After TerrenTus the iron gatehas tracedone, is confident, hewill tie upto solvein the rope of waist, tying upfirmlyon the iron bar, thenmakes an effortto draw the rope, after gettingteammates'response, heis on the one hand grasping the iron rod, the squatting downbody, loosenstool, takes out the iron cutting saw, sawsbelowiron rodwithit.
泰伦图斯将铁闸摸过一遍之后,心里有了底,他将拴在腰间的绳索解下来,牢牢的绑在铁栅上,然后用力拉动绳索,得到队友们的回应之后,他一手抓着铁杆,蹲下身子,解下身上的工具,取出铁锯,用它来锯下方的铁杆。Butwhenhebustles about, obtainshimthrough the message that the ropegives, Izambearsexcitedly, immediatelysends out a reconnaissance personnel, grabs the connectedrope, smootharrives under the sewerfromDuanqiao, relaxedcrawlingto the exit|to speak, gesturedtowardTerrenTus, did not speak, loosened the tooldirectly, is handling and teammatesamematter of- sawiron rod, thenbroke offitwith the pincers.
而就在他忙碌的时候,得到他通过绳索传递回的消息,伊扎姆忍住激动,立刻又派出了一个侦察队员,抓着已经被连通的绳索,顺利的从断桥处到达下水道下方,轻松的爬到了出口,朝泰伦图斯打了个手势,也不说话,直接解下工具,做着和队友相同的事情-锯铁杆,然后用铁钳将其掰断。Then, continued for more than 20minutes, starts outoneto be possibleunder the iron barfinallyfor the gap that the personclimbsto crawl.
就这样,持续了20多分钟,总算在铁栅下方开出一个可供人爬进爬出的缺口。TerrenTustakes offgoods, through the gap of iron rod, threwinsidethem, then the falling face downbody, is sticking to the creamymoss and unbearable stinksewage, fromgapplacestrenuousworming one's way into , the body of numb and achingthenfelt relieved by stone wall, was wearycould not have attended to the canalis sticking the dirtytrash.
泰伦图斯脱下身上的物品,通过铁杆的间隙,将它们扔到了里面,然后趴下身子,紧贴着滑腻的青苔和臭不可闻的污水,从缺口处费力的钻了进去,然后如释重负的将自己酸麻的身体靠在石壁上,疲劳得已经顾不上水道中粘附着的肮脏垃圾。Histeammatealsocrawledquickly, andkeeping that makes an effortentrainsto tie up the ropeoniron bar.
他的队友也很快爬了进来,并且用力的不停拽动着拴在铁栅上的绳索。SomeIzamexpectationsnearriver bank, could not bearalthoughearlyat this momentfinallyexcitedly, saidin a low voice: „Success! Success! The brothersfollowI, enters the Romecitytogether!”
原在河岸边的伊扎姆尽管对此早有预料,此刻也终于忍不住兴奋,低声说道:“成功了!成功了!兄弟们跟着我,一起进入罗马城!”.......................................
…………………………………In the morning, sleeping soundlyDavoswas awakenedbyCrotokatax.
早上,熟睡的戴弗斯被克洛托卡塔克斯叫醒。Last night, Davoshas been bustling aboutandthinking deeply abouttoday'sattacking a citymatters concerned, until the night, receivedIzam the information that sent peopleto pass on, felt relieved,could not resist the sleepiness, a sleep/feltrestsnow.
昨晚,戴弗斯一直在忙碌和思索着今天的攻城事宜,直到深夜,接到伊扎姆派人传回来的信息,才放下心来,抵挡不住睡意,一觉睡到现在。
When was awakened, someDavosmindsare blurry, blurtto ask: „Whatunusual circumstancehad/left?!”
被叫醒时,戴弗斯还有些头脑迷糊,脱口问道:“出了什么异常情况?!”„No, the father, legatusis waiting foryouto issue the order of attack!”Crotokataxhurriedreply.
“没有,父亲,军团长们都在等待你下达进攻的命令!”克洛托卡塔克斯急忙回答。Davosrealizedoneselfare somewhat rude, heused the handto pat the face, felt that thenstood upsoberly: „Takes the armortome!”戴弗斯意识到自己有些失态,他用手拍了拍脸,感觉清醒了些,然后站起身来:“给我拿盔甲来!”
The servantshold the armorimmediately, andhelpson the Davosclothing, Crotokataxalsohelpsin the one side.
奴仆立刻捧来盔甲,并且帮戴弗斯穿戴上,克洛托卡塔克斯也在一旁帮忙。„Do not worry! Does not use!”Davosis comfortingownson, andasked: „Weather situationhow?”
“不要着急!不用慌!”戴弗斯宽慰着自己的儿子,并且问道:“天气情况怎么样?”„Father, is a bright weather!”Crotokataxlivelyreply.
“父亲,是个大晴天!”克洛托卡塔克斯轻快的回答。„Thisis a goodsign!”Davosshows the smile, received the helmetfrom the servanthand, after putting on, unhurriedlypositive, thissaid: „Walks, sees the leads who todayattack a city!”
“这是个好兆头!”戴弗斯露出笑容,从奴仆手中接过头盔,戴上后,又不慌不忙的正了正,这才说道:“走,去见今天攻城的主角们!”Saying, histrendnearbybigtent/accountwith stride.
说着,他大步的走向旁边的大帐。„Your majesty!!” The numerous in tent/accountset outto saluteimmediately, thenflashing eyeslooks atDavosto step onto the seat of honor.
“陛下!!”帐内的众将立刻起身行礼,然后目光炯炯的看着戴弗斯走上了主座。FirstlegatusAmintasandsecondlegatusMatonisandthirdlegatusLitomandfourthlegatusOlivosandfifthlegatusGiorgris and sixthlegatusTrowraisesRuss, firstcavalrylegatusLedesandsecondcavalrylegatusTsiou, the thirdfleetnavycommandmeter/riceDorotheus...... the Davosvisiononthemslowlyhas swept, eachbecamebecause ofyear and year outfightleaves leewayon the scabsfaceto fill withexcited and anticipationroughlyat this moment.
第一军团长阿明塔斯、第二军团长马托尼斯、第三军团长利扎鲁、第四军团长奥利弗斯、第五军团长吉奥格里斯、第六军团长特洛提拉斯、第一骑兵军团长莱德斯、第二骑兵军团长库齐乌斯、第三舰队海军统领米多拉德斯……戴弗斯的目光在他们身上缓缓的扫过,每一张因经年累月的战斗变得粗糙而留有伤疤的脸上此刻都充满了兴奋和期待。At this moment, in the eye of Davos, the general in bigtent/accountglitteredto givehimmoreconfidence, heunfolded the faceto smile: „It seems likeeveryone'sconfidence is very full, thatalsowaits foranything, preparesto attack!”
此刻,在戴弗斯的眼中,大帐内的将星闪烁给了他更多的信心,他展颜一笑:“看来大家的信心都很足啊,那还等什么呢,准备进攻吧!”„Yes, your majesty!” The numerouswill also respondwith a smile.
“是,陛下!”众将也笑着回应道。
The „thirdfleet and thirdregiment that Litomandmeter/riceDorotheus, youleadafterotherregimentsattack for a halfhourstartsto attack!”
“利扎鲁和米多拉德斯,你们率领的第三舰队和第三军团在其他军团进攻半小时之后再开始进攻!”„Yes!”
“是!”Davosonlyexhortedthisspecially, thencategoricalsaying: „, The darknessmusttake over the Romecitybefore! Iwait for the news that youwinhere!”戴弗斯只专门嘱咐了这一句,然后斩钉截铁的说道:“诸位,天黑之前务必攻下罗马城!我在这里等待你们胜利的消息!”..........................................
……………………………………InCapitoLinshan of Romecity, in the grandtemple in RomeLord GodJupiter, offers a sacrifice to the divisionto offer a sacrifice tomasterJiatugreatly. UreyOursse. UnderLuse'smanagement, makes the devoutprayto the god, kneelsinsomeseniorteamofficers who theirbehindalsomanyRomesenior statesmen, as well ascityhealth/guardChiefScipio Africanuslead.
在罗马城的卡皮托林山上,在罗马主神朱庇特的宏伟神殿里,祭师团正在大祭师加图.尤里乌斯.尤鲁斯的主持下,向神祗作虔诚的祈祷,跪在他们身后的还有诸多罗马元老、以及城卫长官大西庇阿带领的一些高级队官们。
The Romesacrificegodceremonyis quite simple, after the prayquickend, the divinationpriestgroupentered the stage, theyhold a top of the headredcrownandfeatheralsomanyare being the redcockerels, a priestscattered a blackbeanon the ground, thenlets loose the cockerel.罗马的祭神仪式比较简单,在祈祷很快结束之后,占卜祭司团出场了,他们抱着一个头顶红冠、身上的羽毛也多为红色的公鸡,一名祭司在地上撒了一把黑豆子,然后把公鸡放开。
The cockerel of thisoriginalspiritualwitheringbroom corn millet( did not havefeedingfromyesterday afternoontothis morning), saw the ground the black soybeans, immediately the eyestaredperfectly round, the both legstreadfast, the wingkeptflapping, the lightningthrewgenerally, the carvingfood that thenkept, makingnearbypersonlookfeels dizzy.
这只原来精神萎糜的公鸡(从昨天下午到今早就没有喂食),一看到地上的黑豆,顿时眼睛瞪得溜圆,双腿蹬得飞快,翅膀不停扑扇,闪电一般扑过去,然后头就不停的琢食,让旁边的人都看得眼晕。In an instant, black soybeanswere eatencleanlybyit, does not remain, thatcockerelstilldissatisfiedsauntersin the templeeverywhere, seeks fornewfood.
转眼间,一把黑豆就被它吃得干干净净,一个不剩,那公鸡犹自不满足的在神殿内四处转悠,寻找新的食物。SeesSaintchickensuchperformance, the waited and seenpeoplelook the happy expression, does not need the priestto draw the finalconclusion, oneveryonefacerevealed the happy expression: Thisis the good omen!
看到圣鸡如此的表现,观望的人都面露喜色,不需要祭司来做最后的结论,大家脸上都露出了喜色:这是吉兆!At this time, conducted the priest who the birdoccupiedalsoto completeowntaskoutside the temple( Romepriestmost importantonedivinationway, birdoccupiedpriestto be divided intofourpartssky, thenlooked that inwhichpart of skyappearedexceptionally, for exampledark cloud, birdgroupandshower...... bythemwere decided that theseexceptionallyweregood omenorill omen), enteredbrings up the rearloudannouncement: „Extraordinarily good luck! Is the extraordinarily good luck!”
此时,在神殿外进行鸟占的祭司也完成了自己的任务(罗马祭司最重要的一种占卜方式,鸟占祭司将天空分成四个部分,然后看在天空的哪一部分出现了异常,比如乌云、鸟群、阵雨……由他们来决定这些异常是吉兆还是凶兆),进殿后大声的宣告:“大吉!是大吉!”Inside and outside the templeresounded the cheersimmediately.
神殿内外顿时响起了欢呼声。
The people and soldiers under mountainhearcheering on the mountaintransmitting, immediatelyfelt the confidencemultiplies.
山下的民众和士兵们听到山上传来的欢呼,顿时感到信心倍增。Butat this moment, „!......”Heard the resoundingbuglesoundfrom the city, the peopleimmediately the complexioninCapitoLinshanchanges: Did the attack of Theonianstart?!
而就在这时,“呜!……”从城外传来了高亢的军号声,在卡皮托林山上的众人顿时脸色一变:戴奥尼亚人的进攻开始了?!
The Scipio Africanusanxioussteparrives at the cliff, looks into the distanceto the northwest: Before the camp that sees only the distant placeenemyhas presented many 's shadows( thisis the military compound of Theoniafirstregiment), andstartsin the arrangementformation.
大西庇阿急步走到山崖边,向西北眺望:只见远处敌人的营地前已经出现了不少的人影(这是戴奥尼亚第一军团的军营),并且开始在排列队形。Scipio Africanusmaintains the lookto be quiet, turns roundto saytonumerousgeneral: „Theonianstartedto attack, youreturned toyourdefense arearespectively, directed the citizens, defendedRome!”
大西庇阿保持着神色平静,回身对众将领说道:“戴奥尼亚人开始进攻了,你们各自回自己的防区,指挥公民们,守住罗马!”„Yes!!” The numerouswill replypowerfully.
“是!!”众将有力的回答。Scipio Africanusleadsthemto descend the mountainin a hurry, crowds the peopleundermountainis the women and children, theyon own initiativeare the generalmaking waypaths, andwishedthemto win the victory, drove away the enemy.
大西庇阿带领他们匆匆下了山,拥挤在山下的民众多是妇女和儿童,她们主动为将领们让开道路,并且祝愿他们赢得胜利,赶走敌人。After the night before lastandyesterday'semergency mobilization, the Romecityrecruitedabout25000soldiers, the Scipio Africanus'soutsideTheonianaccording to the cityin the campsituation, was divided intofourparts the military: 5000soldiersdefend the northeastsectioncity wall, 5000soldiersdefend the westerncity wall, defends the troops of south cityto achieve10,000people, whathappen tocorrespondenceisoutside the city the hugeTheoniamilitary compound, surplusdefendsnorthRomeShiihashiless than5000people.
经过前晚和昨天的紧急动员,罗马城共征召了大约25000名士兵,大西庇阿根据城外戴奥尼亚人的驻营情况,将兵力分成了四部分:5000名士兵防御东北段城墙,5000名士兵防御西部城墙,防御南城的兵力达到一万人,正好对应的是城外庞大的戴奥尼亚军营,剩余的不足5000人防御北面的罗马椎桥。The one whois responsible fordirectingto defend the northeastcity wallisMarques. flatterraisesLiius, remained behindRomecavalrysenior officials in 3000crack troops, hecomes the Romeprominent family, is an experiencedveteran general, thereforeScipio Africanusentrusts with an important tasktohim, the defense scopelongest, will givehimfromRomecenterfarthestnortheastsegmentChengqiang. Thereforedescending the mountain, hedoes not needto walkfar, immediatelyinnext to the top of CapitoLinshan.
负责指挥防御东北城墙的是马古斯.阿提利乌斯,原本是留守罗马的3000名精兵中的骑兵长官,他出身罗马望族,是一名久经沙场的宿将,因此大西庇阿对他委以重任,将防御范围最长、距离罗马中心又最远的东北段城墙交给了他。因此下了山之后,他不需要走多远,立刻就上了紧挨着卡皮托林山的城头。SomeRomesoldiersencircleimmediately: „General, the enemystartedto attack!!”
一些罗马士兵立刻围了上来:“将军,敌人开始进攻了!!”Gathers roundhisissomeunder 18-year-oldyoungster, on the face of theirnaiveteexcitedlyandis interweavinganxiously, earlypuncturingspear/gunandskinDunzhuaiinhand, looked that looks liketoMarques'slooksees the parents who the childchildadmires.
围着他的都是些不满18岁的少年,他们稚气的脸上兴奋与紧张交织着,早早的就把刺枪和皮盾拽在手中,看向马古斯的眼神就像是孩子孺慕的看着父母。„Don't be upset, ourcity wallsare so high, the trenchis so deep, the enemycannot attack! The Jupiterbiggodshave givenus the good omen, the Saintchickenhave eaten to eat all one's foodallfeeds, Theonianwill certainlybe repelled! Jupiterwill blessRome!”
“不要慌,我们的城墙这么高,壕沟这么深,敌人攻不上来!朱庇特大神已经给予了我们吉兆,圣鸡吃光了所有的饲料,戴奥尼亚人必将被击退!朱庇特将保佑罗马!”Listenswords that Marquesdrives, the soldierssend outto cheer.
听完马古斯激励的话,士兵们发出欢呼。Marquessqueezes out the crowd, foundownadjutant, the serioussinkingsoundsaid: „Informseachsquadron commander, manages welltheirsoldiers, perseveresin the position that oneselfshouldpersevere, does not permitto run all over the placecasually, otherwisebymilitary lawhandling!”
马古斯挤出人群,找到自己的副官,神情严肃的沉声说道:“去通知各个中队长,管好他们的士兵,坚守在自己应该坚守的位置,不准随便乱跑,否则以军法处置!”
The adjutantcarries out the military orderimmediately.
副官立刻去执行军令。Marxnoticed that depends on the outer wallpileto sit a row of soldier, theirweaponevenhard helmetsplacegroundon hand, as far as eyes can reachalmost is the grayhair, theirfacial expressionrelaxedmutuallyis speaking, does not seem to know that the fightwill soon approach......
马克斯看到靠着外墙垛坐着一排士兵,他们的武器甚至头盔都放在手边的地上,一眼望去几乎全是花白的头发,他们神情轻松的相互说着话,似乎根本就不知道战斗即将来临……Theseare the Romecitizensover 50 years old, althoughthey, becauseis old, the strengthhas abated, the physiqueis no longer vigorous, butalmostcansay that each onehas fought many battles, thereforecomparesthesenot to experience the child soldier of fight, Marquestruststheseveteranin the true sense, this is also hishelplessness, becauseinhisteambesides the old person and youngster, onlyremainssomecivilians and slaves, theseyesterdayalmostmade the crowd of bigcalamity is not worthhimpaying the completetrustinhisheart.
这些都是50岁以上的罗马公民,虽然他们因为年老,力量已经消退,筋骨不再矫健,但几乎可以说个个都身经百战,因此相比较那些还未经历过战斗的少年兵,马古斯更信任这些真正意义上的老兵,这也是他的无奈,因为在他的队伍中除了老人和少年之外,就只剩一些平民和奴隶,在他心中这些昨天差点闹出大乱子的人群不值得他付出完全的信任。Marquesboth handssupport the embattlement, looks into the distance.
马古斯双手扶住城垛,眺望远方。
The Theoniaattacking a cityarmyhas gone forwardto the distance that hecansee clearly: The Theoniaattacking a cityarmyis divided intomore than tenheavy infantryonegroups, togetherwill be long and wideplankwithstand/topin the head, the platoonbecomesloosegarrisons, the gap of garrisondrawscomparesto open, at a moderate paceapproachingcity wall.戴奥尼亚的攻城军队已经前进到他可以看清的距离:戴奥尼亚的攻城军队分成十几个重步兵一组,将一块又长又宽的木板顶在头上,排成一个个松散的纵队,纵队的间隔拉得较开,不紧不慢的逼近城垣。„Sounds the bugle, making the soldiersget ready for action!”Marquesissues the order.
“吹响军号,让士兵们做好战斗准备!”马古斯下达命令。
The buglesoundsquickly, the Romesoldierdressesrapidlyundersquadron commander'sdirection the armor, takes up the weapon, standsto defend the position, is gazing under the city the enemy who approaches, frequentlypreparesto startto attack; A oldercitizenfills a position of the auxiliary, holds a bunches of javelin and arrowarrow, cans of pitches, even the stoneandwood/blockhead, placesonthem the aisle of stipulation......
军号很快吹响,罗马士兵在中队长的指挥下迅速穿戴好盔甲,拿起武器,站好防御位置,注视着城下正在逼近的敌人,时刻准备开始攻击;更老一些的公民则充任辅助兵,抱来一捆捆的标枪、箭矢、一罐罐的柏油、甚至石块、木头,将它们放在规定的走道上……
The Theoniasoldier of mostfront rowfrom the city wallless than150meters, thishad enteredin the range of toparcher, Marqueshas not orderedto attack, butin the citystillhad the scatteredarrowarrowto project.
最前列的戴奥尼亚士兵已经距离城墙不到150米了,这已经进入城头弓箭手的射程范围之内,马古斯并没有下令攻击,但城上仍然有稀稀落落的箭矢射出。
To display comments and comment, click at the button