The broadcastsound is full of the magneticmanvoice.
广播声音是充满磁性的男人声音。Iflistens respectfullycarefully, will discover the broadcastsound, reallyhassevenpoints of similar to the chief pilotvoice.
如果仔细聆听,会发现广播声音,竟然和正飞行员声音有七分相似。Opposite party......
对方……Not onlykidnapsoperating system, even the pilotvoicealsosimulates.
不仅把操作系统劫持,连飞行员声音也模拟出来。Thismakes the pilot believe that in the cabinhas the agentto collaborate from outside with the insidewithRussia.
这更加让飞行员坚信,客舱里有特工在和俄国里应外合。Incabin, someslightlydoubts.
客舱内,略微有些疑惑。InNambonaincludingBureau Chief, thesepassengersomepeopleare resting, someare waiting and seeing the portholeoutdoor scenecolorbored.
包括局长内南博纳在内,这些乘客有些人在休息,有些在无聊观望舷窗外景色。When the broadcast announcementairplanewill soon descendin the Chinaairporttime, theyhit the attentionto prepareto appreciate the Shanghainight sceneas if by prior agreement.
当广播通知飞机即将降落在华夏机场时候,他们不约而同打起注意力准备欣赏尚海夜景。Dozensyears ago Shanghaiare known as the Easternname of Paris, tomodern|Hyundai, Shanghaiis one of the worldwideliveliestcities.
几十年前的尚海就素有东方巴黎之称,到了现代,尚海更是全球最繁华的城市之一。At nightShanghai, whatlanguageregardless of praisedis not overrated.
夜晚地尚海,无论用什么样语言来赞美都不为过。Theyleanexcessively, actually under seespitch-darkonepiece......
他们侧过头,却看见下面黑漆漆一片……Firstdetectedwhatis not rightis the aircraft crew.
最先察觉不对劲的是机组人员。According tonormalprogramming, the airplanebefore the landing, the pilot must first inform the aircraft crewto complete the preparatory work.
按照正常程序,飞机在降落前,飞行员首先要通知机组人员做好准备工作。Now the aircraft crewhear the broadcast to descendrashlydid not say, but alsolost the contactwith the pilot, evenisolates the cabin door unable to open.
现在机组人员冒然听到广播要降落不说,还和飞行员失去了联系,连隔离舱门也打不开。Was limitedthem unable to see the frontthatsmall townby the field of vision, underpitch-darkpossiblyis not the Shanghainightscenery, makes the aircraft crewmoodterrified.
受视野限制他们无法看见前面那座小城,下方黑漆漆绝不可能是尚海的夜间景色,更让机组人员心情惶恐。Fromfinal destinationYamusikeballistic missiletestbase, several hundredkilometers.
距离最终目的地亚姆斯克弹道导弹测试基地,还有数百公里。Frontthatcity, is actually a militarizedmanagementindustrial city.
前方那座城市,其实是一座军事化管理的工业城。In the night, should the myriad thingssilentindustrial city, actuallybustling with light, thisonlybe ableto show that the ballistic missiletestbase, recently had vitaltest assignment to hold.
在深夜,原本应该万物寂静的工业城,却灯火通明,这只能证明弹道导弹测试基地,近日有非常重要的测试任务要举行。SinceElectric Crystalis located here the final destination, thathas certainly made the detailaboutthisbase.电晶既然把最终目的地设在这里,那当然有做过关于这个基地的详细资料。BeforeSoviet Unioncollapses, hereoncewas one of the Sovietmost importantthreemissilesatellite launchingbases.
在苏联崩溃之前,这里曾是苏联最重要的三个导弹卫星发射基地之一。
The base that thisconstructedatlast century50age, had once undertakenover1/3military satellitelaunchprojects, withhalf ofballistic missiletestwork.
这座建于上世纪五十年代的基地,曾承担过超过三分之一的军事卫星发射项目,和一半的弹道导弹测试工作。AsSoviet Unioncollapses, thisis located in Russianmissile testbase, becameRussiato be most important, mosthad the base of strategic value.
随着苏联崩溃,这座位于俄国境内的导弹测试基地,也成了俄国最重要,最具有战略价值的基地。
After Year of '91, Russianallballistic missiletestworkare heldhere.91年以后,俄国所有弹道导弹测试工作都在这里举行。Electric Crystalthrough the consultopen data, consults the memoirs of Russianmissileworkerstheseordinarypeoplewill not read.电晶通过查阅公开资料,查阅那些普通人根本不会去翻看的俄国导弹工作者们的回忆录。Finallyfromfew words, catches a valuableinformation.
终于从只言片语中,捕捉到一条极具价值地信息。OtherdeceasedRussianmissiledesignerNieboseasonMei, in the memoirs, had once revealed and Yamusikeballistic missiletestbaserelatedinformation. Possiblylimited to the confidentialneed, hehad not saidthattimegoes to the base, model of missile that is responsible forlaunching.
已故俄国导弹设计师涅波别季梅,曾在回忆录中,吐露过和亚姆斯克弹道导弹测试基地有关的信息。可能限于保密需要,他没有说过那次前往基地,负责发射的导弹型号。Onlysaid before thattimetriessomemodel of extremelyimportantshootingmissile, the base airfieldstoppedentiresevensecure—124to transport the safeguardcommodity, the airportstopping the capacity.
只说那次试某款极重要的射导弹前,基地机场停了整整七架安—124在运送保障物资,把机场停的满满当当。Buthehasto taketransport aircraft, landson the west side, a constructionin the Sovietperiodabandonedrunway.
而他本人只好乘坐运输机,降落在西边,一条修建于苏联时期已经被废弃的跑道。Now, Electric Crystalalreadythrough the localizationcity, andborrowsnight observationdevice, in the westernvisual detectionthatout-of-commission runway.
现在,电晶已经通过定位城市,并借用夜间观察设备,在西边目视搜索到了那条废弃跑道。Althoughby the runwaywas covered with the weed, the runway should also forsomecracksin disrepair after many years.
跑道两旁虽然长满了杂草,跑道本身也应为年久失修有些龟裂。Butthiscarrying/sustaining the runway of Sovietmostaviationhistory, cancompleteBoeing747landingtasksas before.
但这条承载了苏联大半个航空历史的跑道,依旧可以完成一架波音747的降落任务。Naturally
当然In the landingprocess, may causecertaindamageto the body.
降落过程中,可能会对机体造成一定损伤。
The landing, isElectric CrystalgivesincludingBureau ChiefinNambonarepresentativegroupsone„bigritual”.
降落,是电晶送给包括局长内南博纳在内的代表团们一份“大礼”。AlsoisgivesUSAone„gift”.
也是送给美国的一份“礼物”。Moves the finger, Electric Crystalstandsfrom the seat, towardnearbyfour, has not carried out the Monstrous Laborerorder of anydutyto sayfrom beginning to end: „Youprepare, after 15minutes, carries out the finaltask.”
动了动手指,电晶从座椅上站起来,朝着旁边四名,从始至终没有执行过任何任务的巨力苦工命令道:“你们准备一下,十五分钟后执行最后的任务。”FourMonstrous Laborernod, latermoved.
四名巨力苦工点点头,随后动了起来。PhysiqueSchwarzeneggeralsostrongthey, the unificationwear the blackbattle dress, wears the entireobstructingtypebulletproofmask.
体格比施瓦辛格还强壮的他们,统一穿着黑色作战服,头戴全遮式防弹面具。Theywalktoward the cabin doorbehind, therehasfourblackinferior (Asia)to overcome the instrumentbox, insidethinks offourmodelingvariousstrangemachinerydevice.
他们向着舱门后方走去,那里有四个黑色的亚力克器械箱,里面装着四种造型各不相同地奇怪机械设备。„kā dákā dá”
“咔哒咔哒”Takesdevice, after fourMonstrous Laborersimultaneouslywaistfastfalls the ropesecurity, took away the snap ringrearCabin Room, onlytreatedthat moment that the cabin dooropened.
取好设备,四名巨力苦工又同时把腰后的速降索安全,扣环扣在了机舱尾部,只待舱门打开的那一刻。
......
……
The Boeing747airplanesunder the Electric Crystaloperation, have descendedtothreekilometersaltitude.波音747飞机在电晶操作下,已经降落到三千米高度。At this time, in the cabinhas made a mess. Even ifresponded the slowpersonagain, cansilenttosendsin the coldenvironmentnot to detectfrom the surroundingsright.
这个时候,客舱内已经乱作一团。哪怕再反应迟钝的人,也能从周围寂静到让人发寒的环境里察觉不对。InBureau Chieffrom the two layersfirst-class cabin, had run up to the one layercabin, heis on the one hand graspingdoes not have anysignal ground leadsatellite phone, the airplanepilot who anothergrasps firmly the surfacesuch as the white papernon-stopswaying, „where is damnthis?”局长内南博已经从二层头等舱,跑到了一层客舱,他一手抓着没有任何信号地卫星电话,另一手攥住面如白纸的飞机机师不停摇晃,“该死这到底是哪里?”
The pilotspartlycollapse to the ground, „I... Ido not know......”
机师半瘫坐在地上,“我…我不知道……”
The squeal and praysound, run around the sound.
尖叫声、祈祷声,四处奔跑声。
Regardless how Stewardesscomfort, thesereportersare not willingto sit waiting for death, theynot onlyput out the satellite phone, but alsosomepeopletakesmall-scalesatelliterelaydevicefrom the top of the headbaggage compartment, includingonnotebook.
无论空姐们如何安抚,这些记者们也不愿意坐以待毙,他们不仅拿出了卫星电话,还有人从头顶行李舱里拿出来小型卫星中转设备,连在笔记本电脑上噼里啪啦。„Thisis a plot!”
“这是一场阴谋!”„We could die, but under wemustrecord the process of thisplot.” The photographeris recordingwith the digital camera, the lenshave swept everyone in cabinlike the radar.
“我们可能都要死,但我们一定要记录下这场阴谋的过程。”还有摄影师用数码相机在录像,镜头像雷达一样扫过客舱里的每一个人。In the cockpit and cabincorridor, the chief attendantandanothersecurityare pounding the gatefuriously.
在驾驶舱与客舱的过道中,乘务长和另一名安保员正在奋力砸门。Theywantto knowurgently,in the cockpitexactlyhadwhat/anything.
他们迫切想知道,驾驶舱里到底发生了什么。Deadlocksfrom the cockpit, to the communicationinterrupt, preparesto descendto the airplaneagainindesolate and uninhabitedunknownlands.
从驾驶舱锁死,到通讯中断,再到飞机准备降落在一片荒无人烟的未知土地。Theseall sorts ofsignsshowed,twopilots likely revolted.
这些种种迹象表明,两名飞行员很可能叛变了。Pounds the gatesoundfacing the cabin dooroutsidefiercely, withimprecations.
面对舱门外剧烈砸门声,和咒骂声。Twopilotchoiceremain silent.
两名飞行员选择保持沉默。
The extravehicularsituationis unknown, especiallyonwas detainedinhatsituation of revolting. Theyonly thenerupt the completepotential, indecay time that thisseizes every second and minute, robs the airplanecontrol.
舱外情况不明,尤其在被扣上了叛变的帽子情况下。他们只有爆发出全部潜力,在这分秒必争的降落时间内,抢夺回飞机控制权。„Ka”
“咔”In the confusion, the Boeing747cabins the lightallextinguishessuddenly.
混乱中,波音747的客舱内部忽然灯光全灭。Allpassengerscannot bearscream.
所有乘客都忍不住尖叫起来。Outside the airplane, Multi-purpose Warshipmaintains45degreescorner/hornwith the airplaneas before, coversmostly the ground-to-airradarelectromagnetic waveilluminationfrombaseforit.
在飞机外,领主战舰依旧与飞机保持四十五度角,为它遮挡掉大部分来自基地的对空雷达电磁波照射。Fivegoatsuckeraircraftassume the font.
五架夜鹰飞行器呈品字型。At this timefrom the runwaytenkilometers, the Boeingairplanehad also droppedto500metersaltitude.
这时距离跑道还有十公里,波音飞机已经下降到五百米高度。Multi-purpose Warshipsituated below 100meters, the theorysuperiorBoeingaircraft altitudefallsagain, Multi-purpose Warshiphas the risk of falling down.领主战舰位于下方一百米,理论上等波音飞机高度再降,领主战舰就有坠地的风险。Therefore the Multi-purpose Warshipfourpropellersadjust the anglesuddenly, promotingWarshipto raisefiercely, from Boeing747fuselagehorizontalaltitudes, againtobeing higher than the 50meter.
所以领主战舰的四台推进器忽然调整角度,推动着战舰猛地拔高,从与波音747机身水平高度,再到高出五十米。Fivegoatsuckeraircraftalsogave up the lineupinthis moment, theyfrom the skydelimit the circular arcto flyaboveBoeing747.
五架夜鹰飞行器也在这一刻放弃了阵型,它们在空中划着圆弧飞到波音747上方。Gave up the lineup, means that gave up the stealth.
放弃了阵型,也就意味着放弃了隐身。
The high-frequencyelectromagnetic wavefromsouthwestdirection, canshineonthisphysiquehugeaircraftfinally.
来自西南方向的高频电磁波,终于能照射在这架体格庞大的飞行器身上。Is less than 0.001second, the electromagnetic wave of speed of lightflightwas reboundedby the aircraftmetalouter layer, following close on, insouthwestsomeground-to-airelectronic scanningstationalarm bellwritings.
不到0.001秒,光速飞行的电磁波被飞行器的金属外层反弹回去,紧跟着,西南方向的某座对空雷达搜索站内警铃大作。
The gratinggoalwarningsound, strokesallpeopleinradar stationlike a lightningruthlessly.
刺耳的目标告警声,就像一道闪电狠狠击打在雷达站里的所有人身上。
......
……Twopilotshave not heard the gratingradar warning, buttheyheard a strangemachinerythunderingsoundfromoutside world.
两名飞行员没有听到刺耳的雷达告警,但他们听到了来自外界的一股奇怪机械轰鸣声音。
The acoustic sourceas ifin the side, based on the experiencejudged that shouldbesomeheavy fighter aircraftsound, is very likelyto havetwo.
声源似乎就在身边,凭经验判断那应该是某款重型战机声音,极有可能有两架。Theylook up the skyto the porthole, whyoutsidedoes not know, the starry skyis not even ableto sneak a peek.
他们抬头望向舷窗外天空,外面不知为何,连星空也无法窥见。
The chief pilotjustwantsto speak, butin the nextflash, hedetectedsuddenlyoneselflost the weight.
正飞行员正想说话,可就在下一瞬间,他忽然察觉自己失去了重量。Has the irresistibleimpulse, transmitsfrom the cabinunder foot. Thisimpulsetakes the cockpitas the zero point, spreadsto the entirefuselageinstantaneously. Twoare removing the back plate, pilot who looks for the aviationattachment, but alsowithout the scream, was jolted the midairwith enough timeruthlessly.
一股带着不可抗拒的冲击力,从座舱脚下传来。这股冲击力以驾驶舱为原点,瞬间就扩散至整个机身。两名正在拆挡板,找飞控接头的飞行员,还没有来得及尖叫,就被狠狠颠到了半空。„Bang”
“轰”Theyfelt that oneselfhiton the measuring appliance of cabintop of the head, eyefulwas the goldenelectro-optictwinkle. Has not waited for the acheto transmitmind, theyfeltoneselfwere hurledruthlesslyon the seat.
他们感觉自己撞在了座舱头顶的仪表上,满眼都是金色光电闪烁。还没等疼痛传递到脑海,他们又感觉自己被狠狠地掼在了座椅上。Afterward
随后Is the sea and airinversion, the worldspintransfers.
是海空倒置,天地旋地转。Followstheyhave never listened togratingfricative, entireputs up the Boeing747airplanes, like a small boat, driftedin the sea of angrywaveraging waves, then the small boatis putquicklytentimeswith the speed that the ocean wavesjolted.
伴随他们从未听过的刺耳摩擦声,整架波音747飞机,就像一叶扁舟,漂泊到了怒浪狂涛的海洋上,然后扁舟随着海浪颠簸的速度被放快了十倍。Boeing747is descending, runwayin disrepair after many years, makingthisairplanebe suffered.波音747在降落,年久失修的跑道,让这架飞机备受折磨。Itswingas ifturned into the wing of butterfly, the leading wheels and rearfourgroups of motorized shipsvibratesfiercely, fiercebeatoncrackrunway.
它的机翼似乎变成了蝴蝶的翅膀,前导轮和后方四组机轮剧烈抖动,在龟裂的跑道上剧烈跳动。Thisis a textbooknightentireblindforced landing.
这是一场教科书式地夜间全盲迫降。Indoes not have anylightdirection, withgroundcontrol towerguidanceunder. Electric Crystaltightensonnightmicrovisiondevicedepending onMulti-purpose Warship, remote operationBoeing747, aimed at the runwayaccurateunmistakably.
在没有任何灯光指引,和地面塔台引导下。电晶紧凭领主战舰上的夜间微光观察设备,就遥控操作波音747,精准无误地对准了跑道。
The enginestarts the jet braking.
发动机启动反推。Automatic brakefourgrades.
自动刹车四档。Interceptorpre-position.
扰流板预位。
The flaprisesmostsignificantly.
襟翼上升最大。Finally, Boeing747in a distancerunwayendinsufficient20meterposition, stopsthoroughly.
最终,波音747在距离跑道尽头不足二十米的位置,彻底停下。Limited to the runwaysituation, the cockpitandin the cabinthis timealreadyandsevenmagnitude of earthquakeswill be the same from now on confusion, butat leastairplanethoroughsecurity.
受限于跑道情况,驾驶舱和客舱内这时已经和七级地震过后一样狼藉,但至少飞机已经彻底安全了。Twopilotphysical qualitiesgoodto without words saying, evenwithout the fetterseat belt, they do not have, becausehitsto fall into the stuporfiercely.
两名飞行员身体素质好到没话说,即使没有束缚安全带,他们也没有因为剧烈撞击而陷入昏迷。At this time, the severe painfrombodyhas transmittedtheirmind.
这个时候,来自身体的剧痛已经传递到了他们脑海。Twopilotslie downon the seat, the strength of continuallyshrieking with paindoes not have.
两名驾驶员躺在座椅上,连喊痛的力气都没有。
The nextquarter, twopilotscan ignore the ache, opens the mouthpanic-stricken.
下一刻,两名飞行员顾不得疼痛,惊恐地张开嘴巴。Theycanseebyoutsideporthole, pitch-blacksuch as the sky of black inksplit a slitsuddenly.
他们透过外面舷窗可以看见,原本漆黑如墨的天空忽然裂开了一道缝隙。In the slitis passing the pure whitebrightlight, doubtablewas the heavenopened the front doortothem.
缝隙中透着洁白明亮的灯光,让人怀疑是不是天堂对他们敞开了大门。merelytheredoes not haveAngel.只是那里没有天使。Fourcoverunder the light, the strongmysteriousperson of whole bodyblack clothes, jumpsto leap.
四名笼罩在灯光下,全身黑衣的强壮神秘人,纵身一跃。Theycannot seefastto fall the rope, butcanseetwomysteriouscharacters, stoodlike the birdintheirfrontportholes.
他们看不见速降索,但能看见其中有两名神秘人物,像飞鸟一样站在了他们前方的舷窗上。Nothinghesitant, does not have anyinquiry.
没有任何犹豫,也没有任何询问。Thesetwomysteriouscharactershold upstrangemachinerydevice in handimmediately, pastedin the portholeedge.
这两名神秘人物立刻举起手中的奇怪机械设备,贴在了舷窗边缘。Probablyhas„tú tú tú”sound.
好像有“突突突”的声音。Twopilotscould not have heard clearly, they can only lookpanic-strickentwomysteriouspeopleloosendevice, sympathizes a blackUFOinportholecenter.
两名飞行员已经听不清了,他们只能惊恐地看着两位神秘人松开设备,把一块黑色的不明物体贴在舷窗正中心。Theythink that iswhatexplosive material, finally that matterimpregnableportholewas raisedby the mysteriouscharacter.
他们以为是什么爆炸物,结果那层牢不可破的舷窗被神秘人物掀了开来。
The cold windpours into, as iffromninequiet.
冷风灌入,仿佛来自九幽。Follows the cold windto come, is theirthighgenerallythickstrongarms.
伴随冷风而来地,是和他们大腿一般粗的强壮胳膊。Twopilotswere grasped firmly the collarbyMonstrous Laborer, weeded out the chickento weed outfrom the cockpitequally.
两位飞行员被巨力苦工一把攥住衣领,薅小鸡一样从驾驶舱里薅了出来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1090: 1067: Person of dropping from the clouds