Amintaslistenedto stare, heheardthisgreat ideaa moment ago, is patronizingexcitedly, forgotCarthaginiansalsoto have the crossbowartillery.阿明塔斯听了一愣,刚才他听到这个好主意,光顾着兴奋,忘了迦太基人也是拥有弩炮的。KarsiTeecehas consideredthisissueobviously, hisunhurriedlysaying: „ Carthagecrossbowartillerytrulyis worth paying attention, but the accuracy of theircrossbowartillery is not quite in fact high, moreoverwe can also find the wayto overcome, for example...... coats the tightfishing netoutside the woodencity wall, oralsopackingenoughsoilinwooden frames......
卡尔西狄斯显然考虑过这个问题,他不慌不忙的说道:“迦太基弩炮确实值得我们注意,但实际上他们的弩炮的准确性并不太高,而且我们还可以想办法克服,比如……在木制城墙外面罩上绷紧的渔网,或者也在木架之间填充足够的泥土……Moreover, since the sentry postbuilding that the campuseswith the wood/blockheadmanufacturecity wall, wecanbuild to buildlikeusuallyus, firstmakes the projectcampmanufacture the goodframein the city, when waits for the moldconstruction of Carthaginiansto complete, wemove to the city wall the rapidbuildto complete the frame of woodencity wallagain, thenoccupies a commanding positionto suppressCarthaginians, the Carthagelight infantry on element of surprisekillingmold, makingCarthaginiansspendso manytimeconstructionmoldsin vain, iftheywantto take the lead, but alsohas tobuild a biggerground, constructs a highermold, thiswill spendmoretime...... ”
另外,既然是用木头制作城墙,我们可不可以像平时我们修筑营地用的可以搭建的哨楼那样,先让工程营在城里制作好框架,等迦太基人的土山建造完成之时,我们再将木制城墙的框架搬到城墙上迅速搭建完成,然后居高临下压制迦太基人,突然性的杀伤土山上的迦太基轻步兵,让迦太基人白白花了那么多时间修建土山,他们要想重新占据主动,还不得不重新搭建更大的地基,来建造更高的土山,这将花费更多的时间……”„Great idea! Thistrulyis a great idea!”Amintashahahalaughs: „Icould not have waited to notice that Carthaginiansthinkshappilyandactuallyturned into the depresseddisappointedfacesuddenly. ArisTornos, yougoes to the engineersprojectcampto callimmediately, makingthemprospectwellthiscity wall, thenaccording toKarsiTeece'ssuggestion, makeslike this woodencity walltome, is goodto resist the attack of Carthaginians!”
“好主意!这确实是个好主意!”阿明塔斯哈哈哈的大笑起来:“我已经等不及想看到迦太基人自以为得意、却突然变成沮丧失望的脸了。阿里斯托诺斯,你立刻去将工程营的工程师们叫来,让他们好好勘察一下这个城墙,然后按照卡尔西狄斯的建议,给我制造出这样的木制城墙,好抵御迦太基人的进攻!”„Yes, commanderSir.” Under ArisTornosturns aroundimmediately the city.
“是,指挥官大人。”阿里斯托诺斯立刻转身下城。Shortly , the stonesoldiers in light infantrybrigaderushed to the top, theyaccording to the instruction of Amintas, startedunder the Carthageheavy infantriestocityto launch the attack, the heavylead shot of eggsizepoundedin the short distanceon the helmet, the producedimpulsecanmakepeopledizzy, hitsonbreastplatemakes the personachehard to endure......
没多久,轻步兵大队中的投石兵们赶到了城头,他们按照阿明塔斯的指示,开始对城下的迦太基重步兵展开了攻击,鸡蛋大小的重型铅丸在短距离内砸在头盔上,产生的冲击力能使人晕眩,打在胸甲上让人疼痛难忍……Quick, thatorderedlong line that the Carthaginiansplatoonbecomesbecomeschaotic, the soldiersdo not attend todetaining of teamofficer, abandons the woodenbasket, the lead shot that calledandjumped the avoidance that is flyingunceasingly, started the distressedround tripto escape.
很快,迦太基人排成的那条有序的长龙变得混乱,士兵们不顾队官的拦阻,扔下木筐,又叫又跳的躲避着不断飞来的铅丸,开始狼狈的往回逃。
The attack of stonesoldierswas effective.
投石兵们的攻击见效了。Howeverin a while, Theoniasoldiersuddenlystartledshouting of top: „Be careful! Slungshot!......”
但是没过多久,城头的戴奥尼亚士兵突然惊慌的喊道:“小心!飞石!……”Amintassawon the inner wall of Carthagecampimpressivelybeyond the dead aheadhundredmetersdeparts the innumerabletinysunspots.阿明塔斯赫然看到在正前方百米外迦太基营地的内墙上飞出无数细小的黑点。Thenwas one's turn the Theoniasoldiers in topto be anxious, theyquicklylifted the longshieldslantingly, wantedto form a shieldwall, provided the asylumforoneselffor the stonesoldiers.
这下轮到城头的戴奥尼亚士兵们紧张了,他们急忙斜举长盾,想要形成一道盾墙,为自己、也为投石兵们提供庇护。In a painfulmoan, Arminhisclenches jaws: „CertainlyisBaleares'sstonesoldier!”
在一片痛苦的呻吟声中,阿明他斯咬牙切齿:“一定是巴利阿里的投石兵!”After the main forcearmylandsSicily, LeotychidesmentionedCarthageto haveover a thousandBalearesstonesoldierstoDavosas well asotherTheoniahigh-levelgeneral, hadAmintas of stonesoldieralsoto inquireonlyat that timekindly the battle efficiency of opposite partyhow, has not thought that will experienceinSellinNusepersonally.
在主力军队登陆西西里之后,列奥提齐德斯曾经向戴弗斯以及戴奥尼亚其他高级将领提及过迦太基拥有上千名巴利阿里投石兵,唯一拥有投石兵的阿明塔斯当时还关切的询问过对方的战斗力如何,没想到会在塞林努斯亲自体验了。
The firstregimentstonesoldierrefuses certainly to admit being inferiorcounterattack, the innumerablelead shotsinthisin the airunceasinginterlocking, the othersoldiers in topcansupport the longshieldto avoid, but the stonesoldiers others in the process of stoneare unable to provide the protectionforthem, therefore some unceasingpeopleare injured.
第一军团投石兵当然不甘示弱的进行还击,无数的铅丸在这一片空中不断的交错,城头的其他士兵可以撑着长盾来躲避,但投石兵们在投石的过程中旁人是无法为他们提供保护的,因此不断的有人受伤。
The Theoniastonesoldierpopulation are few, graduallysomewhatcannot support, tomaintain the strength, Amintashas tochange the citythem, thereforeis quickheto see that the Carthageheavy infantryplatoonbecomes the long line, at the back of the wooden frame, restarts the stackmold.戴奥尼亚投石兵毕竟人数较少,渐渐的有些支撑不住,为了保存实力,阿明塔斯不得不将他们换下城去,于是很快他又看到迦太基重步兵排成长龙,背着木框,重新开始堆积土山。At this moment, hehearssomepeopleto shout loudly: „GeneralKarsiTeece! GeneralKarsiTeece!......”
就在这时,他听到有人在高喊:“卡尔西狄斯将军!卡尔西狄斯将军!……”Heis staringthatperson that sees the frontline propaganda, remembersvaguelyseems like a chief of reserve forces, immediatelyroaredill-humoredly: „Shouted that anythingshouted! Whatmatterhas?!”
他瞪着眼看喊话的那人,依稀记得好像是一名预备队的大队长,当即没好气的吼了一声:“喊什么喊!有什么事情?!”
That chiefoncity of hurriedly, but alsowithoutreports the situationtoKarsiTeecewith enough time, encounteredreproving of Amintas, seesAmintasto be angry-looking, remembersto be relatedimmediatelyhishearsay, immediatelyfeelsflustered.
那名大队长急匆匆的上城来,还没来得及向卡尔西狄斯汇报情况,就遭到了阿明塔斯的训斥,看到阿明塔斯一脸怒气,立刻想起有关他的传闻,顿时感到慌张。„CommanderAmintasasked that yourwords, hadwhatsituationto say.”KarsiTeecehurriesto remindhimin the one side.
“阿明塔斯指挥官问你话呢,有什么情况就说吧。”卡尔西狄斯在一旁赶紧点醒他。„...... Refers to...... commanderSir...... isthis, wewhen the excavationtrenchdiscovered the unusual circumstance, Carthaginiansis possibly unearthing the said/tunnel!”
“哦……指……指挥官大人……是这样,我们在挖掘壕沟的时候发现了异常情况,迦太基人可能在挖掘地道!”Amintas and surroundingpersonare startled.阿明塔斯及其周围的人都大吃了一惊。„Wherediscovers?! Leadsmeto goquickly!”Amintasanxioussaying.
“在哪里发现的?!快带我去!”阿明塔斯急切的说道。Originally, after Amintasholds the postdefends the commanders in SellinNusecity, according toKarsiTeece'ssuggestion, startsto build the inner wallin the city, toguarantee to cultivate/repairseveral, hedecided the buildingposition of 1stinner wall from a barbican wallless than50metersdistance.
原来,阿明塔斯担任防御塞林努斯城的指挥官之后,按照卡尔西狄斯的建议,也开始在城区之内修筑内墙,为了保证能够多修几道,他将第一道内墙的修筑位置定在了距离外城墙不到50米的距离。Often the city wall and trenchconstructtogether, the soil that suchguaranteeunearthscanbecometamping earth of constructioncity walldirectly. Amintasalsoset the strict demand: The trenchdepthmustbe4meters, the widthalsoat leastfourmeters, the duty of excavationtrench is mainly by the originalSellinNuseGarrison troopsundertakes( regarding this, somereserve forcessoldiersomecomplaints, butKarsiTeeceverygoodto comfortthem).
往往城墙和壕沟是一起修建的,这样保证挖掘出来的泥土可以直接成为建造城墙的夯土。阿明塔斯还提出严格要求:壕沟深度必须达到四米,宽度也至少四米,挖掘壕沟的任务主要是由原先的塞林努斯守军承担(对此,一些预备队士兵有些怨言,但卡尔西狄斯很好的安抚了他们)。Afterthese dayseffort, thistrenchbasicallyunearthedto complete, then the soldiers must the embedmentin the trenchpicket, buttodaytheyare doingthisworktime, the soldierjustdug a Jiankeng, will bury the wooden stake, actuallydiscoverysiltunceasinginfiltratedinthispit, felldownward, hehas a scare, but alsothinks that annoyedwhatgods and ghosts, hurriedto jump out of the trench, knelton the ground, to the Hadesdevoutpray.
经过这些天的努力,这条壕沟基本上挖掘完成,然后士兵们还要在壕沟里埋置尖木桩,而今天他们正在做这项工作的时候,有一个士兵刚挖了一个尖坑,正要把木桩埋进去,却发现泥沙不断的渗进这个坑里,往下陷,他吓了一大跳,还以为惹上了什么神怪,慌忙跳出壕沟,跪在地上,就向哈迪斯虔诚的祈祷。Quick, thisnewspasses onnoisily.
很快,这消息就传得沸沸扬扬。
The reserve forceschief who hears the newsto catch up withhasmanymilitaryexperiencesafter all, seesthisstrangephenomenon, heis troubledimmediately, makes the soldierskeepquietimmediately, thenin the carefulplunging intotrench, draws close to the place that the ear the soilundercutsunceasingly, listens respectfullycarefully, finallyheard the excavationsound that hearsfromunder.
闻讯赶来的预备队大队长毕竟拥有更多的军事经验,看到这个奇异的现象,他立刻感到不安,当即让士兵们保持安静,然后小心的跳入壕沟中,将耳朵贴近泥土不断下陷的地方,仔细聆听,结果听到了从下方传来的挖掘声。Hecatches upto reportimmediately.
他就立刻赶来汇报。
The accidentplaceis not farfrom the north gate, after Amintasonegroup of rushhurriedly, heclimbs down the trenchpersonally, confirmed the situation that the reserve forceschiefreports, complexion gloomywas then drawnby the guards, had a lingering fearscoldedone: „DeceitfulCarthaginians!”
出事的地点距离北城门并不远,阿明塔斯一行人急匆匆赶到之后,他亲自爬下壕沟,证实了预备队大队长所汇报的情况,然后脸色阴沉的被卫士们拉上来,心有余悸的骂了一声:“狡诈的迦太基人!”Hehas not truly thought: Carthaginiansmakes the inner wall, builds the mold, exhibitsone to in the groundattack the stance of SellinNusecity, is actually unearthing the said/tunnelsecretly, wantsto sneak attackSellinNusecity!
他确实没有想到:迦太基人又是建造内墙,又是堆砌土山,摆出一副要在地面上进攻塞林努斯城的架势,暗地里却在挖掘地道,想要偷袭塞林努斯城!Amintascompletelybyignorant/veiledindrum, naturally after a reasonisCarthaginians the inner wallcultivates, separated the Theoniagarrison troopsin the topto the observation of Carthagecamp, is unable to knowin the camp the Carthaginianstrend.阿明塔斯完全被蒙在鼓中,当然其中一个原因是迦太基人将内墙修起来之后,就隔断了戴奥尼亚守军在城头上对迦太基营地的观察,无法知道营地内迦太基人的动向。„Sirlegatus, Carthaginiansexcavationpossiblyalsocontinuesthissaid/tunnel!” Before KarsiTeecegathers up, remindedin a low voice.
“军团长大人,迦太基人挖掘的可能还不止这一个地道!”卡尔西狄斯凑上前,低声提醒道。Amintasnods, immediatelyorders: Letallsoldiersstopunearthing the trench, the mountain ridgedetectionsquadleads the lightarmor-clad soldierbrigadeto investigateusing the inner cityconstructiontrenchcarefullywhetherhasothersaid/tunnel.阿明塔斯点点头,立即命令:让所有士兵停止挖掘壕沟,山岭侦查小队带领轻甲兵大队利用内城建造的壕沟仔细探查是否存在别的地道。Crossedsome little time, the mountain ridgeinvestigates the platoon leaderto cometo report: Theyalsodiscoveredundereastern and westerncity wallCarthaginiansis unearthing the said/tunnel.
过了好一会儿,山岭侦查小队长前来汇报:他们在东、西城墙下也发现了迦太基人在挖掘地道。Amintasand the others, althoughhas the preparation, buthearsthisnewsto feelhas the dessertstartled, adjutantArisTornosevenspeculates saying: „It seems likeCarthaginiansconstructsthesethreemolds the earth from unearthingearth of said/tunnel, but also is really sly!”阿明塔斯等人虽然已有心理准备,但听到这个消息还是感到有点心惊,副官阿里斯托诺斯甚至推测道:“看来迦太基人修建这三座土山的土就是来自于挖掘地道的土,还真是狡猾!”Amintasis the complexionis at this moment pale, issues the ordersternly: „Hurriesto call the engineers, makingthemprospect the scenecarefully, estimates the trend of said/tunnelCarthaginiansunearthswithdepth, thendesigns the said/tunnel that wemustunearth, canconnect the Carthaginianssaid/tunnelquickly, then-”Amintasmakes an effortwaves: „EliminatesCarthaginians in said/tunnelcompletely!”阿明塔斯此刻已经是脸色铁青,厉声下达命令:“赶紧去把工程师们叫来,让他们仔细的勘察现场,估算迦太基人所挖掘的地道的走向和深度,然后设计一条我们要挖掘的地道,能够很快接入迦太基人的地道,然后-”阿明塔斯用力的一挥手:“将地道里的迦太基人全部消灭!”
The orderhas been carried outimmediately, the engineerrouting, the preparationsoldieris responsible forunearthing, the threedivisions of firstregimentare responsible forkilling the enemy.
命令立刻得到执行,工程师确定路线,预备士兵负责挖掘,第一军团的三个分队负责杀敌。Several thousandsoldiersunearthfull power, quickwill put throughtypically, the regimentsoldiers who have been readybreak in the said/tunnelimmediately.
几千名士兵全力挖掘,很快就将地道接通,已经做好准备的军团士兵立刻冲入地道。
The Carthagesoldieris unexpected, tounearth, theirdressingarmor, has not carried the weapon, finallysuffersto slaughter, in the rear areawill be responsible forCarthaginiansstartledin the futurerunning away of earth moving.迦太基士兵猝不及防,为了挖掘,他们根本就没有穿戴盔甲、携带武器,结果惨遭杀戮,而在后方负责运土的迦太基人惊慌的往后逃窜。
The regimentsoldiershave not continuedto pursue, butfalls back on the rear area, will letprepare the soldiersto come to blocktypically.
军团士兵并没有继续追击,而是退到后方,让预备士兵们进来将地道堵上。Juststartedto do a meeting, the fully-armedCarthagesoldierfollowed the said/tunnelto kill.
刚开始干了一会,全副武装的迦太基士兵又顺着地道杀进来了。
The regimentsoldiershurryto go forwardto meet the enemy.
军团士兵又赶紧上前迎敌。Finally, CarthageandTheoniaingroundinoff and onis launching the long-distancemutualattack, butis actually conducting the bloodyupfrontto slaughterunder the ground.
结果,迦太基和戴奥尼亚在地面上还是在断断续续的进行着远程的相互攻击,但在地面下却在进行着血腥的正面厮杀。Thisbattlecontinued the whole day, both sidessend the soldierto enter the said/tunnelunceasingly.
这种厮杀持续了整个白天,双方都不断的派士兵进入地道。In the narrow and smallsaid/tunnel, the military of advantageis unable to launch, whatare moreisrelies on the soldierindividualability, strikes the technologyobviously to in this aspectTheoniafirstregimentsoldierexquisitethorn of strongin the opponent, in additionnarrow and smallsaid/tunnelmore suitableshort weaponsdisplay, therefore the Theoniasoldieris slaughteringobviouslyhad the advantage.
在狭小的地道内,优势的兵力无法展开,更多的是依赖于士兵个人的能力,在这方面戴奥尼亚第一军团士兵精湛的刺击技术显然要强于对手,再加上狭小的地道更适合短兵器发挥,因此戴奥尼亚士兵在厮杀中明显占据了优势。Based onthis, Amintasalsoonwithout hesitationuses the firstregimenteachdivisionin turn.
基于此,阿明塔斯也就毫不犹豫的将第一军团各个分队轮流派上场。In the Carthagearmyalsohasto cause the soldier of short-swordgood, northLuthyTanjaandIberia the Celticsoldiersare the expert in this, when Magonrequeststhemto participate inthisfight, thesemountainous regionraceleadersfirmlyexpressed the rejection, theyclaimed: Theirsoldiersare accustomed tostandingbattlein the solidland, under the sunlight of burning hotwith the enemyfiercely, but the dislikedrillslike the mouseto the gloomymoistunderground.迦太基军队中也并非没有善使短剑的士兵,卢西塔尼亚和伊比利亚北部凯尔特战士都是此中的高手,只是当玛哥要求他们参与这次战斗时,这些山地种族首领坚定的表示了拒绝,他们声称:他们的战士习惯于站立在坚实的大地上、在炙热的阳光下与敌人勇猛作战,而厌恶像老鼠一样钻到阴暗潮湿的地下。
When the PhoeniciasoldierandIberia who southernsoldierwhen the Carthagesoldieras well asMagonhave a high opinion oftime and time again the routfrom the said/tunnelcomes out, hefinallyrealized: Except forIberiatheseindigenous, the principal force that herelies onis not perhaps weakat the upfrontcombatin the opponent, butinrelies on personal abilitybattle of narrow and small spaceobviouslyweakin the opposite party.
当迦太基士兵以及玛哥所倚重的腓尼基士兵、伊比利亚南部士兵一次又一次从地道中溃败出来时,他终于意识到:除了伊比利亚的那些土著,他所依赖的主力部队或许在正面作战上不弱于对手,但在更依赖于个人能力的狭小空间的厮杀中显然弱于对方。
To display comments and comment, click at the button