Onlyafter a while, HeniePoliswill give the councilletterto write, gaveDavos.
只过了一会儿,赫尼波里斯就将给元老院的信件写好,交给了戴弗斯。
After Davoshas looked, issatisfied, a characterhas not changed, is signingownnamedirectlyfinally, covers the seal, returnstoHeniePolis: „According to the secretletter of highestranktransmitstocouncil.”戴弗斯看过之后感到满意,一字未改,直接在最后签上自己的名字,盖上印章,交还给赫尼波里斯:“按照最高级别的机密信件发送给元老院。”„Yes, your majesty.”HeniePolisimmediatelyskilledcurls the letter, andmiddlealsoties upboth sides of papervolumewiththreered threads, then writes the secondletter/believes.
“是,陛下。”赫尼波里斯立刻熟练的将信件卷好,用三根红绳将纸卷的两端和中部同时绑好,然后又接着写第二封信。At this time, palaceofficer of the guardMartiusentered the bigtent/account: „Your majesty, the thirdfleetnavycommandsmeter/riceDorotheusinoff-balanceto wait foryoursummon.”
这时,宫廷卫队长马尔提乌斯走进了大帐:“陛下,第三舰队海军统领米多拉德斯在帐外等候您的召见。”„, RiceDorotheuscame.”Davosis busy atbeckoning saying: „Makeshimcome inquickly.”
“哦,米多拉德斯来了。”戴弗斯忙招手说道:“快让他进来吧。”
After meter/riceDorotheusincome, advanced a military salute, thensaidloudly: „Your majesty, Icame backlately.”
米多拉德斯进帐之后,先行了一个军礼,然后大声说道:“陛下,我回来迟了。”„Youcome just in time!”Saying that Davoshas double meaning: „Yourfleet and fleetinfantrywill soon have the biguse!”
“你来的正是时候!”戴弗斯一语双关的说道:“你的舰队和舰队步兵即将派上大用场!”RiceDorotheushearsthissaying, immediatelyis excited. Hejustled the fleetto return toLatin, had heard: Intheperiod of not longtime that heleaves, the army who kingDavosleadsis centered onRome, attacks and capturesto loveto the northwithKyesRerat;ConquerscalfbottomandCrueStarckUmmtoeast;Attacks and occupiestosouth, andcompelledto fallnumerousLatincity-state, rushed to the Romearmywestdepended on the seainthesesmall towns, moreoveris stepping upto besiegetoit......
米多拉德斯听到这话,顿时激动起来。他刚刚率领舰队回到拉丁姆,就已经听说:在他离开的这段不长的时间里,国王戴弗斯所率领的大军以罗马为中心,向北攻克维爱和凯斯雷拉;向东征服腓底奈和克鲁斯塔乌姆;向南攻占加比,并且逼降了众多拉丁城邦,将罗马的军队赶到了西面靠海的这几座小城里,而且正在加紧对其围攻……Thesenewsmakehimhave the thirdfleetto drift awaybesidethiswar, the completelyimmaterialbadfeeling, thereforehears the Davoswords, he spiritinspiresimmediately.
这些消息让他有一种第三舰队游离在这场战争之外、完全无关紧要的糟糕感觉,所以听到戴弗斯的话,他顿时精神一振。„Did yourfleetinfantrycall in?”Davosasked.
“你的舰队步兵都招齐了吗?”戴弗斯问道。„Has called, is only......”meter/riceDorotheuscautioussaying: „An orderround that recruits, is not only Terina, Scylletium and citizens in Xibonianthesecitiesrush to the naval basepositively, enters forenthusiastically, but alsoaskedmanyacquaintancesto ask for leniency......, therefore...... thereforeIrecruited2000people......”
“都已经招齐了,只是……”米多拉德斯小心翼翼的说道:“只是征召的命令一发出去,不光是特里纳,就连西里庭、希伯尼安这些城镇的公民都积极的赶到海军基地,踊跃报名参加,还找了很多熟人说情……于是……于是我就多招了2000人……”Davosgazes athimserious.戴弗斯神情严肃的注视他。RiceDorotheusimmediatelyat heartonetight.
米多拉德斯顿时心里一紧。Davossaidslowly: „Manymoves of manymoves, butis countedthisrecently addedfleetinfantryto establish, the thirdfleetfleetinfantryalwaysestablishes should for4000people, thisis the military affairssectionmade an exception, the population of coming outafter the warendedmustdismiss, remembersbe not to a precedent!”戴弗斯缓缓说道:“多招就多招了吧,不过算上这一次新增加的舰队步兵编制,第三舰队舰队步兵的总编制应该为4000人,这已经是军务部破例了,多出来的人数在战争结束后必须解散,记住下不为例!”RiceDorotheushurriedstatement: „Your majesty, pleasefeels relieved,waits for the war, as soon asfinished, the fleetsoldier who Iwill come outimmediatelydismissescompletely!”
米多拉德斯急忙表态:“陛下,请您放心,等战争一结束,我就立刻将多出来的舰队士兵全部解散!”Davosshows a faint smile: „You...... this is snatching the manpower resourceswith the sixthregiment, be carefulTrowraisedRuss( sixthlegatus) to know, mustgo all outwithyou!”戴弗斯微微一笑:“你呀……这是在同第六军团抢兵源啊,当心特洛提拉斯(第六军团长)知道了,要同你拼命!”RiceDorotheushears the joke that Davosplays, relaxesat heartfinally, saying that alsocracks a joke: „RaisesRussto calm downforJeantelot, Iwill holdseveralbanquetsforhim, gets drunkhim.” The military compound of sixthregimentwestScylletium, the naval base of thirdfleetinTerinanearbybay, both are distanced not far, usuallyalsohas the contact, meter/riceDorotheusandTrowproposesRuss'srelationsto be good, thereforehedid not worry that the opposite partywill scold himself.
米多拉德斯听到戴弗斯开的玩笑,心里终于是松了口气,也开玩笑的说道:“为了让特洛提拉斯消气,我会多为他举办几场宴会,将他灌醉。”第六军团的军营在西里庭西面,第三舰队的海军基地在特里纳附近的海湾,两者相距不远,平时也多有往来,米多拉德斯和特洛提拉斯的关系还不错,所以他并不担心对方会责难自己。„RiceDorotheus.”Tolmidessaidsuddenly: „Now the establishment of thirdfleetfleetinfantryis4000people, wewill defer to the fleetinfantry who thisestablishmentgivesyoursubordinateto prepare the supplements of military provisionsandothermaterials, 2000people that comes out, yourselftried to find the solution.”
“米多拉德斯。”托尔米德突然说道:“现在第三舰队舰队步兵的编制是4000人,我们将按照这个编制给你下属的舰队步兵准备军粮和其他物质的补充,多出来的2000人,就得你自己想办法了。”What?! RiceDorotheusthinks that Tolmidesis cracking a joke, butsees an earnestness of hisface, for a whiledoes not knowunexpectedlyshouldsaywhatgood, after all when thisherecruits the soldiertime, trulysaved the selfishness, Tolmidesthisreceived the suggestion of Davos, gave. Dorotheusonesmallwarningmeter
什么?!米多拉德斯以为托尔米德在开玩笑,但见他一脸的认真,一时竟不知该说什么好,毕竟这一次他征召士兵时,确实是存了私心,托尔米德这是接到了戴弗斯的暗示,给了米多拉德斯一个小小的警告。Buttometer/riceDorotheus, wantshimto put outto supply2000people of military baggage is hardsimplyascends to heaven, he can only lookwith the seeking helplooktoDavos.
可是对米多拉德斯而言,要他拿出供应2000人的辎重简直是难于登天,他只能用求助的眼神看向戴弗斯。Davosmade useto continue, sinceresaying: „Ifwantsto solvethese2000people of provisions that youcome out, thenyou can only completefull powerthentoyourduty.”戴弗斯趁势接过话头,正色的说道:“要想解决你多出来的这两千人的给养,那么你只能全力完成好接下来给你的任务。”„Your majesty, Iandthirdfleet the brothers have been ready, difficultdutyalsocertainlysmoothcompletion!”RiceDorotheustook a standimmediatelyloudly.
“陛下,我和第三舰队的兄弟们已经做好了准备,再艰难的任务也一定会顺利的完成!”米多拉德斯当即大声表态。BecauseHeniePolisis writing a letter, Crotokataxreplacedhiswork, plan of hisclearDavos, thereforefound the mapfrom the bookshelf, spreads outto placeon the table.
由于赫尼波里斯正在写信,克洛托卡塔克斯代替了他的工作,他清楚戴弗斯的计划,因此从书架中找到了地图,摊开摆放在桌案上。Davosleadsmeter/riceDorotheusto arrive by the table.戴弗斯领着米多拉德斯来到桌旁。RiceDorotheuslowers the headlooks: Whatputs at presenthisis a map that is drawing upCorsicaandSardinia.
米多拉德斯低头一看:摆在他眼前的是一幅绘制着科西嘉和撒丁尼亚的地图。„How many do youknowaboutCorsica?”Davosasked.
“你对科西嘉了解多少?”戴弗斯问道。RiceDorotheushashaggling overat heart, hethinkscarefully,thensaid: „The Corsicaislandwas calledin the seaby the sailors the greatmountain, in the islandalmost is the mountain ridge of standing tall and erect, is not suitablelives, only thenhastwo not bigcoastalflat landsin the east side of island, constructstwocities, northtownMariana( mariana )belongs toEtruscans, southAlenia( aleria ), is the Phoenician. In addition the villages of westcoastal some youngPhoenician, the offshorereef of West coastis densely covered, the coastis winding, can warshiplandingquitedifficult...... your majesty, youprobablymake the thirdfleetattackCorsica?”
米多拉德斯心里已经有了计较,他仔细想了想,然后才说道:“科西嘉岛被水手们称为海中巨山,岛上几乎全是高耸的山岭,根本就不适宜居住,只有在岛的东面有两块不大的沿海平地,建有两个城镇,北面的城镇马里安纳(mariana)属于伊特鲁里亚人,南面的阿莱尼亚(aleria),属于腓尼基人。此外西面的海岸还有一些小的腓尼基人的村庄,不过西海岸的近海礁石密布,海岸曲折,战船登陆会比较困难……陛下,您是要让第三舰队进攻科西嘉吗?”Davosnods, reads the map saying: „ Saidaccurately, is to make the thirdfleetattackCorsicaisland the cities and settlement on Phoenician. CarthagecanbecomewesternMediterraneanprosperouslyandrichestcity-state, the most importantreasonisitis controlling the entirewestMediterraneanmostprecious metalresources and trade, the Iberiapeninsula and Gaularea and Etruscanarea, haveareSardiniaandCorsica, particularlySardiniaandCorsicawere controlledbyCarthagecompletely. SinceCarthagedaresto declare warwithourTheonia, thenouroneandruinsitsthisimportanttradeorigin, makingitsstate treasurybe no longer full, is unable to supportandourlong-timewar.戴弗斯点点头,看着地图说道:“准确的说,是让第三舰队攻击科西嘉岛上的腓尼基人的城镇和定居点。迦太基之所以能够成为西地中海最繁荣、最富有的城邦,其中最重要的原因就是它掌控着整个西地中海大半的贵金属资源和贸易,伊比利亚半岛、高卢地区、伊特鲁里亚地区、还有就是撒丁尼亚和科西嘉,尤其是撒丁尼亚和科西嘉完全被迦太基所掌控。既然迦太基敢于同我们戴奥尼亚宣战,那么我们就一个、一个的毁掉它这一重要的贸易来源,让它的国库不再充盈,无法支撑与我们的长久战争。Therefore, the thirdfleetfollowingfirsttargetisto destroyin the CorsicaislandallPhoeniciasettlements. Do not despisethesesettlementscales is not big, is small, butCorsica the islandsilver, iron, copperand othermetalminerals on unearth, smeltandmakethroughthem, andtransportsCarthagefinally, the Phoeniciasettlement in entireWest coasthas formed a completemetal smeltingsystem. Therefore your thirdfleetmustoccupythesesettlements, arrestsallPhoenician...... ”
所以,第三舰队接下来的第一个攻击目标就是摧毁科西嘉岛上所有的腓尼基定居点。别小看这些定居点规模不大,人数不多,但是科西嘉岛上的银、铁、铜等金属矿产都是通过他们挖掘、冶炼、制造,并最终运送到迦太基的,整个西海岸的腓尼基定居点相互之间已经形成了一个完整的金属冶炼体系。所以你们第三舰队要占据这些定居点,抓捕所有的腓尼基人……”„Also, try not to destroy the metalmine and smeltingfacility of Phoenician!”Davosemphasized.
“还有,尽量不要破坏腓尼基人的金属矿场和冶炼设施!”戴弗斯着重强调。RiceDorotheushear, immediatelyseriousexpression: „Your majesty, the thirdfleetwill break a wayall, completesthistask.”
米多拉德斯听完,当即郑重的表示:“陛下,第三舰队将排除一切困难,完成这项任务。”„Not only need complete, but must completeas soon as possible! Naturally must be careful that CarthagelieinSardiniaandCorsica the attack of warship, cannotbe negligent!”
“不但要完成,而且要尽快完成!当然也要小心迦太基停驻在撒丁尼亚和科西嘉的战船的袭击,千万不能大意!”„Yes!” The DavosseverewordsletinDorotheusheartonecold, asbeing responsible fordefending the navy of TheoniaWest coastto command, henaturallywestSardiniaandCorsica the situationtoWest coasthas had the quitedetailedunderstanding: Pre-war, Carthagesendsinthreethick liquidwarshipnotover30tothesetwoislands, moreovermainlydispersesinSardiniaseveraltownharbors, becausepossibly the strengthis excessively weak, expeditesRomethese daysin the Theoniaarmy, theyhave not come outto disturb, thereforemeter/riceDorotheushas not caredthem, however the warning of Davosmakeshimhave tobring to the attention.
“是!”戴弗斯严厉的话语让米多拉德斯心中一凜,作为负责防御戴奥尼亚西海岸的海军统领,他当然对西海岸西面的撒丁尼亚和科西嘉的情况有过较为详细的了解:战前,迦太基派驻到这两个岛屿上的三层浆战船不超过30艘,而且主要分散在撒丁尼亚的几个城镇港口,可能正是因为实力过弱,在戴奥尼亚大军远征罗马的这段时间里,他们并没有出来捣乱,因此米多拉德斯也没将他们放在心上,但是戴弗斯的警告让他不得不引起重视。Davosheld downon the mapwith the handAlenia'sicon, asked: „Alenia, althoughis the cities of Phoenician, butyouthought that thisnamedoesn't conform toPhoeniciaorCarthaginiansgives the nameto the cities the custom?”戴弗斯用手按住了地图上阿莱尼亚的图标,又问道:“阿莱尼亚虽然是腓尼基人的城镇,但你有没有觉得这个名字并不符合腓尼基或迦太基人给城镇取名字的习惯?”„Itoncebelonged to the Greekscities?”RiceDorotheusis praising the name of thiscitiesrepeatedly, thenslightlyasked backwith amazement, actuallythisis onlyforshouldwith the expression that Davosexposesintentionally, a GeneralTheoniaassea, hedid not care aboutthistownpasthistoryvertically and horizontally/able to move unhindered.
“难道它曾经是属于希腊人的城镇?”米多拉德斯反复默颂着这个城镇的名字,然后略显惊讶的反问了一句,其实这只是为了应和戴弗斯而故意展露的表情,作为一名纵横大海的戴奥尼亚将军,他才不在意这座城镇以往的历史。„Youjudgeright, butAleniaoncewas not onlyGreekscity-state, according to the truth, heshouldbe the ownershipin the Theoniacities!”HeniePolisinterposed, hehad finishedtoAlexius and Xanticlesletter, happen toheardthisdialogue, thishistorianAnsitanosoutstanding disciplehas the interest of liking to lecture to peopleimmediately.
“你判断得没错,但阿莱尼亚可不曾经只是希腊人的城邦,按道理来说,他应该是归属于戴奥尼亚的城镇!”赫尼波里斯插话道,他已经写完了给阿莱克西斯和赞提帕里斯的信件,正好听到这段对话,这位历史学家安西塔诺斯的高徒立刻就有了好为人师的兴趣。„Should Aleniabelong to Theonia?!”RiceDorotheusthenmaybe really startled.
“阿莱尼亚应该归属于戴奥尼亚?!”米多拉德斯这下可真的是吃惊了。
„ Inoncebigcolonizingtime, ourGreeksinwestMediterraneancolonizing, not onlyestablishedinSicilyAgrigentoandSyracuse;EstablishedTarantoandSybarisinMagna Graecia;EstablishedMarseillesSyriainGaul;EstablishedNaplesandCumaeinCampania;AlsoestablishedAleniaon the Corsicaisland......
“在曾经的大殖民时代,我们希腊人在西地中海殖民,不光建立了在西西里的阿格里真托、锡拉库扎;在大希腊建立了塔兰图姆、绪巴里;在高卢建立了马赛利亚;在坎帕尼亚建立了那不勒斯、库迈;也在科西嘉岛上建立了阿莱尼亚……Butat that timemasterEtruscan of northern Italywas scaredbycomingGreeks, perhaps they think that does not preventGreeks the behavior of thecrazycolonizing, thenEtruscans might be during surrounding of ourGreececolonizingcity. Therefore, theyunitedalreadyinCarthage that Sardiniastands firm, withAlenia, MarseillesSyria, CampaniaGreekcity-statehad the war.
但当时意大利北部的主人伊特鲁里亚被汹涌而来的希腊人吓坏了,他们或许认为再不阻止希腊人的这种疯狂殖民的行为,那么伊特鲁里亚人很可能会处于我们希腊殖民城的包围之中。于是,他们联合了已经在撒丁尼亚站稳脚跟的迦太基,同阿莱尼亚、马赛利亚,坎帕尼亚的希腊城邦发生了战争。
The most importantfighthas a naval battlenearAlenia, finallyGreeksfails badly, not onlymakesAleniabe attacked and occupiedbyCarthaginians, but also for several hundredyearsdo not dareto colonizetonorthern Italyagain...... ”
最重要的战斗就是发生在阿莱尼亚附近的一场海战,结果希腊人遭受惨败,不但让阿莱尼亚被迦太基人攻占,而且几百年来也再没敢向意大利的北部殖民……”HeniePolisis sayingincessantly, not onlymeter/riceDorotheusis listeningearnestly, TolmidesandCrotokataxalsohearwith great interest.
赫尼波里斯滔滔不绝的说着,不光米多拉德斯在认真听,托尔米德和克洛托卡塔克斯也听得津津有味。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #883: To the special arrangement of third fleet