Chapter 1210
第1210章1187: TransformedBuckler
1187:被改造的巴克勒Thisworldwas certainly insane.
这个世界一定疯了。Or was insane.
要不就是自己疯了。Buckleris thinkinglike this.
巴克勒这样想着。Thatroaming cavalryarmy corpstacticCommander of lower berthwalksto go forward, whole facesympathy, „rightGeneral, whichcountry are youatto hold an office?”
下铺的那位游骑兵团战术指挥官走上前,满脸同情,“对了将军,请问您在哪个国家任职?”Bucklersaidafraid to say a word,is the Tajanacountry.
巴克勒吞吞吐吐说,是塔加纳国。Hesaid that oneselfisGeneral, is actually tooting one's own horntooneself. Hein a Tajanacountrymerelywarlord, hand/subordinateseveral thousandsoldiers, but also is continuallyregularmilitarizedtrainingnoindigenoussoldier.
他说自己是将军,其实是在给自己脸上贴金。他在塔加纳国只是一个军阀而已,手下几千士兵,还都是连正规军事化训练都没有的土著士兵。„Tajanacountry?”Cavalry regimenttacticCommanderhas a head wet from the fog, thatiswhatcountry, howto listennot to listen.
“塔加纳国?”骑兵团战术指挥官满头雾水,那是什么国家,怎么听都没听过。Helooks at the vision of doubtstobehind the companions, thesepeopleshake the headsimilarly.
他把疑惑的目光望向身后同伴们,这些人同样摇头。„On...... by the Nigeriacountry.”
“就……就在尼加亚国旁边。”„Lawcarves”
“法刻”SevenindustryfromUSAmilitaryandElite of aviation, scoldsoneimmediatelylowly.
七名来自美国军方和航空行业的精英们,立刻低骂了一句。Damn, theyalsothinka moment agocanbe detainedherebyMonster Industrial, inferiorly is also the talented military commander who somecountrycanassume sole responsibility for an important task. Thisblackfellowintroduced oneselfisGeneral, theythink that at least was also real powerGeneral of South Africanthathalfdeveloped country, can be joined toto become the status of Monster Industrialenemy.
该死,他们刚才还认为能被巨兽工业关押到这里,最次也得是某个国家能够独当一面的军事指挥人才。这个黑家伙自我介绍是位将军,他们认为最起码也得是南非那个半发达国家的实权将军,才能配得上成为巨兽工业敌人的身份。Unexpectedlyisnamehas not in the primitivesmall countrywildGeneral.
没想到,竟是一个连名字都没听说过的原始小国里野将军。Thisgoods, theyincarrying out the taskhave killedonestackat least.
这种货色,他们在执行任务中起码干掉过一沓。It seems likethey are really are scaredbyMonster Industrial, evenpasttheyin the vigilance and courage that the worldeach regionexpeditiontempered, is vanishinggradually.
看来他们真是被巨兽工业吓破了胆,连昔日他们在世界各地征战锤炼出的警觉和勇气,都在渐渐消失。In the dormitoryeightbeds, are also emptyingoneat this time.
宿舍里八个床位,此时还空着一个。FindsBucklerto have the idea that wantsto approachtowardthatbunk, cavalry regimenttacticCommanderArmitagecollapses the faceimmediately, „rookie, pleaserollby the toiletto rest.”
瞧见巴克勒有想往那个床铺靠近的想法,骑兵团战术指挥官阿米蒂奇立刻把脸一崩,“新人,请你滚马桶旁边去睡。”„Did youhaveto plantsayoneagain?”BucklerstaresArmitagesuddenly.
“你有种再说一句?”巴克勒豁然瞪住阿米蒂奇。No onedaresto speaktohim.
没人敢这么跟他说话。In the Africaland, except forthatyoungster, ondaressuchto the person who hespoke, has paid the deathprice.
在非洲大地上,除了那位年轻人,上一个敢这么跟他说话的人,已经付出了死亡代价。Is the warlordinAfrica, the years of schoolingare unimportant.
在非洲当军阀,文化程度并不重要。Musthaveoneto would rather die thanimportantly the gas transmissionpotential, thiscanemergefromoneflock of hyenas. ThereforeonBucklerthislittle whilebeen madjack-o'-lantern, the preparationand otherfellowsdarewithononeselfruthlessone, to pinch the fistto makehimagainunderstand,onthislandswhoisBoss.
重要地是要有一口宁死不输气势,这样才能从一群鬣狗中脱颖而出。所以巴克勒这会儿被气的鬼火上头,准备等这家伙再敢跟自己狠上一句,就捏起拳头让他明白,这片土地上谁才是老大。CommanderArmitagesolved the way of conflictto be simple, hisdirectwhiplegpulled outonBucklerhead.指挥官阿米蒂奇解决冲突的方式简单极了,他直接一个鞭腿抽在了巴克勒脑袋上。
The latterwooden staketypefalls downstraightly, was towed the dead dog the same as dragnear the toiletbyhim.
后者木桩样直挺挺栽倒,然后被他拖死狗一样拖到了马桶边上。Next day.
翌日。Bucklerwas sprinkledbybasincold waterawakes, heaving in sightistwois holding the arm, occupies a commanding positionto take a look athisrangerSCS member.
巴克勒被一盆冷水泼醒的时候,映入眼帘地就是两位抱着臂膀,居高临下打量他的游骑兵特战队员。In the dormitoryis turning on a lightas before.
宿舍里依旧亮着灯。Bucklernarrowed the swellingeyeto look on a wall the prison, hejustsaw the brightmoonlightto sprinklein the prison.
巴克勒眯着肿胀地眼睛看了眼墙上铁窗,他刚好看见皎洁的月光洒在铁窗上。„Gets up, givesusto wash the clothes.”CommanderArmitagekicked the paralysiswith the footinBuckler who the groundfeigns death.
“起来,去给我们把衣服洗了。”指挥官阿米蒂奇用脚踢了瘫在地上装死的巴克勒。„Youkillmeeither, either after waiting, Ikillyou.”InBuckler'sswellingeyesnon-stop the emittingvirulentvision, „myBucklerhas not bowedtoanybodyhis entire life, let alone your group of captives, evenyourPresidentalsogave up any idea.”
“要么你弄死我,要么等以后我弄死你。”巴克勒肿胀的眼睛里不停喷吐恶毒目光,“我巴克勒一生从没有向任何人低过头,别说你们这群阶下囚,连你们的总统也休想。”CommanderArmitage, „kuāng dāngkuāng dāng”, shooting first with one hand and then the otherwastwoPalestinianlong-handled fans.指挥官阿米蒂奇,“哐当哐当”,左右开弓又是两巴掌扇了上去。
After the fanends, ArmitageandanotherSCS membersneer, „dies?”
扇完之后,阿米蒂奇和另一名特战队员冷笑,“死?”„Enteredhere, youcandiehappilyare an expectation.”
“进了这里,你能痛快死去才是一种奢望。”„Youcould rest assured that in the futureyears, your some are the opportunitykillsme.”
“你放心,在往后的岁月里,你有的是机会弄死我。”„ButItoldyouseriously, youwill soon discover, todayyourblindlyignorantlycourage, likelosing the freedomscatteredwith the wind.”
“但是我郑重告诉你,你很快就会发现,今天你盲目无知地勇气,会像失去的自由一样随风飘散。”„Youhave the opportunity, actuallydoes not have anycourage.”
“你有机会,却没有任何勇气。”Bucklerwas dizzy, nowis awakenedbythesetwoslaps in the facethoroughly. Hearsthisforeignerto dareto question that unexpectedlyownguts, thatevil fireleaptoneto burn the eyebrowat heart, counter- the handhas seizedhistrouser legs coverings, preparationbit.
巴克勒原本头昏脑涨,现在被这两个耳光彻底唤醒了。听到这个洋人竟然敢质疑自己的胆量,心里那股邪火腾地一声烧着了眉毛,反过手一把揪住他的裤腿,就准备一口咬上去。CommanderArmitagekicks the bread flourpocket the same as kick out of the wayhim, on the facenot being angryexpression, insteadshowed a strangesmiling faceunexpectedly.指挥官阿米蒂奇踢面粉口袋一样踢开他,脸上竟然毫无生气表情,反而露出了一种奇怪笑容。Thissmiling face, looked likemet a joyfulsmile of funtoy.
这种笑容,就像是遇到了一个好玩玩具的快乐微笑。Remainingseveralpeople that the surroundingswatch the fun, unexpectedly is also a transcriptionsojoyfulsmile.
周围看热闹的剩下几人,竟然也是一副本该如此的快乐微笑。„Naomi.”Armitagetowardshoutedbehind, the youngman who immediately the hairpicks out the azurestubblestands.
“内奥米。”阿米蒂奇朝身后喊了一声,立刻有一名头发剔成青茬的年轻男人站出来。„Thistoygaveyou.”Armitagereferred to the groundcurling uponegroup of unluckyghosts, the ordersaid: „Workstwoyears of learnedthatsetinGuantanamo Prisonyou, usesonthisGeneral.”
“这个玩具交给你了。”阿米蒂奇指了指地上蜷成一团的倒霉鬼,命令道:“把你在关塔那摩监狱里工作两年学到的那一套,用在这位将军身上。”„Igiveyourhalf a monthtime, musttransform a qualifiedservanthim.”
“我给你半个月时间,要把他改造成一名合格仆人。”„Yes.”
“是。”When the weatherjustshone.
等天色刚刚亮起时。In the dormitoryloudspeakerresounds the representedset the shortsentry post.
宿舍喇叭里响起代表了集合的短哨。
The foreigner who sevenwashis subconsciousimmediatelyshakes, thenhurriesto receive the smiling face, builds a docilecleverexpressionto rundiligently the dormitory.
七名洗漱完毕的洋人顿时下意识一抖,接着赶紧收起笑容,努力营造出一张温顺乖巧的表情跑出宿舍。Bucklerwas also towed.
就连巴克勒也被人拖了出去。Outside the dormitory, Monstrous Laboreris carryingbasinfullhead, is turning the thickblobs of oilwith a pot, insidebigpiecewooldoes not even have the belt/bringskinfat of light, with the stew of completewhitevegetable outer leaf.
宿舍外,一名巨力苦工正端着一盆满头,和一锅翻着浓浓油星,里面大片连毛都没光的带皮肥肉,和完整白菜帮子的炖菜。„God, meat?”
“上帝,肉?”Seesthesecompared with the fingeralsothickfatsliced meat, sevenforeignerswish one couldto soakintheseoilsoup the eyeball.
看见那些比手指还厚的肥肉片,七名洋人恨不能把眼珠子都泡进那些油汤里。
......
……Anutjustwelcomed the sunrise, at this timeinZhongyun Cityten thousandli (0.5 km) away, as before a darkness.阿努特刚刚迎来日出,此时在万里之外的中云市,依旧一片黑暗。
The skyinlightlyis having the light rain, the rainwateris sprinklinginDragon Creek Beach Factory, likegivingthisbustling with lightFactorycovered the one layercarefulBaisha.
天空正在淅淅沥沥下着小雨,雨水洒在龙溪滩工厂里,就像给这座灯火通明的工厂蒙上了一层细细白沙。All over the bodydark, just like the greatwhalesameside-coupledhuge ship, calmlylies in a seaconnectedimmensedock.
一艘通体黝黑,宛若巨鲸一样的全密封式巨轮,正静静趴在与大海相连的一座巨大船坞中。Thisis the [The Humpback Whale]nuclear powertransport ship.
这是座头鲸号核动力运输船。Now[The Humpback Whale]fourleaves of cabin doorsfull, the docktopgantry crane, is slinging an orange yellowpaintingColossusType Xto shiptoward the cargo hold, alsohasentireseveninnearbygoodsarea, withitsexactly the sameimmensesteelform.
现在座头鲸号的四扇舱门全开,船坞顶部龙门吊,正吊起一辆橙黄色涂装的巨神X型往货舱里装运,在旁边货区里还有整整七辆,与它一模一样的巨大钢铁身影。InUnderground Baseunder that barren hill of Dragon Creek Beach Factorymiddle position, surpasses50Metal SpecialistandMaster Craftsmanat this momentgathersinside.
在龙溪滩工厂中间位置的那座荒山下方地底基地里,此刻正有超过五十名的金属专家和精巧大师聚里面。In front ofmonster(s)worker, there aresixdiameterthreemeters, the heightfivemeterssilver-whitemetalvessel.
在怪兽工人们面前,有六个直径三米,高五米的银白色金属容器。Theseareby the highhardalloymaterial, andachieves50,000tonsfreeswaging machineafter the forgingpressure, high-temperaturepullChangon the roundanvilwork table, forges the thicksemifinished product that becomesagain.
这些都是由高硬质合金材料,并经过锻造压力达到五万吨的自由锻造机,在圆砧工作台上高温拔长,再锻造而成的粗坯。Overnight, monster(s)workerinUnderground Base, forgedsix【diamondresonatingseparatesdevice】 The thicksemifinished product of orevessel.
一夜之间,怪兽工人们在地底基地里,锻造出了六个【钻石共振分离设备】矿石容器的粗坯。Butinthembehind, thataltitudeis close to the 30metertetrastylefreeswaging machine, is keepingforging the thicksemifinished productas before.
而在他们身后,那座高度接近三十米的四柱式自由锻造机,依旧在不停锻造粗坯。As the hammerstage of freeswaging machineunderpressesslowly, was fixed the fiery redalloythicksemifinished productonroundanvilwork table, immediatelygets downat the visiblespeeddepressed.
随着自由锻造机的锤台缓缓下压,被固定在圆砧工作台上的火红合金粗坯,立刻以肉眼可见的速度消沉下去。Follows the firerainto scatter, lets the personheartfiercebeat the depresseddeafening sound.
伴随着火雨四溅,还有让人心脏剧烈跳动的沉闷震响。In order toforgesto be ableineverysecond of oscillation amplitudeone, the frequencyin1000 the storageorevessel of resonance frequencynextlong-firing operation, monster(s)worker, mustforge the skin hardnessto beseven, anti-submittingsurpasses1500 Mpa, the tensile strengthsurpasses the 2000 Mpaultra strengthalloysteel.
为了能锻造出能在每秒振幅一,频率一千以内共振频率下长时间工作的储矿容器,怪兽工人们,必须要锻造出表面硬度达到七,抗屈服度超过1500Mpa,抗拉强度超过2000Mpa的超高强度合金钢。And12diamondresonatingseparatedevice, mustfinishin three days.
并且十二座钻石共振分离设备,要在三天之内完工。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1210: 1187: Transformed Buckler