„...... Un...... un......”starts some vision of hopefacing the Romecivilians, VarKaessactuallycould not recall the words that thenmustspeaksuddenly, immediatelywas anxious.
“还有……嗯……嗯……”面对罗马平民们开始有些期盼的目光,瓦尔克斯却突然记不起接下来要说的话了,顿时紧张起来。At this time, inhisassistantArdleighOurssegatherssideimmediatelyhim, saidonelow voice: „Becoming the citizenandland-”
这时,在他身旁的助手阿德里乌斯立刻凑到他身边,小声说了一句:“成为公民、土地-”VarKaesswas remindedbyhim, recallssuddenly, immediatelythrowstohimby the gratefullook.
瓦尔克斯经他点醒,猛然忆起,随即向他投以感激的眼神。ArdleighOurssedespisesVarKaess'sstupidnessin the heart, butalsoenvieshisgood luck, complained itselfin secret: Althoughhas the family background of Latinperson, whyactuallyoncewasn't the Romeperson?
阿德里乌斯在心中鄙夷瓦尔克斯的愚笨,但也羡慕他的好运,暗中抱怨自己:虽然有着拉丁人的出身,却为何曾经不是罗马人?Howeverhebelieves: Thiskingwas assistedVarKaessbyoneself, tooneselfis an excellentopportunity, so long asdoes well, believes that quickwill be promoted.
不过他坚信:这一次国王陛下让自己协助瓦尔克斯,对自己来说是一个大好的机会,只要表现出色,相信很快就会得到晋升。At this time, VarKaessfor fear thatforgothurries saying: „ King Davosyour majestyalsopromulgated the order, ‚ did not acknowledge the land that the originalRomecitizenhas, must conduct to redistributetoit, anyapplicationbecomes the Romeperson of Theoniacitizen, will first obtainfivemushareplace, the landposition that the person of earlierapplicationassignswill be better, land more fertile, moreoveraslateryouparticipate in the Theoniaarmy, to win the meritorious military service, ormakesother...... contribution, will also obtain the reward of place.
此时,瓦尔克斯生怕忘了似的赶紧说道:“戴弗斯国王陛下还颁布了命令,‘不承认原罗马公民所拥有的土地,要对其进行重新分配,任何申请成为戴奥尼亚公民的罗马人,将首先获得五亩份地,越早申请的人分配的土地位置会越好、土地会越肥沃,而且以后随着你们参加戴奥尼亚军队、获得战功,或者作出其他的……贡献,还将得到份地的奖励。
...... Becoming the Romeperson of Theoniacitizen, latercanapplyto take the post of the public serviceto the square, after the inspectionpasses, cantake office......., Becoming the Romeperson of Theoniacitizenalso to Theonia...... the bankgainsto only have5low-interest loans. Also, yourchildrencanlearn/studyin the Theoniaschool, is educatedthemby the outstandingteacher, every yearonlyneedsto pay a drachmaschool expense...... ”
还有……成为戴奥尼亚公民的罗马人,以后可以到广场来申请出任公职,考核通过后就可以上任。还有……嗯,成为戴奥尼亚公民的罗马人还可以向戴奥尼亚的……银行获取只有五的低息贷款。还有,你们的孩子可以到戴奥尼亚学校进行学习,由优秀的老师来教育他们,每年只需要交一个德拉克马的学费……”VarKaessfor fear thatforgotagain,is recalling the memory in brain, whileis saying, has not actually noticed the civilians in squareto move restlesslyquite the same asagain.
瓦尔克斯生怕再次忘记,一边回想着脑子里的记忆,一边不停的说着,却浑然没有注意到广场上的平民们再次躁动起来。
The civilians of landlessshow the excitingfacial expression, had the civilians of landto be angrybecause of the reduction of ownland, was actually movedby the followingcondition, buttheseslaves can actually get out of the humblestatusforoneself, being possibleto become the citizen, but a faceis wild with joy.
没有土地的平民露出兴奋的神情,原本拥有土地的平民因自己土地的减少而愤怒,却又被后面的条件所打动,而那些奴隶们却为自己能够摆脱低贱的身份,有可能成为公民而一脸狂喜。NaturallyhiddenfewRomearistocratsincrowdis the complexionis gloomy, butactuallydoes not dareto make noise, will for fear that be beaten severelylikebefore.
当然隐藏在人群中的极少数罗马贵族们则是脸色晦暗,但却不敢出声,生怕会像之前一样被痛打。
The discussion in fieldis getting bigger and bigger, listens to the peoplesoundto shoutsuddenly: „Can wealsobecome the senior statesman?!”
场上的议论声越来越大,忽听有人大声喊道:“我们也能成为元老吗?!”Shouting that thensomepeopleecho: „Right! Family backgroundlikeuscanbecome the senior statesmaninperson of Theonia?!!”
接着又一些人附和的喊道:“对!在戴奥尼亚像我们这样出身的人能成为元老吗?!!”
The loud noise in squarecalms downsuddenly, everyoneis hopingVarKaess'sreplyanxiously.
广场上的喧闹声突然静了下来,大家急盼着瓦尔克斯的回答。ButthissuddenissueJanvalKaesswas actually shocked, becausehe himselfdoes not know.
但这突如其来的问题却让瓦尔克斯愣住了,因为他自己也不知道。At this time, after Davosheartranslation of passes message, went forwardonestep, saidloudly: „ Sure! You not only can become the Theoniasenior statesman, but can also be the governor in kingdomin the future, is managingfourandfivestatueRomesameDacheng Town! Alsocanbecome the war zonecommander, directsseveralregimentsandtens of thousandssoldiersto battlewith the enemy!
这时,戴弗斯听完传音者的翻译之后,上前一步,大声说道:“当然可以!你们不但能成为戴奥尼亚元老,还可以在将来担任王国的总督,管理着四、五座像罗马一样的大城镇!也可以成为战区指挥官,指挥着几个军团、几万士兵同敌人作战!Youpossiblydo not know,inSenate of Theonia, half ofmanysenior statesmenis low birth, theyhave somewhat been the mercenary, someevenoncewere the slaves. Moreover, in the Theoniasenior statesmanhas is also notGreeks, butisBruttians, LucaniansandMessapians...... theyand you are same, in the race that onthislandlives.
你们可能不知道,在戴奥尼亚的元老院中,有一半多的元老出身低贱,他们有些担任过雇佣兵,有的甚至曾经是奴隶。而且,戴奥尼亚元老中有很多还不是希腊人,而是布鲁提人、卢卡尼亚人、梅萨皮人……他们和你们一样,都是在这块土地上生活的种族。Therefore, inourKingdom of Theoniawhether to become the senior statesman, does not look atyourfamily background, does not look atyourrace, butlookedwhetheryoumadeenoughmany contributions to thiskingdom, is capable ofholding the post ofthisheavy responsibility! No matteryouare the poor person, or the rich person, is the civilians, or the aristocrat, isGreeks, orotherraces, Theonia the opportunityequalityplaces the front of eachcitizen, can become the senior statesmanoris the kingdomsenior official, onlyobtainsby the youunceasingeffort!...... ”
所以,在我们戴奥尼亚王国能否成为元老,不是看你的出身,也不是看你的种族,而是看你是否为这个王国做出了足够多的贡献,是否有能力担任这个重任!不管你是穷人、还是富人,是平民、还是贵族,是希腊人、还是其他种族,戴奥尼亚都将机会平等的放在每一个公民的面前,能否成为元老或者担任王国高级官员,只靠你自身不断的努力去获得!……”Whenpasses messagespreads over the squarethese words, Romepeoplemoving restlessly, eventhere is a peoplesoundto cry out„well!”Come, obviouslyDavosthis„, regardless of the family background, onlylooks atability” the words, have been subject to the oppressionregarding for dozensyears, andhave always been making efforts tobreak the Romecivilians who the aristocratmonopolizes the power, simplyisrevealing.
当传音者将这番话传遍广场时,罗马民众们更加的躁动,甚至有人大声叫起“好!”来,显然戴弗斯这一番“不论出身、只看能力”的话语,对于几十年来一直备受压迫、并一直致力于打破贵族垄断权力的罗马平民来说,简直是振聋发聩。
The discussion in squarewas bigger, butVarKaessafterArdleighOursse'sreminder, quicklycalls loudlyon the stage: „Peaceful! Peaceful! Pleaselisten tome saying that a hugegood deed!......”
广场上的议论声更加大了,而瓦尔克斯经阿德里乌斯的提醒,急忙在台上高声喊道:“安静!安静!请听我说完,还有一件天大的好事!……”Crossedsome little time, the squareslightlywas peaceful.
过了好一会儿,广场才稍微安静了一些。VarKaesshas toexhaust the strength saying: „King Davosyour majesty...... un...... the unusualgood intention, saw the house that youlive is extremely narrow and smallcrudely, hemakes the decision, Romeperson who anyapplicationbecomes the Theoniacitizen, will assignin the Romecityto the newhousing, butthesenewhousingare, you who onceRomearistocratshadcertainlywill liveverycomfortably!”
瓦尔克斯不得不用尽力气说道:“戴弗斯国王陛下……嗯……非常好心,看到你们居住的房屋太过狭小简陋,他作出决定,凡是申请成为戴奥尼亚公民的罗马人,都将在罗马城内分配到新的住房,而这些新住房是曾经的罗马贵族们所拥有的,你们一定会住得非常舒服!”Looks that under the stage the sound of discussionbegins, on the Davosfacediscoveredsneering that onetrivialcannotbe checked.
看着台下议论之声再起,戴弗斯脸上发现一丝微不可查的冷笑。Davosfully realized that solelydepends upontens of thousandsarmies, to depend upon an surprise attack to conquerto have the completeregime and civilization and large population, andtoughastonishingRomeis insufficient, TheoniainSicilyfaced with the attack of Carthage, Samnitesattacksnorth the border, the influence of drought, the homeis unable to reassignhugearmythoroughsteamrollRome, is impossibleto cost the timeslowlyassimilates.戴弗斯深知仅仅依靠几万部队、依靠一次突袭就想要征服有着自己完整的政体和文明、人口众多并且韧性惊人的罗马是不够的,戴奥尼亚在西西里面临迦太基的进攻,萨莫奈人又在边境北面侵袭,还有旱灾的影响,国内既无法抽调庞大的军队彻底的碾压罗马,也不可能耗费时间慢慢的去同化。ThereforeifwantsafterseizingRome, rapidlyexpands the advantage, keeping the resistance of Romepersonfromshaking, after Davosseveralthinking, the adoptedmeansareto prop uponegroup of peopleoverthrowanothergroup of people, becauseRomesincehas constructed the city, has had the contradiction of aristocratsandcivilians, moreoverwith the lapse of time, the productis deeper.
因此要想在占领罗马之后,迅速将优势扩大,让罗马人的反抗无法撼动,戴弗斯几番思索之后,采取的办法就是扶植一拨人去打倒另一拨人,因为罗马自建城以来,一直就有着贵族与平民的矛盾,而且随着时间的推移,越积越深。In the research of long-term to Rome, Davosdiscovered: The Romearistocrat is actually the clan communes, like the ancient Chinapatriarchal society, throughblood relationshipandbenefitfirmlylinksgroups, everyone in groupis contributing an ownstrengthforthisclan, enjoys the clanto givehishelp, the land and wealth that the clanmembershave, even ifwill still only belong toafterdyinginthis/shouldclan, butwill not draintooutside, thisis the circles of seal, the naturalrepelbystander, depends on the tradition the custom and systemis operating, Bruttii, Lucania that andTheoniaonceconquered. The raceloosetribesystemis different, to break upit, assimilatesit, isneedsDavosto put in the great quantitytime and energy, butunder the presentsituation, Davosapparentlydoes not havethispatience, thereforeheprojectedin the idea the Romecivilians.
在长时间对罗马的研究中,戴弗斯发现:罗马的贵族其实是一个个的氏族公社,就像中国古代的宗法社会,通过血缘和利益牢牢的联系在一起的一个个团体,团体中的每一个人都在为这个氏族贡献自己的一份力,同时也享受着氏族给予他的帮助,氏族成员所拥有的土地和财富,即使在死后也只会归属于该氏族,而不会流失到外面,这是一个个封闭的圈子,天然的排斥外人,靠着自身传统的习俗和制度运行着,和戴奥尼亚曾经征服的布鲁提、卢卡尼亚等种族松散的部落制度不同,要想拆散它,同化它,是需要戴弗斯投入巨量的时间和精力,而在现在的局势下,戴弗斯显然没有这个耐心,于是他把主意打到了罗马平民身上。Thesehave been excludedfrom the Romeclan, receive the Romecivilians who the aristocratsuppressesfor a long timeareeasilyby the Theonia the object of absorptionandassimilation, making the civilianshold the land of aristocrat, making the poorlive in the house of aristocrat( becausewaris still in progress, the assignment of landalso can only writeincontract, but the assignment of housingtrulycanimplementimmediately)......, when the Romecivilianshadthesethings, impossibleeasilyhands overagainthem, definitelyforthem, butdiesto fightwith the Romearistocrat, thisachievedDavosto temper the Romestrength the goal.
这些一直被排斥在罗马氏族之外、长期受到贵族压制的罗马平民是容易被戴奥尼亚吸收和同化的对象,让平民占有贵族的土地,让贫民居住贵族的住宅(因为战争还在进行,土地的分配还只能写在契约上,但住房的分配确实可以立即实行)……当罗马平民拥有了这些东西,不可能轻易的将它们再交出去,必然会为了它们而同罗马贵族死斗,这就达到了戴弗斯削弱罗马力量的目的。Davoswhenthinking, VarKaessshoutsagainloudly: „Now, youcanline uptothere, applyto become the Theoniacitizen!”戴弗斯在浮想联翩之时,瓦尔克斯再次大声喊道:“现在,你们可以到那里去排队,申请成为戴奥尼亚公民!”VarKaesshandis pointing under of stage, thereis placingseveralwooden tablesabreast in row, hasmore than tenyoungstaff officerhands that Tolmidesleadswithwritten records, sitsinside.
瓦尔克斯手指着高台的下方,那里并排摆放着几张木桌,有托尔米德带领的十几个年轻参谋手拿纸笔,坐在旁边。
The crowd in squareis suddenly peaceful, everyoneyoulooked that IandIlook atyou, unexpectedlyno oneinitiativewalks up.
广场上的人群突然安静下来,大家你看我、我看你,竟然没有一个人主动的走上前去。Thisquietscenecontinuedsome little time, has calmly looked onCrotokatax that somewhatto worryin the stage, hesees the fathertonot far awayagain and again.
这种沉寂的景象持续了好一会儿,在高台上一直静静旁观的克洛托卡塔克斯都有些着急了,他连连看向不远处的父亲。Davosinducestohisvision, beckons with the handslightly, hintshimdo not worry.戴弗斯感应到他的目光,微微摆手,示意他不要着急。At this time, VarKaessis pointing atoneperson under stage, scolded: „Cheam, myonceneighbor, before youwere not, oftentoldme,‚youmustkillthesearistocrats, recapturesland that youshouldenjoy, but must usurptheirhouses, enjoyedtheirbeautifulmaidservants!’Nowgolden opportunityonswayedbeforeyou, youalsoinhesitantanything! Youare only the coward who cantalk big!”
这时,瓦尔克斯指着台下的一人,骂道:“戴奇姆斯,我曾经的邻居,你不是以前常跟我说,‘你要杀死那些贵族,夺回你应该享有的土地,还要强占他们的房子,享用他们美丽的女奴吗!’现在大好机会就摆在你面前,你还在犹豫什么!难道你只是一个会说大话的胆小鬼!”Thatwearwashes the flaxclothes and figure of thinmiddle-aged manblanchimmediatelyto be stirred upcursed: „VarKaess, do not thinkyourluckybecomeswhatmunicipal administrationofficertometo gesticulate, whenIbecame the senior statesman, looked how Icope withyou!...... Damn! Myall alone, anythingdoes not havein any case, nothingfearful! Good, Iappliedto become the Theoniacitizen!”
那个穿着洗得发白的亚麻衣服、身形消瘦的中年男子当即被激得大骂:“瓦尔克斯,不要以为你幸运的当上什么市政官就可以对我指手画脚,等我当上了元老,看我怎么对付你!……该死!反正我孤身一人,什么也没有,没什么可怕的!好,我就申请成为戴奥尼亚公民!”Hesaidwhilemoves toward the registration office.
他边说边走向登记处。„You, Lukesuperior?! What to hesitate?!”VarKaessis pointing under the stageonceanotherneighbor, shoutedloudly.
“你呢,卢克优斯?!还在犹豫什么?!”瓦尔克斯指着台下自己曾经的另一个邻居,大声喝道。Lukesuperiorlooksto lieCheambeforewooden table, urged byVarKaess, scrupletook the footsteps.
卢克优斯看着趴在木桌前的戴奇姆斯,在瓦尔克斯的催促下,也迟疑的迈出了脚步。AndTwoandthree...... had the person of lead, these somewhatexcitedpeoplealsono longerhesitated, startsto followtheyto walkforward.
一个、两个、三个……有了带头的人,那些本就有些心动的民众也就不再犹豫了,开始跟着他们向前走。Crotokataxsawunder before stageregistration office, longteam that graduallyarranges, thought that is a little unreadable: „TheseRomepeopleeasilyabandonedoneselfmother-state, becomesourcitizens?!”克洛托卡塔克斯看到台下登记处前逐渐排起的长队,又觉得有点难以理解:“这些罗马人就这么轻易的抛弃了自己的母邦,成为了我们的公民?!”„Your HighnessCroteau, the Romeitself/Benisimmigrantcity-state, theircitizensnot onlyhave the Latinperson, EtruscansandSabinperson, a small number ofMarschpeopleandAequians...... it is saidafterrepellingCelts, Romecouncilalsothrough the bill, absorbsbecause of the warvigorously, buthomelessRomeperipheralLatinpeopleandotherracepeople, byenriching the Romepopulation, theymostlybecome the Romecivilians. Perhapscurrentlythesepeople in squarehavemuchjoinRomeinthese ten years, sincetheycanjoinRome, whycan'tjoinTheonia?! MoreoverTheoniacangivetheirright and benefitsmaybe much bettercompared withRome!”BeforehandreadHeniePolis of somerelatedRomematerialsto answerin the one side.
“克洛托殿下,罗马本就是一个移民城邦,他们的公民不但有拉丁人,还有伊特鲁里亚人、萨宾人,还有少数的马西人、埃奎人……据说在击退凯尔特人之后,罗马元老院还通过法案,大力吸纳因为战争而无家可归的罗马周边的拉丁人和其他种族民众,以充实罗马的人口,他们大多成为了罗马的平民。恐怕现在广场上的这些人有不少是在这十年内加入罗马的,他们既然可以加入罗马,为什么就不能加入戴奥尼亚?!而且戴奥尼亚能够给予他们的权利和福利可比罗马要好得多!”事先读过一些有关罗马资料的赫尼波里斯在一旁解释道。At this time, Davosalsoadded: „TheseRomepeoplea moment agohesitant, perhapsisbecausehad not knownaboutstrangeTheonia, the fearwas swindled, moreover was worried that ourTheoniawill give upthemmomentarily, makingthem the sacrificial victim of angryRomearistocrat, butVarKaessplayed very vitalrole, at leastdispelledtheirpartworries......”
这时,戴弗斯也插话说:“这些罗马民众刚才之所以犹豫,恐怕是因为对陌生的戴奥尼亚还不了解,害怕上当,而且也担心我们戴奥尼亚随时会放弃他们,让他们成为愤怒的罗马贵族的牺牲品,但是瓦尔克斯发挥了很重要的作用,至少消解了他们部分的担忧……”
To display comments and comment, click at the button