园里买祭祖物品了。Made the telephone callsame place, the family of four and other relatives.
挂了电话,一家四口在原地等亲戚。
The ancestor worshipgoodscannothelpothers, ormakesothersbuy, becausethiswastobeing filial piety of passing awayelder, cannotfake others the hand.
祭祖物品是不能帮别人,或让别人买的,因为这是对故去长辈的孝敬,不能假他人之手。Rankold boss of old gentlemanin the previousgeneration, belowhastwoyounger sister. Auntcompared with the old gentlemanmistressyear, sister-in-law/little auntsmall is six years old.老爷子在上一辈里排行老大,下面有两个妹妹。大姑比老爷子小三岁,小姑小六岁。
The auntcalledQin Ruyue, the sister-in-law/little auntto callQin Ruyan.
大姑叫秦如月,小姑叫秦如燕。
Less than fiveminutes, twopaternal aunts and unclecametogether, accompanyingalsohasQin Ze'smale younger cousinfemale younger cousin, whatauntfamily/homeisunmarried young woman, this year18. Sister-in-law/Little auntfamily/homethatson, isQin Ze16chuunibyoumale younger cousin.
五分钟不到,两位姑姑和姑父一起过来了,随行的还有秦泽的表弟表妹,大姑家的是闺女,今年十八。小姑家那个儿子,就是秦泽十六中二病表弟。Bothpaternal auntsonly have a child, the family planning, the city and countrysideare different, incountryside, viviparitydaughter, but can also regenerate an embryo. After all the countrysidedoes the farm work, the sonis the main force.
两位姑姑都只有一个孩子,计划生育,城市和乡下不一样,在乡下,头胎生了女儿,还能再生一胎。毕竟乡下干农活,儿子才是主力。
Before Qin Ze, hear of parentssaid,Mother Qinishides in the Zhe Provincenative placeto livehim, when is naturalizedalsopunisheda lot ofmoney. The Qin Baobaochildhoodalwaysridiculed that younger brotheris unnecessary, Qin Zecriesto look for mother. At that time, gentlevirtuousMother Qinwill clench teethto punchQin Baobao, after severaltimes, Qin Baobaodoes not dareto ridiculeyounger brotherlike this.秦泽以前听父母说,秦妈是躲到浙省老家才把他生下来的,入籍时还罚了不少钱。秦宝宝儿时总嘲笑弟弟是多余的,秦泽就哭着找妈妈。那时候,温柔贤惠的秦妈会咬牙揍秦宝宝一顿,几次之后,秦宝宝再也不敢这样嘲笑弟弟。„Elder Brother!”
“哥!”chuunibyoumale younger cousinruns up tosideQin Zeexcitedly. ThisboycalledJiang Cheng, the eyewith mother, the nosewith the father, inherited the parentalmost outstandinggene, according tohim, hein the junior middle schoolwas the School Grass Gradecharacter. Inthisgeneration, heandQin Baobaosuperficial appearancemostloses face/shows off.中二病表弟兴奋跑到秦泽身边。这小子叫江澄,眼睛随母亲,鼻子随父亲,都继承了父母最优秀的基因,据他自己吹牛,他在初中是校草级人物。这一辈里,就他和秦宝宝皮相最出彩。
The Qin Familygenehas the strangeness, as if the genepasses onfemaledoes not pass on the male, when twopaternal auntsare young, is the beautifulbeautiful woman, old gentlemancalculates that reluctantly the handsome fellowsuperficial appearanceinsufficientlylooks. Thisgeneration, the Qin Zelookis ordinary, Qin Baobao is actually beguiles the childenchantingly.秦家的基因有古怪,似乎好基因传女不传男,两位姑姑年轻时,都是标致美人,老爷子勉强算帅哥的皮相不够看。这一代,秦泽相貌普通,秦宝宝却是个妖娆狐媚子。„Elder Brother, howIfelt that youchanged the graceful.”female younger cousinZhang Yunxisaidwith a smile. Shekeepssimultaneous/uniformbangs, seemssomewhatlovable.
“哥,我怎么感觉你变帅了。”表妹张芸熙笑吟吟道。她留着齐刘海,显得有几分可爱。„Growth.”Qin Baobaodamaged a mouth.
“发育了呗。”秦宝宝损了一嘴。„Goes!”Qin Zestaresher.
“去!”秦泽瞪她。
The whole familiesenter the cemeterydeep place, a candlein front of the old persongrave, burns the paper money, scratches the tombstone the dust.
一家人进入陵园深处,在老人墓前点蜡烛,烧纸钱,擦一擦墓碑的灰尘。Worships, old gentlemanis pinchingpinch of fragrance, closes one's eyesto mumble, secondisQin Ze, heis the longhead of family branchgrandson. Qin Familyonly child.
祭拜的时候,老爷子捏着一撮香,闭眼念念有词,第二个是秦泽,他是长房长孙。秦家独苗。Qin Zefollows the example.秦泽有样学样。On the side of the Qin Baobaoanimatedstation, doesstrangedubbing: „Grandfatherblessesmesoonto marryto look like the elder sistersuchprettywife, thenmakes money, buystenvillas, hǒu hǒu hǒu......”秦宝宝俏生生站一边,搞怪配音:“爷爷保佑我早日娶到像姐姐这么漂亮的媳妇,然后赚大钱,买十栋别墅,吼吼吼......”
To display comments and comment, click at the button