AlthoughLiciniusOursseis the commander of thisallied countrynationarmy, the army that buthissubordinatein factnotcontrols, facing the socriticalaspect, the means that hecanthink of is only: InformsTitusquickly, makinghimsend out the army, catches upto stabilizeheresituation! Otherwise......
李锡尼乌斯虽然是这支盟邦邦军队的指挥官,但他的麾下实际上并无自己掌握的部队,面对如此危急的局面,他唯一能想到的办法就是:快去通知提图斯,让他派出军队,赶来稳住这里的局势!否则……WhenLiciniusOurssesends out the messengerhurriedly, the speed of Latinallied armiesroutfarexceededhisimagination, starts the routfrom a right flanksmallsectionarray, thenconfusiongradualconductiontoentireright flank, thenrapidaffecttocenter, until the entirearray......
就在李锡尼乌斯匆忙派出传令兵的时候,拉丁盟军溃败的速度远超过了他的想象,从右翼的一小段阵列开始溃败,然后混乱逐渐的传导到整个右翼,然后再迅速的波及到中路,直至整个阵列……After all the Latinallied armiesare pieced togetherbymore than tenLatincity-state and tribes, is very difficultto achieveto work as oneandobey the ordercompletely. Let alonetheybattlehere, part of reasonstofulfilltreaty of alliance, another part ofreasonsareto fearif the lips are gone , the teeth will be cold, fightsforownsafety. Howeverdetermination that theyhave not battledcertainlyat risk of life, after a city-statesoldierescapes, city-statearmy that approaches the soldier, generalis not willingto continueto fightto become the scapegoatagain, thereforerapiddisintegration of entirearraylikeavalanche.
毕竟拉丁盟军是由十几个拉丁城邦和部落拼凑而成,很难做到齐心协力、完全听从命令。更何况他们在这里作战,一部分原因是为了履行盟约,另一部分原因则是怕唇亡齿寒,是为自身的安危而战。但是他们绝没有拼死作战的决心,所以当一个城邦的士兵逃跑后,临近的城邦军队无论是士兵、还是将领都不愿再继续战斗而成为替死鬼,因此整个阵列像雪崩一样的迅速瓦解。....................................
………………………………Warholcoalition commandersarePrivernumarchon CattezMoontaReis( military that in view of the fact thatVolsciparticipates infightis5000people, is more thanHernicans, moreoverVolsciansonceaidedHernici before vigorously, wasnocomplaintlettingCattezMoontaReisheld the post of the command of thisallied armiesbecause ofHernicans, andobeyedhisdirectorfull power), hegrasped the shieldlance, chargedin the forefront of team, sent outcallrecklessly, in the heartwascarefree of not being able saying that healsoneverliketodaysorelaxedrouted the Latinperson.
沃赫联军指挥官是波莱弗纳姆的执政官卡泰孟塔雷斯(鉴于沃尔西参加战斗的兵力是5000人,多于赫尔尼基人,而且沃尔西人在之前曾经大力援助赫尔尼基,因赫尔尼基人是毫无怨尤的让卡泰孟塔雷斯担任了这支联军的统帅,并且全力听从他的指挥),他手持盾矛,冲锋在队伍的最前面,发出肆意的呐喊,心中是说不出的畅快,他还从来没有像今天一样如此轻松的击溃拉丁人。SomewhatexhaustedWarholAllied armiessoldiersafterrouting the Latinallied armies, seemed injected the strength, theyyell, to pursue the Latinperson of retreating, forcesto fleetonorth that mostLatinrouted troopsgo all out.
原本有些疲惫的沃赫联军士兵在击溃拉丁盟军之后,仿佛被重新注入了力量,他们叫喊着、追击着溃逃的拉丁人,迫使大部分的拉丁溃兵拼命的向北奔逃。Titusafter the report that obtainingLiciniusOursserequests reinforcements, the bigfeelingis shocking, in fact during the entirearmyin the accelerationretreats, is impossibleto branch out an armyin a short time, goesto support the Latinallied armies, heonlyhasurgedagain the Romearmycontinuesto speed upretreating.
提图斯在得到李锡尼乌斯求援的报告之后,大感震惊,实际上整支军队在加速撤退之中,已经不可能在短时间内分出一支部队,前去支援拉丁盟军,他唯有再催促罗马军队继续加快撤退。However, Titushas not thought that the Latinrouted troopwill comesuchrapidness, theseonlyput on a thin clothing and weapon, clothingthrewLatinlight infantriesstartledrunningin the forefront, likely the headless flyis then common, before hitting the Romearmy that alsolagged behinddirectly( i.e., is responsible forattacking that someRomesoldiers in camp), immediatelyto/clashes the formationchaotically, hinderstheirretreating.
但是,提图斯没有想到拉丁溃兵会来得如此之快,那些只穿着一件薄衣、将武器、衣物等都扔了的拉丁轻步兵们惊慌的跑在最前面,然后像无头苍蝇一般,直接撞进了还落在后面的罗马军队(即之前负责攻营的那部分罗马士兵),顿时就将队形冲乱,阻碍他们的撤退。Ismorerouted troopsis fleeingto comeinbehind of theseLatinlight infantries, butinbehind of Romearmyis the Theoniasoldier of hot pursuit......
在这些拉丁轻步兵的后面是更多的溃兵在奔逃而来,而在罗马军队的后面是紧追不舍的戴奥尼亚士兵……In such badsituation, howTitusdaresto make the army of retreatingstop the footsteps, but the roomleaksmeetscontinually the night rain: „GeneralTitus, several hundredTheoniacavalriesare flushingfrom the northwest side, GeneralHorusis leading the cavalryto goto stop!”
在这样糟糕的情况下,提图斯又怎么敢让撤退的军队停下脚步,但是屋漏偏逢连夜雨:“提图斯将军,有几百名戴奥尼亚骑兵正从西北面冲来,奥卢斯将军正率骑兵前去阻拦!”„ReportedGeneralTitus, more than 2000Theonialight infantriesare flushingfromnorth, was less than200metersfromus!”
“报告提图斯将军,有2000多戴奥尼亚轻步兵正从北面冲来,距离我们不到200米!”
......
……Titushas not thoughtcomes out the Theoniaarmy that to comesuchrapidnessfrom the Romecity, heveryclearalsohasmoreTheoniaheavy infantriesinbehind of theseTheonialight infantries. Nowaround the Romearmy: The east sidehas the Theoniaarmyto pursuetightly, the southhadWarholAllied armieschaoticallytohisarmybehind, northhad, the Theoniaarmy that fromRomecityquickwill throw, the northwest sidehad the Theoniacavalry, did not only have, only then the southwest side that the enemyobstructed...... Titusis burning with impatience, hethought that nowalsomaintains the orderandformation the retreatingspeed of Romearmyis beingtooslow, possiblyhad the comprehensivesurroundeddangeranytime, thereforedesperate, heissued the order: „Informs the armysoldiersnot to needto maintain the formation, abandons the unnecessaryheavy item, retreatstoWillieTherrefast!”
提图斯没想到从罗马城出来的戴奥尼亚军队会来得如此之快,他很清楚在这些戴奥尼亚轻步兵的后面还有更多的戴奥尼亚重步兵。现在在罗马军队四周:东面有戴奥尼亚军队紧追,南面有沃赫联军冲乱了他的军队的后部,北面有很快就会扑来的、来自罗马城的戴奥尼亚军队,西北面有戴奥尼亚骑兵,唯一没有敌人阻截的只有西南面……提图斯心急如焚,他觉得现在还保持着秩序和队形的罗马军队的撤退速度还是太慢,随时都可能有被全面包围的危险,于是情急之下,他下达命令:“通知全军士兵不必保持队形,扔下不必要的重物,快速向维利特雷撤退!”Meanwhilehealsomakes the messengerrush toSterlon'smilitary compoundimmediately, noticedictatorshipofficerCamillusretreatsto the westsuddenly.
同时他还让传令兵立刻赶往突斯特隆的军营,通知独裁官卡米卢斯向西撤退。
After Titus'sissuance of order, in a while the entireRomearmyturnedin a state of disunity, everyoneabandons the shieldlance in hand, evenhelmetandbreastplate, running away of forwardgoing all out.
提图斯的命令下达之后,没过多久整个罗马军队就变成了一盘散沙,大家扔下手中的盾矛,甚至还有头盔、胸甲,拼了命的向前逃窜。PursuestheirTheoniasoldier, VolsciandHernicisoldiernaturallyalsofollows the example, the battle of encirclement of original planevolves a scenegreatchaoticchase and racequickly.
追击他们的戴奥尼亚士兵、沃尔西和赫尔尼基战士自然也有样学样,原先计划的包围战很快就演变成一场场面宏大混乱的追逐和赛跑。WhenQuintuscommands the armyto rush to the battlefield, herehas become the extremeconfusion, in the deafeningscream, indissemination the dustsand , the RomepersonandLatinperson, Volscians, Hernicans, Theoniancombinesin the same place......
等到昆图斯率军赶到战场时,这里已经变得极度的混乱,在震耳欲聋的喊叫声中、在弥散的尘沙中,罗马人、拉丁人、沃尔西人、赫尔尼基人、戴奥尼亚人都混杂在一起……Quintuswas ignorantsuddenly, does not know how shouldbeginto intercept the enemy, safeguards the Romearmyto retreatsmoothly.
昆图斯一时间懵了,不知该如何着手去拦截敌人,保障罗马军队顺利撤退。Does not needhimto make the decision, subordinatesoldierunder the enormous and powerfulmomentumquickis not to fightintentlike this, followsowncompatriotto escapetogether......
根本不需要他作出决定,麾下的士兵在这样的浩荡声势之下很快就没有了战意,跟随着自己的同胞一起逃跑……
A after pursuit of Theoniasidecontinued for a halfhour, has tosound the bugle that retreats, the large unit that becausepursuesat this timehad rushed tosuddenly the south of Sterlonmountain, mostsoldiershad lost the organization, surroundingseveralRomeLatinallied countries, ifgoes out of town the surprise attack...... Davosnot to dareinthis timeto be risky.戴奥尼亚一方的追击持续了半个小时之后,不得不吹响撤退的军号,因为此时追击的大部队已经跑到了突斯特隆山的南部,大部分的士兵已经失去了组织,偏偏周围好几个罗马的拉丁盟邦,如果在此时出城突袭……戴弗斯没敢再冒险。Soldiersis sending under escortcapturedRomeor the Latinperson, whileis cleaning the battlefield, startsreturningone after anotherto remove......
士兵们一边押解着被俘虏的罗马或拉丁人,一边打扫着战场,开始陆续的回撤……Butthis timeDavosactuallyreceivesPrivernumarchon CattezMoontaReisandinHernici who seriesarmygeneralthistimeledto comeabove the battlefieldMeriand other people.
而此时的戴弗斯却在战场之上接见了这次领军前来的波莱弗纳姆执政官卡泰孟塔雷斯和赫尔尼基的统军将领内梅里等一干人。RelatedTheonia and King Davos that mysterioushearsayiftheseVolsciandCaptainHerniciheardbefore, onlyconsiders the subject that usuallydrinksto chat, has not cared, butthisDavosgentlemanleads the Theoniaarmyto capture the Romecity, to beat the Romearmyfinally, the somagnificentscorehas made the peripheralinfluencefocus attention on, do not sayTheonianafteroccupying the Romecity, attacks and capturesKyesRerat, to lovewithcalfbottomone after another, compelsto fallPraeneste...... to take rootin the Latinarea, substitutesbeforehandRome, becomesthispiece of localnewoverlord.
如果说以前这些沃尔西、赫尔尼基首领听到的有关戴奥尼亚和戴弗斯国王的神奇传闻,只当是平时喝酒聊天的谈资,并没有太放在心上,但是这一次戴弗斯士率领戴奥尼亚军队攻陷罗马城、最终击败罗马大军,如此辉煌的战绩已经让周边势力为之瞩目,更不要说戴奥尼亚人在占据罗马城之后,又接连攻克凯斯雷拉、维爱和腓底奈,逼降普里尼斯特……已经在拉丁姆地区扎下根来,替代之前的罗马,成为这片地区新的霸主。Realizesthese, CattezMoontaReistheywhenseeingKingTheoniaDavos, unavoidablysomewhatwill be cautious.
正是意识到这些,卡泰孟塔雷斯他们在见到戴奥尼亚国王戴弗斯时,难免会有些拘谨。
A Davosfacesmile, highly praisesactuallytothem: „Seesyouvery muchhappily, Theoniafriendliestallies! Thankyoufull powerto coordinate, wewill havetoday'swin!......”
倒是戴弗斯一脸笑容,对他们大加赞扬:“很高兴看到你们,戴奥尼亚最友好的盟友们!感谢你们全力的配合,我们才会有今天的大胜!……”
The Davoswordsmake the WarholAllied armiesleaderson the scenefeelenjoyvery much, CattezMoontaReis'srespectfulsaluting, said: „Respectableking , because ofyourexcellentplan, wefollowing the execution, will havetoday'svictory!”戴弗斯的话让在场的沃赫联军首领们感到很受用,卡泰孟塔雷斯恭敬的行礼,说道:“尊敬的国王陛下,正是因为您绝妙的策划,我们遵照执行,才会有了今天的胜利!”„ThisisPrivernumarchon CattezMoontaReis, timeis the commander of thisWarholAllied armies.”NearbytowerPirushurriesto make the introduction.
“这位是波莱弗纳姆执政官卡泰孟塔雷斯,也是这一次沃赫联军的指挥官。”一旁的塔皮鲁斯赶紧做介绍。Davoslistened to the translationwords, serioussaying: „YourVolscitoweunretentivecompletetrust, before , prevents the Romemessengerto enterTullerLuseriver valleyto inform the Camillusarmyfull power, theseis willingto brave the territoryvoiddanger , to timecarry outourplansfull power, thismakesmefeel, althoughVolsciandourTheoniaform an allianceshortly, butyourIhave been ableeach otherto trust the goodally that andshare hardships! Thereforealsoaskedyouto be able rest assured that thenTheoniawill helpVolsci, recaptured the territory that youlostgradually, andassistedyouto resumetheirprosperity!”戴弗斯听了翻译的话,郑重的说道:“你们沃尔西对我们毫无保留的完全信任,无论是之前全力阻止罗马信使进入图勒鲁斯河谷去通知卡米卢斯的大军,还是这一次甘愿冒着领地空虚的危险、也要全力执行我们的计划,这都让我觉得虽然沃尔西和我们戴奥尼亚才结盟没多久,但是你我已经是能够彼此信任、患难与共的好盟友!所以也请你放心,接下来戴奥尼亚将会帮助沃尔西,逐步夺回你们失去的领地,并且协助你们恢复它们的繁荣!”Has not thought that will be obtaining the commitment of King Davosat this moment, CattezMoontaRestonfeelspleasantly surprised, expressedgratituderepeatedly.
没想到会在此刻得到戴弗斯国王的承诺,卡泰孟塔雷斯顿感惊喜,连声表示感谢。TheninHerniciseriesarmygeneralMerigoes forwardto send regards.
接着赫尔尼基的统军将领内梅里上前问候。Davosnaturally must make the commitmenttothisnewallyunavoidably, hissinceresaying: „AlthoughyourHernicansregained the entire land of losing, butIheard that inthiswaryouare damagedseriously, butrebuilds one's homelandis a difficultprocess, before ourTheonia, had once had such deeply grievedexperience, thereforehas profound understanding! Wewill do utmost, helpingyouresume the prosperity of territoryas soon as possible, andsafeguardsyoursecurities!......”戴弗斯当然也免不了要对这位新盟友作出承诺,他真挚的说道:“虽然你们赫尔尼基人收复了失去的全部土地,但我听说在这场战争中你们受损严重,而重建家园是一个艰辛的过程,我们戴奥尼亚以前也曾有过这样惨痛的经历,所以深有体会!我们将竭尽全力,帮助你们尽快恢复领地的繁荣,并且保障你们的安全!……”
The leaders of WarholAllied armieshear the words that Davosspoke, feelshappy.
沃赫联军的首领们听到戴弗斯所说的话,都感到高兴。At this time, inMerialsoaskedone: „Respectableking, TheoniadefeatsRome, becomes the Romecitynewmaster, nowsomeinfluenceswere worried that Theoniawill becomesecondRome!”
这时,内梅里又问了一句:“尊敬的国王陛下,戴奥尼亚击败罗马,成为罗马城新的主人,现在有的势力在担心戴奥尼亚会成为第二个罗马!”Davoshearsthissaying, immediatelyenforces: „Do someinfluences that reminderthank you, yousaidwhichrefer to?”戴弗斯听到这话,立刻严肃起来:“谢谢你的提醒,你所说的有的势力指的是哪些?”InMerisomewhathesitates, finallysaid: „IknowhasMarschpersonandAequians, beforeIconvene the soldierparticipates inthisfight, theyoncesent peopleto advise againstme, andexpressed the worry in thisaspect......”
内梅里有些犹豫,最终还是说道:“我知道的就有马西人、埃奎人,在我召集战士参加这一次战斗之前,他们就曾经派人来劝阻我,并且表达了这方面的担心……”Davosnods, hesweptpeopleoneeyes, discovered that everyone'svisionfocusesonhim, understands clearlyat heartimmediately: Issue that not onlythisperhapsAequiansandMarschpersonworries about, butis the Romeperipheralallinfluencematters of concern, naturallyalsoincludesVolsciandHernicans.戴弗斯点了点头,他扫了众人一眼,发现大家的目光都聚焦在他身上,心里顿时了然:这恐怕不只是埃奎人、马西人所担忧的问题,而是罗马周边所有的势力都关注的问题,当然也包括沃尔西和赫尔尼基人。Davosslightlydoesto hesitate, then the clear and resonant voicesaid: „ TheoniaandRomedo not border on, noconflicts of interest, arebecauseRomeinvadedyourterritoryon a large scale, whenyoufaced withsurvivalcrisis, ourTheoniatofulfill the treaty of alliance, decided that musthave the warwithRome. Until now, Theonia, and Romeallied countryhas the fightwithRome, the cities that captures are also RomeandRomeallied countryall.戴弗斯略作沉吟,然后朗声说道:“戴奥尼亚与罗马并不接壤,也没有什么利益冲突,是因为罗马大举入侵了你们的领地,在你们面临生存危机的时候,我们戴奥尼亚为了履行盟约,才决定要与罗马发生战争。到现在为止,戴奥尼亚都是与罗马、及罗马盟邦发生战斗,所攻取的城镇也都是罗马和罗马盟邦所有。MarschpersonandAequiansare also good, isEtruscansandSabinperson, so long astheyare willingto live in peace togetherwithTheonia, ourTheoniawill not covettheirlands, for no reasonhas the warwiththem! On the contrary, ourTheoniais gladvery muchwiththeirfriendly exchanges, the trade , to promote the friendship, the peace in commonmaintenancethisstretch of areais peaceful!......
无论是马西人、埃奎人也好,还是伊特鲁里亚人、萨宾人,只要他们愿意与戴奥尼亚和平相处,我们戴奥尼亚是绝不会觊觎他们的土地,无故的和他们发生战争!相反,我们戴奥尼亚很乐意与他们友好往来,进行贸易,增进友谊,共同维护这片地区的和平安宁!……
To display comments and comment, click at the button