Nanie said that deeplooked atoneto situnder the stagenear the Quinnto subdue|grams, rapiddanglingvision, peacefulsitting down.
席纳尼说完,深深的看了一眼就坐在台下近前的奎因都克,又迅速垂下目光,安静的坐下。Theseyears, NakkoNarniapersonbecause of the Theoniaintimatereason, is unpopularinCaudiniotherareas, butLolaandNakkoNarniarelatealsowell, after allboth sides that is togetherare the close neighbors, moreoverTheonia and NakkoNarnia'sclosecommunicationalsomadeLolaobtainsomeadvantage, evensecond placeNaniehad the fever, the seeking helppriestwas invalid, finallywasQuinnto subdue|gramsupon learning this, invitedDr.Theoniato treat and cure, is alleviated, therefore after Quinnto subdue|gramsto the Daroracity, immediatelylooked forNanie, fully supports that afterobtainingthisorganizerheadpledged, thoroughreassurance.
这些年,纳科尼亚人因为与戴奥尼亚亲近的缘故,在卡乌蒂尼的其他地区并不受欢迎,但是洛拉和纳科尼亚关系相处的还不错,毕竟双方是近邻,而且戴奥尼亚与纳科尼亚的密切来往也让洛拉得到了一些好处,甚至有一次席纳尼得热病,求助祭司无效,最终是奎因都克得知后,请来戴奥尼亚医生救治,才得以缓解,因此奎因都克到达洛拉城后,马上去找席纳尼,在得到这位主办方首脑承诺的全力支持后,才彻底的放了心。At this moment, Nanie'slookmakesQuinnto subdue|gramsthink that during allare grasping.
此刻,席纳尼的眼神让奎因都克觉得一切都在掌握之中。BrotherVarneystoodunder the gaze of people.
塞哥瓦尼在众人的注视下站了起来。
The Samniumclan and tribeelects the bigleader, notnecessarilyafter the previousbigleaderpassed awayholds, sometimes when the bigleaderfrailandcannotbe competentagain, will proposeabdicates, andusesoneselfremaining influence on to guarantee the candidate who oneselfproposedcanbe elected, butlikeBrotherVarney, becausewas capturedto be forcedto resign from the bigleaderpositionby the enemy the situation, for hundredyears the firsttime, under the stagesomeleaderslookedhisvisionhadto despiseandhaveto regret, hadto take pleasure in others' misfortunes...... wait/etcto mention just a few.萨莫奈部族推选大首领,不一定都是在上一任大首领去世之后才举行,有时大首领年老体衰而不能再胜任时,也会主动提出退位,并且利用自己尚存的影响力以保证自己提出的候选人能够当选,但是像塞哥瓦尼这样因为被敌人俘虏而被迫辞去大首领职位的情况,百年来还是第一次,台下有些首领看他的目光有鄙夷、有惋惜,有幸灾乐祸……等等不一而足。BrotherVarney'sstiffchestslowly, raises the origin stationon the stage, under the glancestagein the vision of peopleactuallycannot seeshame, insteadhasvicious, hesaidloudly: „BeforeIannouncedimportantmatter, must first askseveralimportantcharactersto mount the stage!”
塞哥瓦尼慢慢的挺直胸膛,昂首站在台上,扫视台下众人的目光中却看不到丝豪的羞愧,反而有着一丝凶狠,他大声说道:“在我宣布重要的事情之前,先要请几位重要的人物上台!”
The direction that ashepoints , the soldier in platformsidesurroundinggive away a channel, fourpeoplestepped onto the wooden tabledirectly.
随着他手指的方向,平台旁侧外围的战士让出了一个通道,有四个人直接走上了木台。
The stagenexttumult, the leadersalllook the amazedcolor, becausethesefourpeopleare as follows: The Hirpinibigleaderarranges in orderSiGuke, PentribigleaderBadani, CaracenibigleaderConteLuke, as well asSavonibigpriestJongny.
台下一阵骚动,首领们个个面露惊诧之色,因为这四个人分别是:希尔皮尼大首领列司古克,彭特尼大首领巴达尼,卡拉切尼大首领孔特鲁克,以及萨沃尼大祭司容尼。Whyshouldeast the Samniummountainous areas, the entireSamniumclan and tribealliancepowerbiggestfourpeoplewill appearheresimultaneously?! Why do theycome?! Ineachleaderheartappearssimultaneously the samequestion.
为什么本应该在萨莫奈山区东面的、整个萨莫奈部族联盟权力最大的四个人会同时出现在了这里?!他们是为什么而来?!每位首领心中都同时浮现出相同的疑问。ToQuinnto subdue|grams, whenhesaw when thesefourpeopleappear, inheartexcept forsurprised, whatare moreisanxious, helooksimmediatelytoNanie on stage, whenhisformerfellow guestNaniemet, the opposite partyhas not mentionedthesepeopleto appearintoday'sbigassemblyslightly.
对于奎因都克而言,当他看到这四个人出现时,心中除了惊讶,更多的是不安,他立刻看向台上的席纳尼,因为他之前同席纳尼见面时,对方丝毫没有提及这几个人会出现在今天的大集会上。At this moment, Nanieis actually lowering the head, does not darewithhiseye contact.
此刻,席纳尼却垂着头,不敢与他目光接触。Afterseeingthesefour people came to power, BrotherVarneygreets with a smile, anxiousintensifying in Quinnto subdue|gramsheart, hestandssuddenly, turns around to walk out, otherNakkoNarnia'sleaderssee thatalsoset outin abundance.
在看到这四个人上台后,塞哥瓦尼笑脸相迎,奎因都克心中的不安加剧,他猛然站起来,转身就要往外走,其他纳科尼亚的首领见状也纷纷起身。„CaptainQuinnto subdue|grams, where do youwantto go to?!”On the stagetransmitsBrotherVarney'sinterrogation.
“奎因都克首领,你要去哪里?!”台上传来塞哥瓦尼的质问。„WhereImustgo , your is not the person of bigleadercan manage!”Evensituationsomeare not wonderful, the tone of Quinnto subdue|grams is still strong.
“我要去哪里,你这个已经不是大首领的人管得着吗!”即使情况有些不妙,奎因都克的语气依然强硬。„Ourpriestsroll and bigleaders of anotherthreeclans and tribesrecognizedconsistentlyBrotherVarneynot onlyin the pastwas the Caudinibigleader, from now on will also be the Caudinibigleader!” The words of bigpriestJongnyletstagenextin an uproar.
“我们祭司团和另外三部族的大首领一致认定塞哥瓦尼不但过去是卡乌蒂尼的大首领,今后也将是卡乌蒂尼的大首领!”大祭司容尼的话让台下一片哗然。„According to the tradition, the priestrollsandotherthreeclans and tribeshas no rightto interfere with the Caudiniinternal affairs!”Quinnto subdue|gramsbreathlessexclaiming: „Hereis notHoly Mountain, is not the territories of otherclans and tribes, hereisCaudini!”
“按照传统,祭司团和其他三部族无权干涉卡乌蒂尼的内部事务!”奎因都克气急败坏的吼道:“这里不是圣山,也不是其他部族的领地,这里是卡乌蒂尼!”„Whosaid that theyinterfered with the election of Caudini!”BrotherVarneyis sneering, observes the situationunder the stage: „Whichleaderhasto oppose that Icontinueto be the bigleader, pleasestand!”
“谁说他们干涉卡乌蒂尼的推选了!”塞哥瓦尼冷笑着,环视台下:“有哪位首领反对我继续当大首领的,请站起来!”Hefinishes speaking, some leadersshouted loudlyin the conference site: „WesupportBrotherVarneyto continueto be the bigleader of Caudiniclan and tribe!”
他话音刚落,就有一些首领在会场中高喊:“我们支持塞哥瓦尼继续担任卡乌蒂尼部族的大首领!”Insomeleaderheartsopposedalthough, butlooked that thissituationis not wonderful, wheredaresto standat this moment, will avoidbecoming the goal that BrotherVarneywill retaliatein the future.
有些首领尽管心中反对,但是看这情形不妙,哪敢在此刻站起来,避免将来成为塞哥瓦尼报复的目标。Finally, only thenQuinnandotherCaptainNakkoNarnia this handfulpeoplestandin the conference sitecenteralone.
结果,只有奎因都克和其他纳科尼亚首领这一小撮人孤零零的站在会场中央。„Is the procedure/program that BrotherVarney, elects the bigleadersuch?!”Quinnto subdue|gramsloudasked.
“塞哥瓦尼,推选大首领的程序就是这么举行的吗?!”奎因都克大声的质问道。„The presentwasduring the war, allshouldconform to simplicity, tohelpbattle, this was also deitySavoni'soracle!”BigpriestJongnyinterposed.
“现在是在战争期间,一切都应该从简,以便于作战,这也是天神萨沃尼的神谕!”大祭司容尼插话道。„Iam unable to approvethistypeto destroy the traditionalapproachrecklessly! Iwill not approve the rebel who thisdependentbystanderrobs the bigleader!”Quinnto subdue|gramspoints atBrotherVarney, is sayingsternly, a faceangrymustleave.
“我无法认同这种肆意破坏传统的做法!我也绝不会认同这个依赖外人来抢夺大首领的叛逆!”奎因都克手指塞哥瓦尼,厉声说着,一脸愤怒的就要离开。However, the conference sitesurroundingactuallywells upmoresoldiers, stopshimto leavewith the swordlance.
然而,会场外围却涌来更多的战士,用剑矛制止他离开。„BrotherVarney, what do you mean?!”Quinnto subdue|gramschanged the color, the air/Qiholdsto aim at his lancewith the hand, the fierceaccusationsaid: „Wantsatthissacredbigmeeting, killsyourcompetitor?! Thencome, piercesmychestwiththislance, lets the bigleader who the Caudiniclanpeoplesaw clearlythemto selectinitiallyis a howdespicablething!”
“塞哥瓦尼,你这是什么意思?!”奎因都克变了颜色,气得用手抓住指向他的一根长矛,厉声指责道:“想要在这神圣的大聚会上,杀死你的竞争对手吗?!那么来呀,用这长矛刺穿我的胸膛,让卡乌蒂尼的族民看清楚他们当初选出的大首领是一个多么卑劣的东西!”Sees thatinCaptainQuinnto subdue|gramsbehindNakkoNarnia, shouts: „Everyoneruns, BrotherVarneymustkillus!......”
在奎因都克身后的纳科尼亚首领们见状,也纷纷喊道:“大家快跑呀,塞哥瓦尼要杀死我们!……”Theirshoutingmakesomeleadersfeelscared, butin the conference site about 1/3leadershave obtained the newsbeforehand, sitshas not moved, therefore the conference sitehas not lost control.
他们的呼喊让部分首领感到恐慌,但会场中三分之一左右的首领事先已经得到过消息,都坐着没动,所以会场并未失控。Quinn and NakkoNarnia's78leaderswantto rush out the conference sitehardly, dozenssoldiersgrasp the lance and woodenshieldencirclethem, the atmosphereis very tight.
奎因都克和纳科尼亚的七八个首领想要硬闯出会场,几十名战士手持长矛和木盾将他们团团围住,气氛十分紧张。BrotherVarneyshoutson the stageloudly: „ Fellowleaders, Ihad saida moment agoIhave an importantmatterto announce. Youknow before , why do wegrab the Campaniaunionto suffer the disastrous defeat?! BecauseTheonianhas knownbeforehandourinvasionplan, knowskey point that weattackinTerceira, thereforetheywill deploy the armyto arrive atCampaniabeforehand, ambushesin the route that weattack, conducts tousattackssuddenly, eventuallycausedourdisastrous defeat.
塞哥瓦尼在台上大声喊道:“各位首领,我刚才说过我有一件重要的事情向大家宣布。你们知道之前我们劫掠坎帕尼亚同盟为什么会遭遇惨败吗?!因为戴奥尼亚人事先已经知道了我们的入侵计划,知道我们进攻的重点在特塞拉,所以他们才会事先派遣军队来到坎帕尼亚,埋伏在我们进攻的路线上,向我们进行突然袭击,最终导致了我们的惨败。Duringbycaptive, mypainfulthinking, andalsoobtainssomenewsquietly, finallydetermined that inourCaudinileaderhas the rebel, theyare close to the Theoniacommunication, andknows that ourplans, informedthemin secret, will causeourfinalfailure! Whothentheserebelsare?! ”
在被俘虏期间,我痛苦的思索,并且还悄悄得到一些消息,最终确定我们卡乌蒂尼的首领中有叛徒,他们同戴奥尼亚来往密切,并且知道我们的计划,暗中通知了他们,才会导致我们最终的失败!那么这些叛徒是谁?!”BrotherVarney'swordsmakemostleaderslooksubconsciouslytowere being siegedin the conference siteedgeQuinnto subdue|gramsand the others.
塞哥瓦尼的一番话让大多数的首领下意识的看向了在会场边缘被围困着的奎因都克等人。„RebelnaturallyisNakkoNarnia'sthesepeople!” A leaderfromKawuTimpoints at the direction that Quinnto subdue|gramsinstituteis, angryshouting: „Theyare early deliberate, not onlyrefusesto participateto grab, whenwe dead in battlewithcapturedclanpeoplewept bitterly, theyare still continuingwith the Theoniancommunicationto be close, evenis worshipping the Theoniangod! Theyare not the rebels, whoserebel!!”
“叛徒当然是纳科尼亚的这些人!”一名来自卡乌蒂姆的首领指着奎因都克所在的方向,愤怒的喊道:“他们早有预谋,不但拒绝参加劫掠,而且在我们为战死和被俘虏的族民痛哭的时候,他们还在继续与戴奥尼亚人来往密切,甚至祭拜着戴奥尼亚人的神祗!他们不是叛徒,谁还是叛徒!!”
The words of thisleaderreduce many those present'stheirsympathyimmediatelytoQuinnto subdue|grams.
这位首领的一番话立刻消减了不少在场的人对奎因都克他们的同情。„Nonsense! Nonsense! BrotherVarney, chargewhere that tocoveryour ownincompetent, will not haveunexpectedlymyhead!......”Quinnto subdue|gramsangeris roaring.
“胡说八道!胡说八道!塞哥瓦尼,为了掩盖你自己的无能,居然将根本不存在的罪名安在我的头上!……”奎因都克愤怒的吼着。BrotherVarney'spowerfulwaving, saidloudly: „Alsois gawkingdoing! Immediatelycatchestheserebels!!”
塞哥瓦尼有力的一挥手,大声说道:“还愣着干什么!立刻将这些叛徒抓起来!!”
The soldiersclose, theypushes overQuinnto subdue|grams, ties uprapidly, shuts the mouth.
战士们一拥而上,将奎因都克他们按倒,迅速绑上,将嘴堵住。
The bigpriestJongnyalsotonesevereopens the mouthsaid: „, OurSamniteslivesonthislandsalreadyover a hundredyears, nowactuallysuffers the giantcrisis, Theoniannot onlywantsto seizeourlands, ifalsowantsto becometheirslavesus, believes intheirdifferentgods! For the survivalandextension of race, ourfourbigclans and tribeswill join upto make warwithTheonia, the tribe that anyrefuses battlenegativelyis the Samniumcriminal, will receiveSavoni'sdisciplinary punishment!”
大祭司容尼也语气严厉的开口说道:“诸位,我们萨莫奈人居住在这片土地上已经上百年,现在却遭遇到巨大的危机,戴奥尼亚人不但想要占领我们的土地,还要想将我们成为他们的奴隶,去信奉他们的异神!为了种族的生存和延续,我们四大部族才会联合起来同戴奥尼亚开战,任何消极避战的部落都是萨莫奈的罪人,都将受到萨沃尼的惩戒!”„Comes upthatrebelQuinnto subdue|gramsbelt/bring!”BrotherVarneyshoutedsternly.
“把那个叛徒奎因都克带上来!”塞哥瓦尼厉声喝道。
The soldiersare pinchingalso the NakkoNarniaTribejointleader who goes all outto struggle, after conference siteQuinnto subdue|gramsthrows the look that seeks helptonearbyleaders, theyhurryto avoid.
战士们挟着还在拼命挣扎的纳科尼亚部落联合首领,经过会场时奎因都克向附近的首领们投去求助的眼神,他们都慌忙避开。Arrives on the stage, looks that hisfoeBrotherVarneyis pointing athim, is shouting loudlyto the stageunder: „Do wewantto executethisrebel?!”
来到台上,看着他的仇敌塞哥瓦尼指着他,对着台下高喊:“我们要不要处死这个叛徒?!”„Executeshim! Executeshim!......”Understagesomepeoplekeepshouting loudly, somepeopleare silent, butno oneexplicitlyopposes.
“处死他!处死他!……”台下有些人不停高喊,有些人沉默,但没有人明确表示反对。Quinnto subdue|gramsknowsat this timeoneselfare hardto escape by luck, hestares the roundeyes, the both legscatches up, works looseboth hands that the soldierholds backbehindsuddenly, hitsforwardFangzheng'sBrotherVarneyunderinstigationstage, if notsidearranging in orderSiGukeis quick of eye and hand, BrotherNyraadtooneself, thisCaudinibigleaderwill perhaps be hit the wooden table.
奎因都克此时知道自己难以幸免,他瞪圆双眼,双腿发力,猛然挣脱身后战士按压的双手,一头撞向前方正在煽动台下的塞哥瓦尼,如果不是旁边的列司古克手疾眼快,将塞哥瓦尼拉向自己这边,这位卡乌蒂尼大首领恐怕会被撞下木台。In the screams of leaders, tied their hands behind the backQuinnto subdue|grams of both handsto rush to the wooden tabledirectly, hitson the ground, immediatelyfullhead the blood, falls downtwitches, could not liveshortly.
在首领们的惊呼声中,被反绑双手的奎因都克直接冲下了木台,一头撞在地上,顿时满头鲜血,倒在地上抽搐,眼看着就活不了了。Witnessed that the leadersheart of thissad scenehas the intimacy.
目睹这一惨象的首领们都心有戚戚。BrotherVarneyaspiratessecretly, is busy attoarranging in orderSiGukesaidthanked, thenviciousstaringtoNakkoNarnia'sotherleaders, saidsternly: „Quinnto subdue|gramshad been punishedbySavoni, ifyouwantto maintain a livelihood, mustcall the clansman, declares wartoTheonian, canobtainSavoni'sforgiving! Youchoose!”
塞哥瓦尼暗暗吐了一口气,忙向列司古克道了一声谢,然后凶狠的瞪向纳科尼亚的其他首领,厉声说道:“奎因都克已经受到萨沃尼的惩罚,你们要想活命,必须召集族人,向戴奥尼亚人宣战,才能获得萨沃尼的原谅!你们选择吧!”SomeCaptainNakkoNarniastillgloweredtoBrotherVarney, somelower the headdoes not speak.
有的纳科尼亚首领仍然对塞哥瓦尼怒目而视,有的则低头不语了。Arranging in orderSiGukeonwooden tablelooks atQuinnto subdue|grams in pool of blood, in the heartthinks is actually: IfthisGuernutthat would be nice!
在木台上的列司古克看着血泊中的奎因都克,心中想的却是:这要是盖尔尼该多好啊!Butheunderstands: BeynesToomeandAbellinumrelateget into a deadlockthoroughly, the doublesquare shapewith the foe, GuernutisimpossiblelikeQuinnto subdue|grams, leavesAbellinum, the one person alonegoes toSamniumotherareas.
但他明白:贝内文图姆和阿贝尼鲁姆关系彻底闹僵,双方形同仇敌,盖尔尼是不可能像奎因都克一样,离开阿贝尼鲁姆,孤身前往萨莫奈的其他地区。At this time, heheardPentribigleaderBadani saying: „WashelpsBrotherVarneysolvethismatterfinally!”
这时,他听到彭特尼大首领巴达尼说道:“总算是帮塞哥瓦尼把这件事情解决了!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #830: The blood dyes the big assembly