Goes to the city hall, has come outLees of verynoticehand/subordinateimmediately, welcomedmeter/riceDorotheus.
来到市政厅,已经得到手下通知的忒利斯立刻出来,将米多拉德斯迎进去。Two peoplesent regardsmutually after several, meter/riceDorotheusgaveveryLees the Davoswritten order.
两人相互问候了几句之后,米多拉德斯将戴弗斯的手令交给了忒利斯。JustobtainedOstiadaltime, Davosannounced„gave the slavefree, and Latinrefugee and slavecivil rightsand a minute/share of partition...... and otherrights”, nowhewill requestveryLeesin the Romecivilians and slavesto the law that announcedalsoinOstiadalto carry outin the Romesquareyesterday, also handed over the Romearistocrats in Ostiadalcitybymeter/riceDorotheussends under custodyon the warship.
刚获得奥斯提亚的时候,戴弗斯只是宣布了“给予奴隶自由、以及拉丁流民、奴隶公民权和分配分地……等几项权利”,现在他要求忒利斯将昨天在罗马广场上对罗马平民和奴隶中宣布的法令同样在奥斯提亚推行,同时将奥斯提亚城中的罗马贵族也交由米多拉德斯押送上战船。
After Leeslooks, relaxedsaying: „According toyour majestydecreecarries out, managingOstiadalwas actually simpler.”
忒利斯看完之后,轻松的说道:“按照陛下的旨意来执行,管理奥斯提亚倒是更简单了。”Saying, himis calling the subordinate, makinghimgo toaristocrats in detainedRomecaptives and peoplesends under custody the harborimmediatelyaccording to requirement, hands overby the thirdfleet.
说着,他叫来手下,让他立即去将被关押的罗马俘虏和民众中的贵族按照要求押送到港口,交由第三舰队。Then, healsosaidtometer/riceDorotheus: „Yesterday evening, Iobeyed the merchant who Romereturned to mentionyour majesty the law that announcedin the square, Ihave conducted selectiontotheseRomecaptivesbeforehand, Ostiadalhere, only then the Romemale of 178family backgroundaristocrats, but must tallysent under custody the request...... is less thanhundred, thereforedid not needyouto wait for a long time, theywill be deliveredto embarkquickly.”
然后,他又对米多拉德斯说道:“昨天晚上,我听从罗马返回的商人说起陛下在广场所宣布的法令,我事先已经对这些罗马俘虏进行过甄选,奥斯提亚这里只有178名出身贵族的罗马男性,而要符合押送要求的……恐怕不到百名,所以不需要你久等,他们很快就会被送上船。”„VerySirLeesworks is really enoughcareful! No wonderyour majestywill hand over such importantcitiesbyyougoverns!”RiceDorotheusthinks highly saying that hewishes one couldto leadsomewarshipsto go southimmediately, arrives atTerina, recruits the newfleetinfantry, can therefore littledelay the timeinOstiadal, hewas certainly happy.
“忒利斯大人做事情真是够细致!难怪陛下会将这么重要的城镇交由你来治理!”米多拉德斯恭维道,他恨不能立刻就带领部分战船南下,到达特里纳,招募新的舰队步兵,所以在奥斯提亚能够少耽搁时间,他当然高兴。„Beforemysubordinatefinished upalsoa littletime, can GeneralDorotheusspeakyour majestyandyoutomecommands the armyto break through the blow-by-blow account of Romecity.”VeryLeessmileswas saying.
“在我的手下完事之前还有一点时间,米多拉德斯将军能不能给我讲一讲陛下和你们率军攻破罗马城的详细经过。”忒利斯微笑着说道。„Is glad!” The meter/riceDorotheussimpleresponsesaid,hehas heardthissenior statesman the anecdote of Sicily, innumeroustodepend upon the achievementsorcertainspecialreasonsbecomesin the Theoniasenior statesman, thisbuildtall and strongmiddle-aged man is actually onlyonecondescendsto the Thuriimilitary compoundtrainingfor a long time, throughowntrainingperformance, has promotedfrom the regimentreserve forcesrecruitto the position of reserve forceschief, depends onthis point, won the respect of manymilitary source, naturallyalsoincludesmeter/riceDorotheus.
“非常乐意!”米多拉德斯干脆的回应道,他早就听说过这位来自西西里的元老的轶事,在众多以依靠政绩或某些特殊原因成为戴奥尼亚的元老中,这位体型魁梧的中年男子却是唯一一位长期屈尊到图里伊军营训练,通过自己的训练表现,从军团预备队新兵一直晋升到预备队大队长的职位,就凭这一点,就赢得了众多军方人士的尊重,当然也包括米多拉德斯自己。VeryLeessaidvery muchhappily: „Nowquicklytoeating the time of dinner, was inferior that wedrink a wine, Imake the chefmakeseveralmealsagain, wedrinkswhilechatted.”
忒利斯很高兴说道:“现在已经快到吃晚餐的时间,不如咱们喝点葡萄酒,我让厨师再做几道菜,咱们边喝边聊。”RiceDorotheusthinks,oneselfleadsto go southimmediately, was separated from the battlefield, thereforehas not rejected.
米多拉德斯一想,自己马上就带队南下,已经算是脱离了战场,于是没有拒绝。Two peoplediscussed when the natureis thick, the entranceconvoy guardofficeractuallyrushes, the anxious soundsaid: „VerySirLees, the mounted scouturgentincoming telegram outside city, discovered that has the Romearmyto marchtoOstiadalfast, large number, over20,000people!”
两人谈性正浓之时,门口的护卫队官却闯了进来,急声说道:“忒利斯大人,城外的侦骑紧急来报,发现有罗马军队正在向奥斯提亚快速行军,人数众多,超过2万人!”RiceDorotheusis startled.
米多拉德斯一惊。VeryLeesequallyis surprised, buthequickhahasaid with a smile: „The Romepersoncomesjust right! Youwere not worryingdoes not havein the opportunity the battlefield, now the meritorious military servicesent, looked that youare capable oftaking! Is KeseyRuss, youafraid?”
忒利斯同样感到吃惊,但他很快哈哈笑道:“罗马人来得正好!你们不是正愁着没机会上战场吗,现在战功送来了,就看你们有没有能力去拿!克西拉斯,你害怕吗?”Thatteamofficerrepliedimmediatelyloudly: „Sir, I and brotherswish one could the Romepersonto attackOstiadalnow, quitemakesthemtasteourfierce!”
那名队官立即大声回答:“大人,我和兄弟们恨不得罗马人现在就进攻奥斯提亚,好让他们尝尝我们的厉害!”„Youinformthreechiefsimmediately, nowmakes the soldiersstartto dine, thenaccording to the beforehandtraining, leading the brigadeto rush to the respectivedefenseposition.”
“你立刻去通知三位大队长,现在就让士兵们开始就餐,然后按照之前的训练,带领大队赶到各自的防御位置。”„Compliant, Sir!”KeseyRussturns aroundto leaveimmediately.
“遵命,大人!”克西拉斯立刻转身离开。VeryLeesalsocalledhissubordinateLukeLius.
紧接着,忒利斯又叫来他的下属卢克戴留斯。Thissimilarlyis a LatinlineageTheoniacitizenfromNona, isDavosremainsespecially, is the interpretertoLees of verylanguage barrier, finallyveryLeesactuallygavehimto hold the post of the position of oneselflaw clerkboldly, whenoneselfgovernedthiscitiesmade the suggestion, meanwhilegavehim the adjutantship of newly-builtbrigade, was responsible fororganizingandtraining1230OstiadalslaveandLatin who refugeesapplied to join the Theoniacitizen, butpreviouslyhewas a Nona's the ordinarysoldier of ordinary citizenandreserve forces, suddenlythisheavy responsibility, the naturewasverydiligently.
这同样是一名来自埃诺纳的拉丁裔戴奥尼亚公民,是戴弗斯特地留下来,给语言不通的忒利斯担任翻译官,结果忒利斯却大胆的给了他担任自己书记官的职位,在自己治理这座城镇时提建议,同时还给予他新建大队的副官职位,负责组织和训练申请加入戴奥尼亚公民的1230名奥斯提亚奴隶和拉丁流民,而此前他不过是埃诺纳的一名普通公民和预备队的普通士兵,骤然得此重任,自然是非常的努力。Now, veryLeesordershimto assist the chief, the soldiers of newly-builtbrigadegathersafter the dinner, as the city garrisonreserve forces, preparesto put into the fightat any time.
现在,忒利斯命令他协助大队长,在晚餐之后将新建大队的士兵们集合起来,作为城防预备队,随时准备投入战斗。
After arrangingthese, veryLeesapologysaidtometer/riceDorotheus: „The damnRomepersonbrokeyourwonderfulnarration, it seems likeonly thenIrepelledthem, whenyoureturnafterScylletium, yourIcancontinueto drink upthiscan of liquor.”
安排完这些之后,忒利斯歉意的对米多拉德斯说道:“该死的罗马人打断了你美妙的讲述,看来只有等我打退了他们、等你从西里庭返回之后,你我才能继续将这罐酒喝完。”„When the time comesis one's turnmeto listen toyouto tell how to repel the process of Romeperson.”RiceDorotheussmiles, then the lookseriousinitiativesuggested: „I, when the Romecity, the Romearmy outside cityis busybuilding the camp, the appearance that do not attack a cityimmediately, never expected thattheydispatch troopsto attackOstiadalquietly. VerySirLeesyoumustenhance vigilance, very obviousenemyiscomes prepared, becauseOstiadalwas at the Romearmy is too importantregardingus!”
“到时候就轮到我听你诉说怎么打退罗马人的经过了。”米多拉德斯一笑,然后神色严肃的主动建议道:“我在罗马城的时候,城外的罗马军队忙着修筑营地,没有丝毫要立刻攻城的样子,没想到他们悄悄派兵来突袭奥斯提亚。忒利斯大人你一定要提高警惕,很明显敌人是有备而来的,因为奥斯提亚对于我们在罗马的军队来说太重要了!”VeryLeeslistened tothissaying, dignifiednod, asked: „GeneralDorotheus, has the Romearmysurrounded the Romecity? Isend out the messengerwhethersmoothly to enter the Romecity?”
忒利斯听了这话,神情凝重的点点头,问道:“米多拉德斯将军,罗马的军队是否已将罗马城包围?我派出信使能否顺利进入罗马城?”RiceDorotheusshakes the head: „Ileave, Romearmyalreadyoutsidecityincamp, only then the east sidehas not seen the enemy, to circle, perhapsis very difficult!”
米多拉德斯摇摇头:“我离开的时候,罗马军队已经在城外驻营,只有东面还未见到敌人,但是要想绕过去,恐怕很难!”„It seems likeortravels by water...... veryNiceto hesitatesafely”, said: „GeneralDorotheus, Iwhether to askyouto send out the express steamerto go toRomeimmediately, toldyour majestyhereenemy intelligence?”
“看来还是走水路安全……”忒尼斯沉吟着,说道:“米多拉德斯将军,我能否请你派出快船立刻前往罗马,告诉陛下这里的敌情?”„Thisismyresponsibility!”RiceDorotheusverysimpleresponse, andhealsoreminded: „FromherethroughTibertoRome, at leastrequiresquite a while the time, the advancein the nighttime-consumingis longer, becausedraws the fine, to sail a boatto havecertaindanger, thereforeyour majestymustbe ableto receive the information that Ostiadalis attackedtotomorrow, whensends out the reinforcements, will at least also wantnoon tomorrow, youwill wantto prepare.”
“这是我的职责!”米多拉德斯很干脆的回应,并且他还提醒道:“从这里通过台伯河到罗马,至少要半天时间,在黑夜中前进耗时更长,因为无论是拉纤、还是行船都存在着一定的危险,因此陛下要到明天才能收到奥斯提亚受袭的情报,等到派出援军,至少也要明天中午才到,你要有所准备。”RiceDorotheusstopped, seesveryLeesto fall into the thinking, suggested: „Hopes that youcanset aside the vacancyin the harbor, Iwill makesomewarshipsanchorin the harbor, making the sailorscome ashoreto assistyouto battle, tomake upgarrison troopsquantityinsufficiency, butyoumustprovide the weaponrytothem.”
米多拉德斯停顿了一下,见忒利斯陷入思索,又建议道:“希望你能在港口腾出空位,我会让部分战船在港口停泊,让水手们上岸协助你们作战,以弥补守军数量的不足,不过你得给他们提供武器装备。”VeryLeesnot onlysurprisedandfeels grateful, expressedgratituderepeatedly, andsaid: „General you do not needto worry that issue of weaponry, beforewerouted the Romepersonhere, collected the spoils of war that to sell to the merchantfrom the battlefieldexcept forpart, part of stacksin the warehouse, enoughequipped6,000-7,000people.”
忒利斯既惊讶又感激,连声表示感谢,并说道:“将军你不用担心武器装备的问题,之前我们在这里大败罗马人,从战场所收集的战利品除了一部分卖给商人,还有一部分堆放在仓库里,足够装备6,000-7,000人。”„Ifelt relieved.”RiceDorotheussaid,hegoverns the sailor of fleetis not the fleetinfantry, whatare usually more conducts the marinetraining, does not excel at the landfight, buttheyafter allare the young adults, defending the cityor the issueis not big.
“那我就放心了。”米多拉德斯说道,他所辖舰队的水手不是舰队步兵,平时更多的是进行海上训练,并不擅长陆上战斗,不过他们毕竟是青壮年,防御城池还是问题不大。RiceDorotheussoprovides the helpon own initiative: At the same time, when heashigh-levelgeneralon the scene, inOstiadalfaced with the war, does not provideanyhelpto leave, onceOstiadalfalls to the enemy, hedefinitelywill encounter the denouncing of impeachmentas well ascolleagues of military affairssectionsupervisionofficer;Anotherreasonis, hehas discovered the importance of Ostiadaltothirdfleet, ifcanset up the naval porthere, the control of thirdfleettosouth coast of Italycanextendto the Etruscanarea, thereforehehopeswhile the futurewill be approved byKing Davos, canobtain the positivecoordination of Ostiadalchief executive, thereforewonLees'sfavorable impression is very very important.
米多拉德斯之所以如此主动提供帮助:一方面,他作为在场的高级将领,在奥斯提亚面临战事时,不提供任何帮助就离开,一旦奥斯提亚失陷,他必然会遭到军务部监察官的弹劾以及同僚们的诟病;另一个原因则是,他已经发现了奥斯提亚对第三舰队的重要性,如果能在这里设立军港,第三舰队对意大利南海岸的控制就可以一直延伸到伊特鲁里亚地区,因此他希望在将来得到戴弗斯国王批准的同时,也能获得奥斯提亚行政长官的积极配合,所以赢得忒利斯的好感很重要。.............................................
………………………………………In the Ostiadalcity, whenpreparesto defendintensely, was led the Romearmy that byTituswhen the dayjust the dawnfromPraeneste, via the Romecity, tosouthafter the Arbaslake, the bookletto the northwest, marched again nearly90li (0.5 km), finallyarrived infinaldestinationwhen the dusk- Ostiadal.
就在奥斯提亚城在紧张准备防御的时候,由提图斯率领的罗马军队在天刚蒙蒙亮时就从普里尼斯特出发,途经罗马城,再向南经过阿尔巴湖,再折向西北,行军近90里,终于在黄昏时抵达了最后的目的地-奥斯提亚.Tituscommands the soldiersto eat foodimmediately the grain ration, thenwears the armor, takes up the weapon, preparesto attack a city.
提图斯立即命令士兵们进食口粮,然后穿上盔甲,拿起武器,准备攻城。When the soldiersrest, before heorders the crossbowartilleryarmyonlyto saveabout20crossbowartillery that advances, in advanceshells a Ostiadalthatless thanfourmetershighfrailcity wall.
在士兵们歇息的时候,他又命令弩炮部队将仅存的近20架弩炮推到阵前,先行轰击奥斯提亚那不到四米高的单薄城墙。Becauseoriginallycanparticipate in the fightfinally, butexceptionallyexcitingTheoniaprepares the soldierto lookhelplesslyis windingto come, a Romearmy that from the distant placelong linelikelygenerallycannot look at the tailarrives under Dacheng, thenbranches outhundreds and thousands ofarmies, graduallysurroundsOstiadallayer on layer/heavily, theynot onlystartedto feelanxious, evenalsosomewhatdreaded.
原本因为终于能够参加战斗而异常兴奋的戴奥尼亚预备士兵眼睁睁的望着从远处像长龙一般蜿蜒而来、一眼望不到尾的罗马军队抵达城下,然后分出成百上千的部队,逐渐将奥斯提亚重重包围,他们不仅开始感到了紧张,甚至还有几分畏惧。Lees who veryholds a concurrent post of the Ostiadalarmycommandersalsostandsin the top, is staring under the city the denseenemy, similarlyfeelsseveralpoints of anxiety, this is the first time that hearrived at the actual combat, butheurged the soldiersstrictlyto conduct the defensearrangementaccording to the pastin the thing that in the military compoundtraininglearnsfor these daysrepeatedly, hebelieves that this can definitely stall the attack of enemy.
兼任奥斯提亚军队指挥官的忒利斯同样站在城头,凝视着城下黑压压的敌人,同样感到几分紧张,这还是他第一次亲临实战,但这几天他反复督促士兵们严格按照以往在军营训练中学到的东西进行防御布置,他相信这完全可以挡住敌人的进攻。„VerySir, looksquickly, the crossbowartillery of enemy!”
“忒尼斯大人,快看,敌人的弩炮!”Does not need the subordinateto remind, veryLees can also notice that was advancedmore than tencrossbowartillery before by the Romeperson, henotflustered.
不用手下人提醒,忒利斯也能看到被罗马人推到阵前的十几架弩炮,他一点也没有慌张。
The Theoniamilitary affairsdepartment'sinSouth-Italian War more than tenyears, has studiedoriginally the crossbowartillery and abdomenbow that are used inattacking a cityis usedto defend a city, for this reasontheymade the engineerreduce the shape of crossbowartillery, reduceditsweight, improved the way of launch( the crossbowartillery in cityisdownwardlaunch, thereforemarbleswere easyto slide), evenstilldesigned to bring into full play the crossbowartilleryabdomenbowmightunder the direction of Davos the newfort, andalsostudieddefensetactic of oneset of unioncrossbowartilleryabdomenbowbased on this.戴奥尼亚军务部在南意战争之后的十多年里,早已研究出了将本来用于攻城的弩炮和腹弓用于守城,为此他们让工程师缩小了弩炮的形状,减轻了它的重量,改进了发射的方式(城上的弩炮是向下发射,因此石弹容易滑脱),甚至还在戴弗斯的指点下设计出了能够充分发挥弩炮腹弓威力的新型要塞,并且还据此研究出一套结合弩炮腹弓的防御战术。Aftertaking overOstiadal, consideringitsimportance, Davosflowed offtendefensecrossbowartilleryandfiveabdomenbows, veryLeeslaid aside the topthem.
在攻下奥斯提亚之后,考虑到它的重要性,戴弗斯流下了十架防御弩炮和五架腹弓,忒利斯都将它们放置到了城头。Is setting up a crossbowartilleryfrom the Lees not faraisleon, because the timeis too short, is unable to transform the city wall, thereforeunder of crossbowartilleryis fronting the bigplank, with the aim ofenablingitsbarrelto be higher than the embattlement, is puttingseveralbox of marblesonside, twosoldiersare responsible , a crossbowcannoneer who is responsible forlaunching, one is responsible forobservation and sighting of report parameter.
距离忒利斯不远的走道上就立着一架弩炮,由于时间太短,无法改造城墙,所以弩炮的下方垫着大木板,以便使它的炮身能够高于城垛,在旁边放着好几箱石弹,有两名士兵负责,一名是负责发射的弩炮手,一名是负责报告参数的观瞄手。
To display comments and comment, click at the button