Not onlycompleted not a bigfortin just three months, but also was not constructing a XinjunyingnorthLeontiumwhile convenient.
不但在短短的三个月内就建成了一座不大的要塞,还顺带着在列奥提尼北面不远建造了一座新军营。
The Palagoniafortis not the Lao Riverfort, butis usedto suppose the cardcharge, itis a truedefensefort.
帕拉戈尼亚要塞可不是拉河要塞,只是用来设卡收费,它是一座真正的防御要塞。One5meterswide, 5metersdeeptrenchsurroundsParaGoria, the ditch solefullarrange/clothtipwooden stake, the trenchboth sidesfullis being the dense and numerousabatis, thisenables the attacking a cityinstrument to nearunder the city, becomesquitedifficult.
一条五米宽、五米深的壕沟环绕着帕拉戈里亚,沟底满布尖头木桩,壕沟两侧满是密密麻麻的鹿砦,这使得攻城器械想要抵近城下,变得相当困难。Althoughbarbican wallonly then4metershigh, butitsstructureistamps earth, stonetile/brick, long and narrow stone and cementfrom inside to outsiderespectively, not onlythickfirm, but also the citywallis smooth, cannot see the obviousslit, the citywallalsospreads the thickpulverized lime, thisnotforartistic, buthascertaintacticaleffect, under the whitecitywallin the sunlightwill shinewill have the reflection, will have the influence on the attacksoldier, will also makeswarm on enter a citybecomesmore difficult, meanwhilecanreduce the impact of marblestocitywall.
外城墙虽然只有四米高,但其结构从里到外分别是夯土、石砖、条石和水泥,不但厚实坚固,而且城壁光滑平整,看不到明显缝隙,城壁还敷有厚厚的石灰粉,这可不是为了美观,而是有一定的战术作用,白色的城壁在阳光照耀下会产生反光,对进攻士兵造成影响,而且会使得蚁附登城变得更加困难,同时还可以减小石弹对城壁的撞击力。
The barbican wall that the circularsurroundscanlet the garrison troopsbetterconcentration of effortdefense, canlet the reinforcementsmore convenientarrivaltop that in the citydispatches.
圆形环绕的外城墙可以让守军更好的集中兵力防御,也能让城内派遣的援军更便利的到达城头。City wall, has the circularwalltower that every otherprotrudes the wall surface, itcanstrengthentowithdrawing the flanking attackeffort of enemy the enemiesorswarm on undercityattacking a city, simultaneouslyitscircularwall can also weaken the impact of external force.
城墙每隔一段,就有凸出墙面的圆形壁塔,它可以加强对龟缩在城下的敌人或蚁附攻城的敌人的侧面攻击力度,同时其圆形的壁面也能减弱外力的冲击。
The aisle of topis not narrow, butwith the walltowerpeak that itconnectsisspacious, eachwalltowerpeakis placing a crossbowartilleryand an abdomenbowabreast in row, the groundis puttingseveralbox of marbles and iron stock, nearembattlementalso many garrison troopssoldiers, does not seemcrowded.
城头的走道并不狭窄,而与之连接的壁塔顶端更是宽敞,每一个壁塔顶端并排摆放着一架弩炮和一架腹弓,地上放着好几箱石弹和铁件,城垛边还有不少守军士兵,也并不显得拥挤。Allcrossbowartilleryandabdomenbows in LeotychidesCataniamilitary compoundcentralizedtoPalagonia, not onlylaid asidein the walltower in barbican wall, laid asidein the citycentralturretroof. Thismore than 6-meterturretsimilarlyis the circularconstruction, its50 meters in diameter, not onlywithstand/top the laying asideto havemanycrossbowartillery and abdomenbowsin the tower, but can also deploylots ofsoldiers, theyhave the protection of embattlement, canoccupy a commanding position, the attackmounts the barbican wallorenters the enemy in city. Alsoopensmanywindowsunder the turret, similarlymayattackunder the towerfor the soldiersenemy.列奥提齐德斯将卡塔奈军营里的所有弩炮和腹弓都集中到了帕拉戈尼亚,不光是放置在了外城墙的壁塔上,也放置在城中央的塔楼楼顶。这个高达6米多的塔楼同样是圆形建筑,其直径50米,不但在塔顶上放置有多架弩炮和腹弓,而且还可以部署大量的士兵,他们有城垛的保护,可以居高临下,攻击登上外城墙或者进入城内的敌人。在塔楼下方还开有多个窗户,同样可供士兵们攻击塔下敌人之用。WhatMagonhas not seen, between the barbican walls and centralturrets, with the barbican wallcontourfence, itis surrounding the centralturrettogether, once the barbican wallwere broken throughbyCarthaginians, the Theoniadefensesoldiercanretreatto the secondcity wallinrapidlydefends, ifCarthaginiansthinks that broke through the barbican wallto capturePalagonia, thusrelaxedvigilantly, without doubtwill suffer a loss.玛哥没有看到的是,在外城墙与中央塔楼之间,还有一道与外城墙等高的围墙,它环绕着中央塔楼,一旦外城墙被迦太基人攻破,戴奥尼亚守城士兵可以迅速撤退到第二道城墙上进行防御,迦太基人如果认为攻破了外城墙就可以夺取帕拉戈尼亚,从而放松警惕,无疑会吃大亏。
The soldiers of operationcrossbowartillerywith the chief who spokeis responsible fordefending the commander in Palagoniain the wallbuilding, hisname wassafeMinnyDhesse, the Locriperson, the seventhregiment'sfirstbrigadechief, took over control ofthisfortandnot long, saw that usuallyonly was really used in the actual combatin the fort that in the trainingcancontactunexpectedly . Moreover the fortwas huger, facilitycompletely, inhisheartwas excited, aboutdefendingPalagoniawas confident, has led the soldiers of seventhregimentto be familiar with the structure and facility of thisfortfor serveral days, in order to be insufficientflusteredin the fight.
在壁楼上同操纵弩炮的士兵们说话的大队长正是负责防御帕拉戈尼亚的指挥官,他叫泰明尼德斯,洛克里人,第七军团第一大队大队长,接管这座要塞并没有多久,看到平时只在训练中才能接触到的要塞居然真的用于了实战,而且要塞更加庞大、设施更加的完备,他心中非常兴奋,对守住帕拉戈尼亚充满信心,这些天一直带领着第七军团的士兵熟悉这座要塞的结构和设施,以便在战斗中不至于忙乱。NowwantsCeryto have about 4000soldiers, respectivelyis the seventhregimentsingle layercohort and seventhlight infantrybrigade, a Sicilyregimentheavy infantryprepares the brigade and light infantryprepares the brigade, altogetheris2000heavy infantriesand2000light infantries( excludingcrossbowartilleryarmyandmedical treatment and nursingcamp). safeMinnyDhessefeels the soldierquantity and branch of the servicesproportion of garrison troopsregardingthis not bigfortexactlyappropriate.
如今要塞里有将近4000名士兵,分别是第七军团第一重步兵大队、第七轻步兵大队,还有西西里的一个军团重步兵预备大队和轻步兵预备大队,一共是2000名重步兵、2000名轻步兵(不包括弩炮部队、医护营)。泰明尼德斯觉得守军的士兵数量和兵种比例对于这座不大的要塞来说恰好合适。Althoughin the forthas4chiefs, safeMinnyDhesseisnewly-arrived, but the firstchief of officialregimentcompares the otherchiefposition of sameregimentto wanthighonesection, usuallywill befuturelegatus, according to " Theonian Military Law » stipulation„is fighting, iflegatusaccidently lost life, the firstchiefwanted the actinglegatusresponsibility”, thereforeotherthreechiefsalsoquiterespectedabouthim, inforthecanachieveto strict enforcement of orders and bans.
虽然要塞中有四个大队长,泰明尼德斯又是初来乍到,但正式军团的第一大队长比同一个军团的其他大队长地位要高一截,通常是未来的军团长,按照《戴奥尼亚军法》的规定“在战斗中,如果军团长不幸身亡,第一大队长要代行军团长的职责”,所以其他三个大队长对他还比较尊重,在要塞中他可以做到令行禁止。
The safeMinnyDhesse'sinaislealong the city, is inspecting the defensework of soldiers, oftenchattedseveralwiththem, the main target of talkwas the Sicilysoldier, itsgoalwas to understandtheirconditionsnot only, wasmakestheseSicilyTheoniacitizensoldiersbe familiar with his commander, was advantageous for the laterdirectioncombat.
泰明尼德斯沿着城上走道,视察着士兵们的防御工作,不时和他们聊上几句,谈话的主要对象是西西里士兵,其目的不光是要了解他们的状态,也是让这些西西里的戴奥尼亚公民兵熟悉他这个指挥官,便于以后指挥作战。
The Locrisoldiers of seventhregimentworkearnestly, bear hardships and stand hard work, butreserveduncommunicative, onlyhassafeMinnyDhesseis an exception, hispersonalityextroversion, has the affinityvery much, is good atbecoming integrated with the soldiers, this is also lays minesLuto sendhimto hold the post ofone of commanderreasonstoPalagonia, because ofhimcansoldierverygoodkneading together of LocriandSicilyin the same place.
第七军团的洛克里士兵做事认真、吃苦耐劳、但是内敛寡言,唯有泰明尼德斯是个例外,他性格外向,很有亲和力,善于同士兵们打成一片,这也是布雷鲁之所以派他到帕拉戈尼亚担任指挥官的原因之一,因为他能够将洛克里和西西里的士兵很好的捏合在一起。„Chief, the enemy could attack!”Somesoldiersare pointing atoutside the city, saidloudly.
“大队长,敌人可能要进攻了!”有士兵指着城外,大声说道。„That was really good! Carthaginiansmustpreparetousdelivers the meritto come!”safeMinnyDhessesaidwith a smile.
“那真是太好了!迦太基人要准备给我们送功劳来了!”泰明尼德斯笑着说道。
The surroundingsoldiers are also onelaugh, ontheirfacesfillsexcitedly, inheartanxiousalsodissipatesin the laughter.
周围的士兵们也是一阵哄笑,他们的脸上充满兴奋,心中的紧张也在笑声中消散。
The teamofficersstartto urgethemto prepareto defend, safeMinnyDhessealsostandsafter the embattlementcarefullyobserves the Carthaginianssituation.
队官们开始督促他们准备防御,泰明尼德斯也站在城垛后仔细观察迦太基人的情况。ObviouslyCarthaginianshad realized that theyare impossibleto defer to the beforehandmeansagain, under the long-distanceattack of garrison troopsin the city, sendslots ofsoldiersto clean up the grounddirectly, has nearedunder the city, thereforeMagonmade the engineersmanufacturedozensto keep off the arrowcar(riage)beforehand, the Carthagesoldiergot upthemabreast in row, forms a railroad tiewall, startedto advanceto the city. Hisplanis- keeps off the arrowcar(riage)to go forwardevery time, NummiBiyasoldieronlost/carryingearthfollows, to level the path.
显然迦太基人已经意识到他们不可能再按照之前的办法,在城内守军的远程攻击之下,直接派大量的士兵去清理地面,一直抵近城下,所以玛哥让工程师们事先就制作了几十架挡箭车,迦太基士兵将它们并排起来,形成一道木墙,开始向城下推进。他的计划是-挡箭车每前进一段,努米比亚士兵就负土跟上,填平道路。However the matteris not easy, crossedshortly, is not the leg and foot of cartsoldieris buried the splinterinplace and iron hookpuncture wound, iskeeps off the arrowcar(riage)to fall into the trap unable to go forward, thatsay/way„woodenwall”quickscattered about, does not formcompletely.
但是事情并没有那么容易,过了没多久,不是推车士兵的腿脚被埋在地里的木刺、铁钩刺伤,就是挡箭车掉进陷阱里无法前进,那道“木墙”很快就七零八落,完全不成形了。Butin the top the Theoniacrossbowartillery and abdomenbowalsostartto assume an awe-inspiring pose, the marbleshit the arrowcar(riage), the shattersawdustflieseverywhererandomly, becomes the nightmare of surroundingsoldier, butwas known as that keeps off the keeping offarrowcar(riage) of arrow when thicklengthironarrow that infacing the rapid flightcomes, not only the thickplankwas spent a large cave/hole, the ironarrow that but alsoodd/surplusJinhas not disappeared can also the soldier who pushes a cart the rear areasewon the ground, deadshapepitiful...... , is not only the soldier of cart, rear area includes the soldiers who prepareto filleach oneto frightenscared, escapesin abundancebackward, onlyleaves behind the soldier who is injured to strugglesame place the moan.
而城头上戴奥尼亚的弩炮和腹弓也开始发威,石弹击中箭车,破碎的木屑四处乱飞,成为周围士兵的梦魇,而号称挡箭的挡箭车在面对疾飞而来的粗长铁箭时,不但厚实的木板被破出一个大洞,而且余劲未消的铁箭还能将后方推车的士兵钉在地上,死状凄惨……不光是推车的士兵,包括后方准备填土的士兵都个个吓得胆寒,纷纷向后逃跑,只留下受伤的士兵在原地挣扎呻吟。Magonis unwilling , the orderarmypushes the crossbowartillery, incrossbowartilleryimplementationsuppressiontocity.玛哥不甘心,又命令军队将弩炮推出来,对城上的弩炮实施压制。However, the Theoniacrossbowartilleryoccupies the high place, the firing distanceis farther than the opposite party, therefore the Carthagecrossbowartilleryhas not advancedto the rightfulposition, came under the continuous attack of Theoniacrossbowartillery, moreovertheyoftenthreeandfourcentralismshellone, thisraised the hit probability.
但是,戴奥尼亚的弩炮占据着高处,射程比对方远,因此迦太基弩炮还没有推进到合适的位置,就受到了戴奥尼亚弩炮的连续攻击,而且它们往往三、四架集中轰击一架,这样就提高了命中率。Magononecruel-hearted, pushedallcrossbowartillerysimply, andmakesitdispersecompletely, blazonsinnorthern Palagoniasurfacesurrounding, wantswith the numerical advantage and angular deviation, decreases the threat of Theoniacrossbowartillery, obtainscertainadvantage.玛哥一狠心,干脆将所有的弩炮都推了出来,并且让其完全散开,广布在帕拉戈尼亚城北面的外围,想凭着数量优势和角度偏差,来减低戴奥尼亚弩炮的威胁,获得一定的优势。Butthenhesurprisedseeing, not only the marblesprojectfrom various walltowers in northsemicirclecity wallunceasingly, in the quickcityin the centralthathightoweralsostartsto fire the marbles. Alsoafter a while, more than tenmarbleslaunchfrom the southsemicirclecity wall, crosses the entirecityto fallis putting upnearby the Carthagecrossbowartilleryrespectively, itsrate of accuracyis not low.
但接下来他又惊奇的看到,不但石弹不断从北面的半圆形城墙的各处壁塔上射出,很快城内中央的那栋高塔上也开始发射石弹。又过了一会儿,有十几颗石弹从南面的半圆形城墙上发射出来,越过整座城区落在各架迦太基弩炮附近,其准确率还不低。Thisis a large-scalecrossbowartilleryto the war, letsbothsoldiersfearful and apprehensiveat the same time, alsoenjoyed an eyeaddiction, butdozensmarblesfrom the skyhowled and staggeredthrillingpictureonlycontinue for more than 10minutesto finishunceasingly, the Carthagearmyhadninecrossbowartilleryto be wrecked, dozenspeople of casualties, butParaGoriafortwas rumbledseveralsmall pitexcept for the barbican wall, garrison troopsfewis injured.
这是一次大规模的弩炮对战,让双方士兵心惊胆战的同时,也过了一次眼瘾,但几十颗石弹在空中呼啸、不断交错的惊险画面只持续了十多分钟就结束了,迦太基军队有九架弩炮被击毁,几十人伤亡,而帕拉戈里亚要塞除了外城墙被轰出几个小坑,守军几乎无人受伤。Magonis pale the face, herealized that oneselfunderestimateddifficult of Palagoniahits the degree, has tosuspendattacking, returns to the camp, conveneshand/subordinategeneral, discussedtogether how cancapturethisstone that is difficultto gnaw?玛哥铁青着脸,他意识到自己还是低估了帕拉戈尼亚的难打程度,不得不暂停进攻,返回营地,召集手下将领们,一起商议,如何才能攻下这块难啃的石头?................................................
…………………………………………
In October, the weatherstartsto transfercoolly, but the temperature of Africanmainlandsomewhatis burning hot, at the pastthis time, the Carthagecitizenlikedleading the family memberto go to the leisuretoNummiBiya'sinland, herehada series ofsaline lakes, canswimto the lake, orsatin the lakeside, the appreciationbeautiful scene, tastesfruits and melons that varioustypesjustharvested, is enjoyingserving of NummiBiyaslave.
10月,天气开始转凉,但阿非利加大陆的气温还有些炎热,在以往的这个时候,迦太基的公民喜欢带着家人到努米比亚的内陆去休闲,这里有一连串的盐湖,可以到湖里游泳,或者坐在湖边,欣赏美景,品尝各种刚刚收获的瓜果,享受着努米比亚奴隶的侍奉。Howeverthis year, rarelyhas the citizento do thisagain, as a result of the Theoniawarshipat the Sicilywestern waterscruise, oftenattacksto communicatein the merchant ship between CarthageandSicilyfor a long time, not onlycausedthiscityharborbad trade, made the Carthagemerchantput up the shipto go to seabecomescautious. Although the Carthagecitizenobtained the harvestinNummiBiya'sland, the wheatandothercrops that butharvestsexcept forkeepinguse for oneself, almostby the cheappriceby the Carthagegovernment purchase, as the military provisions that giving the Carthagearmyarranges......
但是今年,很少再有公民这样做,由于戴奥尼亚战船长期在西西里西部海域巡弋,不时袭击来往于迦太基与西西里之间的商船,不但导致本城港口贸易萧条了许多,也使得迦太基商人架船出海变得小心翼翼。虽然迦太基公民在努米比亚的土地获得了丰收,但收回来的小麦和其他农作物除了留作自用,几乎都以便宜的价格被迦太基政府收购,作为给迦太基军队筹备的军粮……CarthageandTheoniawar, althoughonlycontinued for severalmonths, however the Carthagegeneral publichad felt that theirlife of thisgiantwarto the influence, they were not only anxiousfor the sharp decline of household income, expedited the Sicilyfamily memberbut the day and nightwas worried, thereforetheyare paying attention to the Sicilyislanddaily the progress of war, thatoriginallyhad no object who the Kingdom of Greece of relationsbecomesthemto cursenowday and nightnorth the Sicilyislandwiththem.迦太基与戴奥尼亚的战争虽然只持续了几个月,但是迦太基的普通民众已经感觉到了这场巨大的战争对他们的生活所造成的影响,他们不但为家庭收入的锐减而忧虑,也更为远征西西里的亲人而日夜担心,因此他们天天关注着西西里岛上战局的进展,那个原本远在西西里岛北面与他们没什么关系的希腊王国如今成为了他们日夜诅咒的对象。A while ago, when the Carthagepeopleknew that „Magonled the army, attacked and occupiednumerousGreekcity-state of Sicilysouth coastone after another, when stormed into the TheoniaSicilyterritory”, in the citycheersinspired, everyoneis shouting loudly the Magonname, blessedforhim, hopes that hecanexpelSicilyTheonianas soon as possible, making the Sicilysea area the Carthagemerchant shipfree tradeharbor.
前段时间,当迦太基民众得知“玛哥率领大军,接连攻占西西里南海岸的众多希腊城邦,攻入了戴奥尼亚的西西里领地”时,城内一片欢声鼓舞,大家高喊着玛哥的名字,纷纷为他祝福,希望他能尽快将戴奥尼亚人赶出西西里,让西西里海域重新成为迦太基商船自由贸易的港湾。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #931: Crossbow artillery attack and defense