RegardingMickReyes, after heactuallydoes not careArneyLuseresurfacesagain, in the kingdomwill hold the post of the biggovernment position, so long asheappearson the government of kingdom, to the KingdomPeoplewas showing that the king's understanding of MickReyesfamily, regarding the laterfamily'sdevelopment on person'sin the commercialandpoliticalway, will not have the hindranceagain.
对于米克瑞斯而言,他其实并不太在意恩阿尼卢斯再次复出后,在王国会担任多大的官职,但只要他出现在王国的官场上,就是在向王国民众显示国王对米克瑞斯家族的谅解,对于以后家族的人在商业和政途上的发展,不会再有阻碍。Therefore, the atmosphere of entirediscussionbecomesmore relaxed, but alsomentioned the two daysTheoniamerchantstransports the commoditywhile convenientwhile the Ostiadalharbor, starts the respectivecircle, to build the businessstack, to seek for the busysituation of opportunity.
所以,整个会谈的气氛变得更为轻松,还顺便谈起了这两天戴奥尼亚的商人们在奥斯提亚港口转运物资的同时,开始各自圈地、打造商栈、寻找商机的忙碌情形。Finally, MickReyesleftRomecouncilwith smile on the face, AlshvangPietersremained, becausethenDavosmusthold an executive councilhere.
最后,米克瑞斯面带笑容的离开了罗马元老院,阿尔西比达斯却留了下来,因为接下来戴弗斯要在这里举行一个行政会议。..........................................
……………………………………AttendsthisconferencemainlyhasAsistes, Nicomachus, AntrasPolisand othersenior statesmen, and someintermediateofficials of integral part.
参加这次会议的主要有亚西斯特斯、尼科马库斯、安特拉波里斯等元老,以及重要部门的一些中级官员。„The place that yousitnowisRomecouncil.”Davossees the government officials who take a seatto size upall aroundcuriously, thereforeintroducedonesimply.
“诸位,你们现在坐的地方是罗马的元老院。”戴弗斯见进来就座的官吏们好奇的打量着四周,于是简单的介绍了一句。
” Maybe smaller than ourbigconference hall. ” Asistessaid.
”比我们的大议事堂可小多了。”亚西斯特斯说道。„The Romecitymaybe bigger than the Thuriiinner city.”Saying that Nicomachusthinks highly of: „From the intensity of itshouse, itspopulationare also many, is really inconceivable, your majestyyouonlyusedday of timeto take oversuch a grandcityunexpectedly!”
“不过罗马城可比图里伊的内城要大。”尼科马库斯恭维的说道:“从其房屋的密集程度来看,其人口也很多,真难以想象,陛下您竟然只用一天时间就攻下了这样一座宏伟的城市!”„Nicomachus, your wordsaretoparticipating inthissiege warfare the praise of regimentsoldiers'!”Davossaid with a smile.
“尼科马库斯,你这句话是对参加这次攻城战的军团士兵们的赞美!”戴弗斯笑道。„The astonishingscore that thereforeIset the record of the soldiersisproud!”Nicomachusrapidlyresponds.
“所以我为士兵们所创下的惊人战绩感到骄傲!”尼科马库斯迅速的做出回应。„Soldiersovercamethisbigcity, butthen must depend uponyourlaboriousgovernance, thisbigcitythoroughturnsbelongs to the Theoniacity.” The words that Davosspokemade the officialsstraighten up the chest.
“士兵们打下了这座大城,但是接下来还得依靠你们辛苦的治理,将这座大城彻底的变成属于戴奥尼亚的城市。”戴弗斯紧接着说的话让官员们挺直了胸膛。Then, Davosstartsto change over to the subject, facingpeople, hissinceresaying: „Youbeforeare comingLatinvoluntarily, shouldhavetothisareaunderstood,understoodinOstiadalare more, butnow the situation is not quite possibly cleartous, thereforeyoumusthave a comprehensive understanding of the Latinwarnow.”
然后,戴弗斯开始转入正题,面对众人,他正色的说道:“你们在自愿来拉丁姆之前,应该对这个地区有了一些了解,在奥斯提亚又了解了更多,但是对我们现在所处的局势可能还不太清楚,所以你们现在必须要对拉丁姆的战局有一个全面的了解。”Davos, gave a hand signaltowardHeniePolisat this point.戴弗斯说到这里,朝赫尼波里斯做了一个手势。HeniePolismakestwoguardshold upto diagramRome and peripheralcity-statemapplankimmediately, arrives atsideDavos.
赫尼波里斯立刻让两名卫兵举起绘有罗马及周边城邦的地图木板,来到戴弗斯身旁。„Proceedsto sit, thiscanlookis clearer.”
“都往前坐,这样可以看得更清楚一些。”Davosspoke, the officialsignored the position the height, arrived atfirstandsecondrows of conference sitecrowded, is raising the head, stared the mapto lookearnestly.戴弗斯一发话,官员们也不顾地位的高低了,都挤到会场的第一、二排,扬着头,认真瞪着地图看。„Rometrulyiscentral Italybiggestcity-state.”Davosfingermap, detailedsaying: The land area that „arounditandithasis as good asourThuriiSybarisplains, even must be greatly many. AlthoughwecapturedRome, butin the Romesouth side, is itsLatinpledgehelps and colonizingcity;In the Romenorth side , is itsEtruscanallied country and colonizingcity;In addition before , subjugates the Hernicansabout70,000people of Romearmiesto return to...... usto look like a lionfastnow, falls intoduring the encirclements of innumerablewickedwolf, situationverystern! Luckily-”
“罗马确实是意大利中部最大的城邦。”戴弗斯手指地图,详细的说道:“它和它周围所拥有的土地面积不亚于我们的图里伊的绪巴里平原,甚至还要大不少。我们虽然攻下了罗马,但在罗马的南边,全是它的拉丁盟帮和殖民城;在罗马的北边,也全是它的伊特鲁里亚盟邦和殖民城;再加上之前征讨赫尔尼基人的大约7万人的罗马大军正在快速返回……我们现在就像是一只雄狮,陷入无数恶狼的包围之中,形势十分的严峻!幸好-”DavosskiddedalongTiberin the finger of Romecitydownward, stopsinOstiadal: „Tiberduringourcontrols, enablingusto be able conducts the transportation of commoditiesandpersonnelthrough the waterway and outside world, but ifwecannotbreakthisisland of resistancethoroughlysiegedaspect, the timeis long, the waterwaywill also shut off, Romefalls intoduring the encirclementcompletely, wepaid the victory that the hugepriceobtainedalsoto wastebefore, thereforeIrequestyouto put into the workimmediately, takes over control ofRomethiscity, not only need makeitresume the stabilityas soon as possible, but must makeitbe ableforourfollowingfightsto provide the boost!”戴弗斯点在罗马城的手指沿着台伯河向下滑动,停在了奥斯提亚:“台伯河在我们的控制之中,让我们可以通过水路与外界进行物资、人员的转运,但如果我们不能够打破这种孤军深入被围困的局面,时间一长,水路也将会被切断,罗马则完全陷入包围之中,我们之前付出了巨大代价所获得的胜果也都白费,所以我要求你们立刻投入工作,接管罗马这座城市,不但要尽快让其恢复稳定,还要让它能够为我们接下来的战斗提供助力!”
The Davoswordslet the senior statesmen and executive officialspresentfelt the pressure, on the face that fixed the eyes on the maplooked serious, butin the eyealsoglittered the excitingray, voluntarilytheseTheoniaofficials who after allchoseLatinmostlywere the rejectionmediocreandboredstableenvironment, have the citizen of enterpriseorventure spirit.戴弗斯的话让在座的元老和行政官员们感到了压力,一张张紧盯地图的脸上神情严肃,但眼中也闪烁出兴奋的光芒,毕竟自愿选择来拉丁姆的这些戴奥尼亚官员大多都是拒绝平庸、厌倦过于安定的环境、有着进取心或者冒险精神的公民。
The Davosvisionhas sweptfromthem, felt the intenseframe of mind that theytransmitted, in the heartshows a faint smile, said: „Under, Iannounced that the administrativedutyaboutwartimeRomeappoints.”戴弗斯的目光从他们身上扫过,感觉到了他们传递出来的强烈的心气,心中微微一笑,说道:“下面,我公布一下关于战时罗马的行政职务任命。”Davosmuststress that the word „wartime” , indicating that thisis a temporaryappointment, when the warended, the administrative personnel in occupied areaarrangealsoto needDavosandcouncil, and kingdomofficialadministration committeeexamines and approves.戴弗斯之所以要强调“战时”一词,表明这是一个临时的任命,等到战争结束,占领地的行政人员安排还需要戴弗斯与元老院、以及王国官员管理委员会重新审定。
The government officialsmostlysatstraight the bodysubconsciously.
官吏们大多下意识的坐直了身体。„Romechief executive-”Davoslookedtooneselfoncetransmitting ordersofficer, saidloudly: „Is held the postby the Asistessenior statesman!”
“罗马行政长官-”戴弗斯看向自己曾经的传令官,大声说道:“由亚西斯特斯元老担任!”BeforeleavingThurii, Asisteshas receivedsummon of Davos, knowsittoownarrangement, therefore the facial expressionis tranquil.
在离开图里伊之前,亚西斯特斯就受到过戴弗斯的召见,知道其对自己的安排,所以神情平静。Nicomachus, AntrasPolis...... and othersenior statesmenare unable to comparewithAsistesin the qualificationsobviously, butis unable to become such a in the kingdom is also ranking among the best the highestmanager in bigcity, in the respectivehearthasmore or lesslosing.
尼科马库斯、安特拉波里斯……等几位元老在资历上显然无法与亚西斯特斯相比,但无法成为这样一座在王国中也算是数一数二的大城的最高管理者,各自心中还是有或多或少的失落。Davoswatches , to continue saying: „NerulumandKernerPetija, Mesania, Nona...... establishinTheoniamore than ten years, Asisteshas been the chief executive who in alien raceareaconquersnewly, the achievementsare splendid, have the government affairsexperience of richgovernancealien raceperson, thisis the reason that Ichoosehimto be the Romechief executive......”戴弗斯看在眼里,继续说道:“尼乌图姆、克纳佩提亚、梅萨涅、埃诺纳……在戴奥尼亚建立十多年来,亚西斯特斯一直担任新征服的异族地区的行政长官,政绩出色,有着丰富的治理异族人的政务经验,这是我选择他担任罗马行政长官的原因……”
After heexplainedseveral, said: „Nicomachus, AntrasPolis...... youare the Romeadministrationadjutanttemporarily, governsRomewithAsistes, an administrativeadjutantis the Romeperson who Ijustappointed, hopes that youcanfriendlybe togetherwithhim, brings into full playhisfunction.”
他解释了几句之后,又说道:“尼科马库斯、安特拉波里斯……你们暂时担任罗马行政副官,和亚西斯特斯一起治理好罗马,还有一位行政副官是我刚任命的罗马人,希望你们能够与他友好相处,充分的发挥他的作用。”Severalsenior statesmenreveal the color of surprise, butpolitical experience not weaktheyunderstandquicklyDavosthis act the intentionis, immediatelyreturns tonormal, andexpresses the attitude.
几位元老都露出诧异之色,但政治经验不弱的他们很快就明白戴弗斯此举的用意所在,立刻恢复了平静,并作出表态。Then, DavosappointedRomeseveralimportantintermediateofficials, this came from the recommendations of variousdepartmentministers.
接着,戴弗斯又任命了罗马的几个重要的中级官员,这都是来自各部门大臣的推荐。„...... The Romecommercial officerisbyFlaccus.”
“……罗马商务官由弗拉库斯担任。”Davosjustsaid,in the conference sitehad a Theoniaofficialto stand, saidloudly: „Thankyour majestytrust!”戴弗斯刚说完,会场中有一名戴奥尼亚官员站了起来,大声说道:“感谢陛下的信任!”Davosvisitshim, serioussaying: „Romecity, becausecontinuing of war, in a short timeimpossibleinfluencetradewithsurroundings, the merchant, since the kingdomcomesis numerous, theytowebring the commodity and wealthat the same time, will causesomeconfusions...... Marigito praise you are hehand/subordinatebestmanagementtradeofficial, Ihope that youcanmanagethem, makingthem the boost of thiswar, rather thantroublesome!”戴弗斯看着他,郑重的说道:“罗马城因为战争的持续,短时间内不可能与周围的势力进行贸易,但是从王国来的商人众多,他们给我们带来物资和财富的同时,也会造成一些混乱……马里吉夸赞你是他手下最好的管理贸易的官员,我希望你能将他们管理好,让他们成为这场战争的助力,而不是麻烦!”„Askedyour majestyto feel relieved!”Flaccus'sself-confidentreply.
“请陛下放心!”弗拉库斯自信的回答。„The Thuriichamber of commerce and Rhegionchamber of commerce, fewpartscame fromCrotone and Tarantomerchant...... theyto donate a huge amount ofmilitary provisions and commoditiesforthiswar, thereforeyouwhilereinforcement of management, musthelpthemyield the income, wecannottreat unjustly these merchant who made the contribution to the kingdom, thereforethiscriterionyoumustgrasp!”
“图里伊商会、利吉姆商会,还有少部分来自克罗托内、塔兰图姆的商人……他们都为这场战争捐赠了数目巨大的军粮和物资,所以你在加强管理的同时,也要让他们获得收益,我们不能亏待了这些为王国作出贡献的商人,所以这个尺度你要把握好!”Davoswhileurginghis, comfortablesaying: „Youdo not needextremelyto worry,Ilooked for a goodhigher authorityforyou.”戴弗斯在叮嘱他的同时,又宽慰的说道:“你也不用太过担心,我为你找了一个好上级。”Saying, hisvisionis shifting, justtook office the shortly afterTheoniasenior statesman who the conference sitesidehas kept silent: „AlshvangPieters, Iappointsyouas the Romeadministrativeadjutant, specificallyis responsible for the business.”
说着,他的目光转向会场旁侧一直默不作声的、刚上任没多久的戴奥尼亚元老:“阿尔西比达斯,我任命你为罗马的行政副官,专门负责商贸事务。”„I?!”AlshvangPietersis somewhat ignorant, beforeDavosmadehimstay behindmeets, as the rookie of kingdompolitical arena, hepreparedto listen in reverent attention.
“我?!”阿尔西比达斯有些懵懂,之前戴弗斯让他留下开会,作为王国政坛的新人,他本是准备洗耳恭听的。„Youhave not misunderstood, isyou!”Saying that Davosteased: „The kingdomofficials who cometoheremustwork, now the grainis tight, wedo not raise the idler.”
“你没听错,就是你!”戴弗斯打趣的说道:“到这里来的王国官员都是要干活的,现在粮食紧张,我们可不养闲人。”OnAsistestheirfacesappears the happy expression, butno onesmilesto make noise, cansittothisconference siteonis the Kingdom of Theoniaintermediate and seniorofficials, the news is quite quick, naturallyknows that AlshvangPietersiswhatstatus.亚西斯特斯他们脸上都浮现出笑意,但没有人笑出声,能坐到这会场上的都是戴奥尼亚王国的中高级官员,消息都比较灵通,当然知道阿尔西比达斯是什么身份。„Iam notbecauseyouaremyrelative, giveyouthisappointment, because you are not only the kingdomsenior statesman, is the head of Rhegionchamber of commerce, canbetterwithcominghereTheoniamerchant conducts the coordinationandcommunication. Naturally, as the kingdomofficial, youmuststandin the neutralstandpointequality of treatmenteachmerchant, rather thanonlytakes care of the Rhegionmerchant.” The Davosremindersaid.
“我不是因为你是我的亲戚、才给你这个任命,而是因为你既是王国元老,又是利吉姆商会的首脑,能够更好的与来这里的戴奥尼亚商人进行协调、沟通。当然,作为王国官员,你必须站在中立的立场上平等对待每一位商人,而不是只照顾利吉姆商人。”戴弗斯提醒道。AlshvangPietersis somewhat excited, heremembered the fatheroncetooneselfhave spoken the words: „...... Thisis also good, sinceyouhad decided that mustmerge intoTheoniaRhegion, Idid not stopyou......, butyouwere clear, Theoniapowerful, the ablepersonwere many, youimpossiblelike before Rhegion, wantsto makeanythingto makeanything! AlthoughDavosisyourbrother-in-law, butwithhischaracter, will not giveyoumanyconsiderations. But you relativeasroyal family, will become the object who manypeoplepay attention, ifyoudo not wantto become the object who othersridiculed, thatworkingdiligently...... stood firminTheoniacouncil, this can also giveyour younger sistermanysupport......”
阿尔西比达斯有些心动,他想起父亲曾对自己说过的话:“……这样也好,既然你已经决定要将利吉姆并入戴奥尼亚,我也不阻拦你了……但你要明白,戴奥尼亚有权势、有能力的人很多,你不可能像以前在利吉姆时一样,想做什么就做什么!戴弗斯虽然是你的妹夫,但以他的性格,绝不会给予你更多的照顾。而你作为王室的亲戚,会成为很多人关注的对象,如果你不想成为别人嘲笑的对象,那就努力的做事吧……在戴奥尼亚元老院站稳脚跟,这样也能给你的妹妹更多的支持……”Is recalling the past events, AlshvangPietersdoes intentionallyhesitantsaying: „Your majesty, Iwantsto workfor the kingdom, butmylawandsystemtokingdomalsonottoofamiliar......”
回想着往事,阿尔西比达斯故作犹豫的说道:“陛下,我很想为王国做事,可我对王国的法律和制度还不太熟悉……”„SirAlshvangPieters.”Flaccusis busy atsaying: „Youdo not needto worry,Iwill assistfull poweryour!”
“阿尔西比达斯大人。”弗拉库斯忙说道:“你不用担心,我会全力的协助你的!”Davosapplauselooked atonejustto appoint the commercial officer, said: „Do not hesitate, AlshvangPieters! HasFlaccus'sfull powerassistance, you have somethingto be worried!”戴弗斯赞许的看了一眼刚任命的商务官,说道:“别犹豫了,阿尔西比达斯!有弗拉库斯的全力协助,你还有什么可担心的!”AlshvangPieterstakes a standimmediately: „Your majesty, sinceyoutrustmelike this, Iam willingto acceptthisduty.”
阿尔西比达斯立刻表态:“陛下,既然您这样信任我,我愿意接受这个职务。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #812: The appointment of Rome executive official