Firstwitnesses the destructiontraceplace, iscrew who firstwas sentto inspect the watertight bulkhead.
最先目睹破坏痕迹地,是第一位被派来检查水密隔舱的值班人员。Whenhefollowingwinding the windingmetalstaircase, arrives at the bottomis interlocking the servicechannel, planned when enteredthatchanneltowatertight bulkhead, infirstsmelled a burntflavorin the entrance.
等他顺着蜿蜒曲折的金属楼梯,来到底部交错着的维修通道,打算等进入通往水密隔舱的那条通道时,就在先在门口闻见了一股焦糊的味道。
???
???
The crewbemusedopen a leaf of water-tight door, then the question markturned into the shock.
值班人员一脸问号地打开一扇水密门,然后问号变成了震惊。Hewas the strippiles up withvarioustypes of pipelinesat present, highlyless thanonemeternarrow channel. Under of thischannelis the watertight bulkheadone by one, because ofnobody will ask, thereforein the groundaccumulated the greasy dirt that dropsfrom the joint interface of pipelineplace.
他眼前是条堆满了各种管线,高度不足一米的狭窄通道。这条通道的下方就是一格一格的水密隔舱,因为无人问津,所以地面上积累了很多从管道接口处滴落的油污。Butnowthesegreasy dirtare belching smoke......
但现在这些油污在冒烟……
The water-tight dooropens, the burningthick smokecannot stopfleesoutward, waits for the thick smoketo divergewith great difficulty, the crewdiscovered that above the channelpresentsis passing through the blackburntrace.
水密门一打开,火辣辣的浓烟止不住往外窜,等浓烟好不容易散去,值班人员才发现通道上方出现一条贯穿着的黑色烧焦痕迹。Said that is the burnis inaccurate, becauseinsidehas not ignited the open fire, the insulation materials of thesepipelinesseem likeby the microwave ovenare instead heated up are the same, turned into the liquid, is belching smoketo drop the ground.
说是烧焦也不准确,因为里面并没有燃起明火,那些管线的绝缘材料反而像是被微波炉加热过一样,都变成了液体,冒着烟滴落到地面。Thisalsotoward in facing setwool, bringsGas Maskeven, cannot block these boiling hotrubber that non-stopdropping.
这还往里面钻个毛,就算带防毒面具,也挡不住那些不停滴落的滚烫橡胶。
The crewtook up the aircraft interphoneto prepareto report the situation, the resultaircraft interphonejustopened, in the discoverychannelbecamea hopeless messimpressivelyrandomly.
值班人员拿起通话器准备汇报情况,结果通话器刚打开,赫然发现频道里乱成了一锅粥。„Hereneedsto support, there aremanypipelinepressuresto have the anomalysituation.”
“我这里需要支援,有多个管道压力发生异常情况。”„Light waterfoam extinguishingpipelinepressureallloses.”
“轻水泡沫灭火管道压力全失。”„Collectioncontrollingroomherealsopresentsdataanomaly.”
“集控室这里也出现数据异常。”„Reportedmanagement center, totalpump chamberto the fireandin the channel of damageallwas the bubble, wecould not go.”
“报告指挥中心,通往消防与损管总泵室的通道里全是泡沫,我们根本进不去。”„Refers to... management center...... Ihearing the fireandthat side the damagetotalpump chamberprobably, there are... has anything in the hitcompartment.”
“指…指挥中心……我好像听到消防与损管总泵室那边,有…有什么东西在撞击隔舱。”„Water-tight doorwas cut open, the marginappears the meltingshape, possiblyiswhathigh temperaturecutsdevice.”
“水密门被人切开了,切口呈熔化状,可能是什么高温切割设备。”„God~thisgreasy dirthad been stepped onby anything, thistrailpossiblyis nothuman.”
“上帝~这处油污被什么东西踩过,这足迹绝不可能是人类。”„Enemyraids~”
“敌袭~”„Sounded the invasionwarningquickly, the cabininteriorpresents the enemyto raid.”
“快拉响入侵警报,船舱内部出现了敌袭。”
The a series ofconditions in the cabinhaving, onarriveduses all might20yearCaptain, belowarrived atmariner(s) that justserved, was the big missgets into a sedan chair first timeto meet, strangelyevenhearinghas not listenedtothem.
船舱内出现的这一系列状况,上到摸爬滚打了二十年的舰长,下到刚服役的水手,都是大姑娘上轿头一遭遇见,诡异到他们甚至连听说都没听过。Thatas ifby the water-tight doorcuttingtrace that the burning hotsharp clawsgrasp, thatfullisin the servicechannel of greasy dirt, non-humantracks that leaves behind.
那仿佛被炙热利爪抓开的水密门切割痕迹,那满是油污的维修通道里,留下的非人类足印。Inchannel that was filled upby the light waterbubble, impact noise that hearsindistinctly......
那被轻水泡沫填满的通道里,隐隐约约传来的撞击声……Less thanthreeminutes, totalpump chamberto the fireandoutside the channel of damagebuilt upnotunder20mariner(s). Butthesepeopleall the toothto tremble, youstaresmymeto stareyou there, no onedaresto go forward.
不到三分钟时间,通往消防与损管总泵室的通道外面就集结了不下二十名水手。但这些人全都一个个牙齿打颤,在那儿你瞪我我瞪你,没有任何人敢上前。Alsocrossed for oneminute, MardyKaess who is responsible forthisoperational missiondirectioncatches upin a hurry.
又过了一分钟,负责本次作战任务指挥的马迪克斯匆匆赶来。Hisalsofollowsbehinddozensfully-armedMarines who wears the breathing mask, their more than halfpersondeeplight waterbubble, movingtocrowdnearby.
他的身后还跟着数十名佩戴呼吸面罩的全副武装陆战队员,他们趟过半人深的轻水泡沫,深一脚浅一脚的挪到人群跟前。Thesemariner(s)arrangetworowsto stop upoutsideoriginally not the widechannel, after findingMarinesto bring the weaponis coming, immediatelyandsees the liberatorto be equally neatin the futurewill push, thatleaf of water-tight door that is full of the terrifyingriskexposesinCommanderMardyKaessat present.
这些水手们排成两排堵在本就不宽的通道外面,瞧见陆战队员带着武器前来后,立刻跟看见救星一样齐刷刷往后挤,把那扇充满恐怖风险的水密门暴露在指挥官马迪克斯眼前。Even ifincatching upon the way, MardyKaesshas listened toenoughreported,hadto the mattergravityfullyestimatesanddoesenoughpreparedat heart.
即使在赶来的途中,马迪克斯已经听取足够多报告,对事情严重性有充分预估并做了足够心里准备。
But when heseesto pourwhen the water-tight door of ground, feltas beforeowncalftrembles, the roottrembles.
可当他看见倒在地上的水密门时,依旧觉得自己腿肚子打颤,牙根发抖。Theirhereis the high-speednavigation, andmaintainsradio silencemilitary vessel.
他们这里是高速航行,并保持无线电静默的军舰。Hereisboundlessdeep seasea, is notbeing attacked by the enemy on all sidesMiddle East.
这里是茫茫一片的深海海洋,不是四面受敌的中东地区。How do the enemiestouchembark?
敌人是如何摸上船的?
Do the enemiescut the water-tight door that alloybuildsfast?
敌人又是如何快速切割开合金打造的水密门?
The trail of thatnon-human, channelendindistinctimpact noise......
那非人类的足迹,还有通道尽头隐隐约约的撞击声……MardyKaesstightenedontight-fittingbulletproof clothing, is sidewaysto pasteby the channelissues the order, „assumes the battle formationto advancetoward the target sector, regardless ofencountersanything, must the earliest possible timeopen fire.”
马迪克斯紧了紧身上防弹衣,然后侧身贴在通道旁边下达命令,“呈战斗队形朝目标区域推进,无论遭遇什么,必须第一时间开火。”Withissuance of order, hedozensMarinesholds up the weaponbehindimmediately, bents the team member of ranking the firsthand-heldshieldbehind. WhenlastMarinesbridge over the water-tight door, CommanderMardyKaesshurriesto inform the personnel of allnon-combatantposts, carries the equipment that allcanfight firealertsto the ammunition depot and oilmaterials storehousenearby. Allbattle stationteam members, disperseto the entireshipchannelplace the hand, does not let offanysuspicioussound.
随着命令下达,他身后数十名陆战队员立刻举起武器,猫着腰排在第一名手持盾牌的队员身后。等最后一名陆战队员跨过水密门时,指挥官马迪克斯又赶紧通知所有非战斗岗位的人员,携带一切可以灭火的器材到弹药库和油料库附近戒备。所有战斗岗位队员,分散到全舰通道处把手,不放过任何可疑动静。
The enemychoicedestructionfire prevention and damagetotalpump chamber, definitelyhas the planto have the goal.
敌人选择破坏消防与损管总泵室,绝对是有计划有目地。
In military vesselmost importantfire fightingsystemmalfunctions, oilmaterials storehouseandammunition depot that cannotbe on fire, will definitely become the nexttarget of enemy.
当军舰里最重要的灭火系统失灵,那绝不能起火的油料库和弹药库,就必然会成为敌人的下一个攻击目标。Associatestofor the this timecombat task, thismissileCruisernot onlycrowded the ammunition the launchunit, but also the one breathstockpileddozenscruise missilesin the ammunition depot......
联想到为了这次战斗任务,这艘导弹巡洋舰不仅把发射单元塞满了弹药,还一口气在弹药库里储备了几十枚巡航导弹……
The might of theseammunition, enoughdestroy the dregsthisCruiser.
那些弹药的威力,足够把这艘巡洋舰毁灭成渣。Is goodbecause of~
好在~Ammunition in the missile launchingunit, canwhenencountering the danger, indozenssecondsprojectcompletelyurgently. Inammunition depothas not installed the blasting fuse, theyat leastneedto roastaftertwominutes of flameroast, will have the fuelconflagration.
导弹发射单元里的弹药,可以在遭遇危险时,数十秒内就全部紧急射出。弹药库里的也没有安装引信,它们至少要经过两分钟的火焰炙烤,才会发生燃料爆燃。Is goodbecause of~here, althoughisin the shipmost importantfire fightingsystem, butis notonlyone after another.
好在~这里虽然是舰里最重要的灭火系统,但并不是唯一一个。Inoilmaterials storehouseandammunition depot, but alsohasindependentemergencyfire fightingsystem, canwhenearliermainfire fightingsystemhas not involvedcompletely, providesseveralminutes of emergencyfire fighting.
在油料库和弹药库,还配有独立的应急灭火系统,可以在前期主灭火系统还未完全介入时,提供几分钟的应急灭火。Moreoverin the quartersor Area device, the channelcornerassociation/willbackhas the fire extinguisher and fire-extinguishing sand.
另外无论是在生活区还是设备,通道拐角处总会背有灭火器和灭火沙。Regardless ofthesespare tiresare not good, does not compare.
这些备胎无论再不好,也比没有强。WithMardyKaessissuances of order, entiremissileCruiserinternalallpersonnelwere mobilized, theyortake up the fire fightingdevicestandby, oris holdingweaponguardingby the critical facility.
随着马迪克斯一道道命令下达,整艘导弹巡洋舰的内部所有人员都被动员起来,他们或是拿起灭火设备待命,或是抱着武器驻守在重要设施旁。Evenwears the decontaminationpersonnel of side-coupledchemical-proof suit, has crashed in the ammunition depot, sprays the fire-extinguishingwith the hand-heldwater-basedfire extinguisherto the ground and wall.
甚至还有身穿全密封防化服的洗消人员,已经冲进了弹药库,用手持水基灭火器给地面和墙壁喷洒灭火剂。HoweverinMardyKaesshesitateswhethermustviolate the radio silenceto stipulate, issues the warning when toothernearbyseveralmilitary vessel, Marines who thesefortify at every step, stared at the shieldto arrive at the fire and damagetotalpump chamberentrancefinally.
然而就在马迪克斯犹豫是否要违反无线电静默规定,向附近其它几艘军舰发出警告时,那些步步为营的陆战队员们,也终于盯着盾牌来到了消防与损管总泵室门口。
The water-tight door that was also cuttogether, cuttingappears the meltingshape.
又一道被切割开来的水密门,切割呈熔化状。At this time the fire foam in light waterbubblepothas flowed, the carbon dioxidestorage tankno longerhas also neighed.
此时轻水泡沫罐里的灭火泡沫已经流淌开来,二氧化碳储罐也已经不再嘶鸣。On the helmet of eachMarinesis loaded with the probe head, seeingtheseteam memberscatsnot to dareto enterin the entrance, hidesinrearMardyKaessanxiouslyshoutsGOGOGO~continually
每位陆战队员的头盔上都装有探头,看见这些队员们猫在门口不敢进,躲在后方的马迪克斯急的连喊GOGOGO~
...... Does not dareto enterAh!
不……不敢进啊!Becausearrives in the entrancenextsecondinMarines, insidetinkled, when the langimpact noisestoppedunexpectedlyinstantaneously, becomessilently, seemed dormant.
因为就在陆战队员们抵达门口的下一秒,里面原本丁零当啷的撞击声竟然瞬间就停了,变得悄然无声,似乎蛰伏了起来。
The strangeatmospherespreadsamongMarines.
诡异的气氛在陆战队员们中间蔓延开。Whoknows that what to be dormant?
谁知道里面到底蛰伏了什么?Does not have the means that Commanderurges, hasMarinesto proposesimplyfirstthrows a flash grenadeto go into/clashesagain.
被指挥官催的没办法,有个陆战队员干脆提议先丢一颗闪光弹进去再冲。Thisproposed that was implemented the flash grenadeto add the stun grenadeduplexing assemblies, latertwoMarinescapture the clevis pingently, mutualseveralfingerfrom the bottomthreeseconds.
这个提议被贯彻到了闪光弹加震撼弹双重组合,随后两名陆战队员轻轻拔掉插销,互相数着手指倒数三秒。Third, two, one.
三、二,一。
The countdownended, two peoplesimultaneouslyflung the flash grenade and stun grenade.
倒计时结束,两人同时把闪光弹和震撼弹甩了进去。
The insurancegrasps the pieceto separatein the midair, the flash grenade and stun grenadebrave the thinsmokein the midair.
保险握片在半空中弹开,闪光弹和震撼弹在半空中冒着细烟。Howeverinthiselectric lightflint, theseis preparingto turn the headto avoidMarines of glare, clearlyseeswith the split vision, fromhalfperson of highfire foam, flashes before the brightnessto endurecompared withroastingwhiteDaoguang of flash grenadesuddenlytogether.
然而就在这电光火石之间,这些正准备转头躲避强光的陆战队员,分明用余光看见,从半人高的灭火泡沫里,猛然闪现出一道亮度堪比闪光弹的炙白刀光。
The bladelightfrom the skydelimits a Zcharacter, when the bladelightvanishes, the flash grenade and stun grenadeunexpectedlybyallaretwo......
刀光在空中划出一条Z字,当刀光消失时,闪光弹和震撼弹竟然被一切为二……„Ghost...... ghostAh!”
“鬼……鬼啊!”„dá dá dá~dá dá dá dá~”
“哒哒哒~哒哒哒哒~”Scream, inassault rifleopening firesound, isroastswhiteblade the light flash.
喊叫声,突击步枪开火声中,又是炙白刀光闪过。Grasps the Marinesyawp of shieldto stop suddenlysituated in the frontline, hefirstis the whole facedoubtslooked in the handto succeed in giving uptwo halves the shield, looked at the chestplaceto be cut, but alsobraved the thick smokebulletproof piercing board. Hewantsto sayanything, a charactercould not say, becausehefelt the bodyas ifby anything ignition.
位于最前方手持盾牌的陆战队员叫喊声戛然而止,他先是满脸疑惑的看了看手中断成两半的盾牌,又看了看胸口处被切割开,还冒着浓烟的防弹插板。他想说些什么,却一个字都说不出,因为他觉得身体似乎被什么东西点燃了。Hisbehindcompanionyellsto towto entrainhimto the bulkheadby, the bulletsplashes waterfalls in torrentstoward the bubble that in the bladelightvanishes.
他身后的同伴叫喊着把他拖拽到舱壁旁,子弹泼水般朝着刀光消失的泡沫中倾泻。
The bubbleflieshorizontally, the metalimpact noiseraindropis crowded.
泡沫横飞,金属撞击声雨点般密集。
The magazinewas emptiedquickly, maynot havetheyto replace the magazine, the frontbelonged to the tranquilbubbleto boilsuddenly.
弹夹很快被清空,可没等他们重新更换弹夹,前方原本归于平静的泡沫就忽然沸腾。
A water columnspurtedfromthere.
一股水柱从那里喷了出来。
The water columnshoves open the bubble, hitsabove the metalceiling, falls in torrentseverywhere.
水柱推开泡沫,又撞击到上方金属天花板,四处倾泄。HadMarinesto be spurtedone, helicked the water drop on lipsubconsciously.
有个陆战队员被喷了一身,他下意识舔了舔嘴唇上的水珠。Familiarsalt taste.
熟悉的咸味。Is the sea water.
是海水。
To display comments and comment, click at the button