„, No wondersohandsome! IfIhave the daughter, Iwill certainly marryhim!”
“哦,难怪如此的英俊!我要是有女儿,我一定会嫁给他!”„Do not have a dream! ThatisDavosyour majestyeldest son, father-in-law who the futureking, your statusalsowantsto be the prince! PrinceCrotokatax the futurewifecertainlyisinourkingdom the princess in statusmost preciousattendantorforeign land!”
“别做梦了!那可是戴弗斯陛下的长子,未来的国王,就你这身份还想当王子的岳父!克洛托卡塔克斯王子将来的妻子一定是咱们王国内身份最珍贵的仕女或者异邦的公主!”Butobviously, the Laosyoung girlsdo not approvesuchwords, the Theoniafemaleare different from otherGreekcity-statefemales, tobe always famousin the Greekworldwarmly, openandboldly, butLaosmore multi-racesmix the living conditions that occupiesto let a young girlsbolderenthusiasm, theirinitiativetosses the flower petaltothisyoungprince, evenaffectionateis shoutinghisname.
但显然,拉俄斯的少女们并不认同这样的话,戴奥尼亚女性有别于其他希腊城邦女性,一向以热情、开放、大胆著称于希腊世界,而拉俄斯更多种族混居的生活环境让少女们更加奔放热情,她们主动的向这位年轻的王子抛洒花瓣,甚至亲昵的呼喊着他的名字。Crotokataxexperiencessuchscene for the first time, unexpectedlyis somewhat crampedandshy, thisstirs upyoung girlsexcitingcheering.克洛托卡塔克斯第一次经历这样的场面,居然有些局促和害羞,这更惹得少女们兴奋的欢呼。„Your majesty, PrinceCroteauis popular withdrawingRussiaPeoplecompared withyou!”Accompanying the armed forcesTolmidesteased.
“陛下,克洛托王子比你更受拉俄罗斯民众的欢迎啊!”随军的托尔米德打趣道。Davoslaughs, has not reacted, makesCrotokataxreveal the embarrassmentactually.戴弗斯哈哈一笑,未作回应,倒是让克洛托卡塔克斯更显窘态。At this time, asking that in the roadsidepeoplesomepeoplehad doubts: „WhoinDavosyour majestysidethatlookfierceold manis?!”
这时,路旁的民众中有人疑惑的问道:“在戴弗斯陛下身旁那个相貌凶恶的老头是谁?!”Lookfierceold man?! The Tolmidescomplexionis unattractive, hethought that ownagealso over 50 years old, aware is very young, let aloneon the face were also manytwoscabs, howcanbe the lookis rogue?!
相貌凶恶的老头?!托尔米德的脸色不好看了,他觉得自己的年纪也就五十多岁,自觉还很年轻,何况脸上也不过多了两道伤疤而已,怎么能算是相貌凶恶?!HeniePolisraresmiledone.
赫尼波里斯难得的笑了一声。In the peoplesomesensible peoplesaid: „ThatisTolmides, the staff officerofficer of kingdommilitary affairssection, when oncefollowedyour majestyto expedite the Persiahero!”
民众中有明白人说道:“那是托尔米德,王国军务部的参谋官,是曾经跟随陛下远征波斯时的英雄!”Tolmidescandefinitelysay that the person of thissayingestablishes certainly the earlyteamofficerfrom the Theoniaregiment, evenpossiblyis the ally of formermercenary, howotherwise the general public may know the positionin the kingdomnotprominentandalsorarelybeforehim who the personmakes an appearance, as far as he knowchoosesLaosto settle downin the regimentteamofficers who in the material of general staffoncerecordedsomeretirements.托尔米德可以肯定说这话的人一定是来自戴奥尼亚军团建立早期的队官,甚至可能是前雇佣兵的战友,否则普通民众怎么可能会知道在王国中地位并不显赫、也很少在人前露面的他,据他所知在参谋部的资料中就曾记载有一些退役的军团队官选择到拉俄斯来定居。Helooksimmediatelyto the roadsidecrowdedcrowd, suddenlyhas not actually seen the familiarface, actuallyhearssomepeopleto shout: „Whothat does, havesurfacearmor, unable to see clearlygeneral of faceinyour majestysideis?! Hisappearanceis quite strange!”
他立刻看向路旁拥挤的人群,一时间却没有看到熟悉的面孔,却听见有人喊道:“那个在陛下身边、带着面甲、看不清脸的将领是谁?!他的样子好奇怪!”Tolmides„hehe”two, were one's turnhimto watch the fun.托尔米德“呵呵”两声,这下轮到他看热闹了。At this time, in the crowdhad the peoplesoundto shout: „The Laoscitizens, youstillremember that iswhogave uplifelong the archon privilege, voluntarilyrequeststo merge into the kingdomLaos, makesusget rid of the oppression, hadtoday'slife?!”
这时,人群中有人大声喊道:“拉俄斯的公民们,你们还记得是谁放弃了终身执政官的特权,主动要求将拉俄斯并入王国,才让我们摆脱压迫,有了今天的生活吗?!”„IsgoodSirHeniePolis! Everyonedo not forget, the arena, bathing place and libraryLaoscity...... mostlyarehisfreedonationconstructions!”Anothersoundis shouting loudly.
“是善良的赫尼波里斯大人!大家别忘了,拉俄斯城内的竞技场、浴场、图书馆……大多都是他无偿捐款修建的!”又一个声音高喊着。In the past, whencouncildiscussedLaoswas annexed to the kingdom, consideringLeshanoncewas the HeniePolisfamily the private property of independentrule, moreoverwasfirstvoluntarilyrequeststo merge intoTheonia, playedverygoodexemplary roletootherallied countries, as the reward, councilapproved a bill: 2% of tax revenuegaveHeniePolis( Davosnaturallyto playcertainrole) Laosevery year, butHeniePolisactuallydonatedthesemoneytoLaoscompletely, is usedpublic works that restoredandconstructs, tomake uphispastmistake.
当年,在元老院讨论拉俄斯并入王国的时候,考虑到乐山曾是赫尼波里斯家族所独立统治的私产,而且又是第一个主动要求并入戴奥尼亚,给其他盟邦起了很好的示范作用,作为奖励,元老院通过了一条法案:将拉俄斯每年税收的百分之二给予赫尼波里斯(这其中戴弗斯当然起了一定的作用),但赫尼波里斯却将这些钱全部捐赠给了拉俄斯,用来修缮和建造的公共工程,以弥补他当年的错误。„Yes, Istillrememberinitially when SirHeniePolisasLaosarchon wantsto giveuswholeheartedlymorerights and freedoms, finallyhisuncleactuallyleadsLaosonegroup of aristocrats and leadersopposeshim, but alsonearlymurderedhim......”
“是啊,我还记得当初赫尼波里斯大人作为拉俄斯执政官时就一心想要给予我们更多的权利和自由,结果他的叔叔却带领拉俄斯一帮贵族和首领反对他,还险些谋杀了他……”„Weshouldindicateto thanktoSirHeniePolis, weowedhim is too many!”
“我们早就应该向赫尼波里斯大人表示感谢了,我们欠他的太多了!”„Iheard that SirHeniePolisisDavosyour majestylaw clerk, should healsoin the team?!”
“我听说赫尼波里斯大人是戴弗斯陛下的书记官,他应该也在队伍中吧?!”„SirHeniePolis!”
“赫尼波里斯大人!”„SirHeniePolis!!”
“赫尼波里斯大人!!”„SirHeniePolis!!!”
“赫尼波里斯大人!!!”
......
……
The cheers of roadsidegathered the samesoundgradually.
路边的欢呼声渐渐汇聚成了同一的声音。HeniePolisstate of mindrapid fluctuation, a facegratefullookstoDavos: „Your majesty, thank you!”
赫尼波里斯心绪急剧波动,一脸感激的看向戴弗斯:“陛下,谢谢您!”FollowingDavosis so long, hecan certainlyguess correctly that the Laospeoplehave such consistentscenefinally, definitelyhas the intelligence servicepromotes.
跟随戴弗斯这么久,他当然能猜到拉俄斯的民众最终出现这样一致的场面,肯定是有情报部门在其中推动。„Thisisyouearns!”Davossinceresaying: „Even ifIdo not haveto do this, the Laospeoplehad not forgotten that youforall that theypay, is the timeforgot that the pastmistake, saw the people in hometown, so thatlater a bettercommunicationandhelpedthem!”
“这是你应得的!”戴弗斯语重心长的说道:“即使我没有这样做,拉俄斯民众也一直没有忘记你为他们所付出的一切,是时候忘记过去的错误,见一见家乡的人了,以便以后更好的来往和帮助他们!”
The words that Davosspokegave the HeniePoliscourage, henods, deeplyinspires, cast off the mask and helmetresolutely.戴弗斯说的话给予了赫尼波里斯勇气,他点点头,深吸了口气,毅然摘掉了面具和头盔。„IsSirHeniePolis!!”
“是赫尼波里斯大人!!”„SirHeniePolisfor victory!!!”
“赫尼波里斯大人万胜!!!”
......
……All arounderuptsbiggercheering.
四周爆发出更大的欢呼。Incheers, Davosin a soft voicesaidto the son: „Ordinarypeople are very easyto satisfy, so long asyouhave done goodtothem, theyhave borne in mind, andneglectsyouhave mademistake......”
在欢呼声中,戴弗斯轻声的对儿子说道:“普通的民众是很容易满足的,只要你给他们做过好事,他们会一直记在心里,并且忽略到你所犯过的错误……”Crotokataxis listening tofather'sinstruction, whilelooks at the tide of people that the roadsidesurges, in the eyeis glittering the ray of envying......克洛托卡塔克斯一边听着父亲的教诲,一边看着路边涌动的人潮,眼中闪烁着羡慕的光芒……„Your majesty, AlleysecureDosecame!”Palaceguardsenior officialMartiuscatches up, the remindersaid.
“陛下,艾里安多斯来了!”宫廷护卫长官马尔提乌斯赶过来,提醒道。Davoslooksforward,sees onlycitychief executiveAlleysecureDoseto leadonegroup of government officials, in marching forward the armyis contraryandgood, walkstowardtheiranxiousstep.戴弗斯向前看去,只见城市行政长官艾里安多斯带着一群官吏,和行进中的军队相背而行,朝他们急步走来。„It seems like wemarches forwardtooslowly, cannot waitinAlleysecureDose who the city gatewaits.”Davosturns headto looktoHeniePolis, said with a smile: „Perhapsalsoheisthinks that morning a pointseesyou, Henie.”
“看来是我们行进得太慢,在城门等候的艾里安多斯都等不及了。”戴弗斯扭头看向赫尼波里斯,笑道:“也或许他是想早一点看到你,赫尼。”AlleysecureDose, theclangeneral of Avinogesfaith, HeniePolisheld the this solitary oneministerin the pastloyally. After Laosmerges intoTheonia, tostabilizeitspolitical situation, councilalsorecommended that hebecomes the senior statesman, according toat that time a councilspecialbill, „joinedkingdom the senior statesmen in city not to become the chief executive in parent citynewlyimmediately”, on the one handthistoavoid suspicion, moreover forbettermanagementcity, lets the cityquickerintegrationkingdom. Tenyearslater, Laoshad been confirmedhispeoplebycouncil the completethoughts of returning home, moreoverthis/shouldcityis located in the kingdomcenter, does not haveanydanger, itsdevelopment is also very smooth, thisliftedthisbantoLaos, AlleysecureDosecansuccessfullybecome the Laoschief executive, naturallyHurryPolisinalsogavemanystrength.
艾里安多斯,当年阿维诺吉斯信赖的本族将领,赫尼波里斯最忠诚的托孤大臣。拉俄斯并入戴奥尼亚之后,为了稳定其政局,元老院也推举他成为了元老,按照当时元老院的一个特殊法案,“新加入王国的城市的元老不得立即出任母城的行政长官”,这一方面是为了避嫌,另外也是为了更好的管理城市,让城市更快的融入王国。一直到十年之后,拉俄斯已经被元老院确认其民众已经完全归心,而且该城又位于王国腹地,不存在任何危险,其发展也很顺利,这才对拉俄斯解除了这条禁令,艾里安多斯得以成功出任拉俄斯行政长官,当然赫里波利斯在其中也出了不少力。HeniePolisalsorecoversfrom the excitingmood, saidwith a smile: „When wehave not embarked, AlleysecureDosewrites a letterto tellme, heheard that your majestyyoumustcome, bothexcitedandanxious, wantsto lead the Laosofficialto hold a grandwelcoming banquetforyou, actuallyfeared that yourefuseto criticizehim......”
赫尼波里斯也从激动的情绪中回过神来,笑着说道:“我们还没出发时,艾里安多斯就写信告诉我,他听说陛下您要来,既激动又紧张,想要带领拉俄斯的官员为你举行一个盛大的欢迎宴会,却又怕你拒绝而批评他……”„AlleysecureDosecontinued the policy of predecessor, simultaneouslymadesomeimprovements, good that veryLaosdevelopsin the two years, thisalso and effort of Laosofficialscannot separate, the tonight'sbanquetIwill certainly participate, butextremely should not be extravagant and wasteful.”Davossmiles, gave the affirmativeanswer.
“艾里安多斯延续了前任的政策,同时又做了一些改进,拉俄斯这两年发展的很好,这也和拉俄斯官员们的努力分不开,今晚的宴会我是一定会参加的,但不要太过铺张浪费。”戴弗斯笑了笑,给予了肯定的答复。Although«Theonian Military Law»stipulated,„armywent to battle can not holdorparticipate in the banquetin this period.”Butin the Davosheartis very clear: Heis the armycommandsnownot only, is the Theoniaking, except forcombat, but also is shoulderingsomepolitical tasks, mustcommend the achievements of Laosofficials, mustshow the affinity of royal family, to boss around the popular sentiment, hemustattend. Sincehehas becomeKingTheonia, but alsohas never inspectedothercities in kingdomofficially, the kingdomcity that LaosisheexpeditesLatinon the way ofmustenteronly, participates in the banquet, has a good time togetherwith the officials and citizens, proposedoneselftokingdom, toofficialandtocitizenhopes,regardingnumeroushas not seen the ordinaryofficials and people of kingisverymeaningful.
虽然《戴奥尼亚军法》规定,“军队出征期间不得举行或参与宴会。”但戴弗斯心中很清楚:他现在不光是军队统帅,还是戴奥尼亚的国王,除了作战,还肩负着一些政治任务,无论是要表彰拉俄斯官员们的政绩,还是要展现王室的亲和力、笼络民心,他都必须出席。而且自从他成为戴奥尼亚国王以来,还从未正式视察过王国内的其他城市,拉俄斯是他远征拉丁姆的途中唯一要进入的王国城市,参与宴会,与官员和公民们同乐,提出自己对王国、对官员、对公民的一些期许,对于众多未见过国王的普通官员和民众而言是非常有意义的。................................................
…………………………………………
In Davosleads the armyto arrive in the Laoscity, obtains the thirdregimentand some secondcavalry corps of soldiersmilitary orderhas riddenpassenger ship, leftNaples, the navigationentered the VolsciimportanttownCirceiiharbor.
就在戴弗斯带领大军抵达拉俄斯城时,得到军令的第三军团和第二骑兵军团部分士兵已经乘坐客船,离开那不勒斯,航行进入了沃尔西的重要城镇塞尔舍的港口。
The Volscihigh level that comesto greetsaw that the ships of full loadsoldiersanchorin the wharf, as ifhas worriedthey who the Romepersonattacksgave a shot, much discussion: „Whatit seems likeTheonialegatusAmintassaidisreal, theyreallyprepareto mount a large-scale attackRome, rescuesourVolsci!”
前来迎接的沃尔西高层看到一艘艘满载士兵的船只停靠在码头,仿佛给一直担忧罗马人进攻的他们打了一剂强心针,纷纷议论道:“看来戴奥尼亚军团长阿明塔斯所说的是真的,他们真的准备大举进攻罗马,解救我们沃尔西!”Therefore, their Theoniaregimentsoldierenthusiasm to coming ashore.
于是,他们对上岸的戴奥利亚军团士兵更加的热情。ObtainsnewsfirstregimentlegatusAmintasalsoto catch upfrom the regimentstation, greets the ally. ThirdlegatusLitomjustcame ashore, heanxiousmoving forward to meet somebody.
得到消息的第一军团军团长阿明塔斯也从军团驻地赶来,迎接战友。第三军团长利扎鲁刚一上岸,他就急切的迎了上去。„Amintaslegatus!”Litomseeshim, hastilygoodmilitary salute. Althoughinboth'sarmy the positionnowisevenlevel, buthejustjoined the Theoniaregimenttime, Amintasis the seniorteamofficer of regiment, not only the qualificationsare old, but also the meritorious military serviceis outstanding, the prestigeinTheoniaarmyis nothecancompare, thereforeunrulyhealsodisplayed the properrespect.
“阿明塔斯军团长!”利扎鲁见到他,连忙行军礼。虽然两者的军中职位现在是平级,但他刚加入戴奥尼亚军团的时候,阿明塔斯已经是军团的高级队官,不但资历老,而且战功卓著,在戴奥尼亚军中的威望远不是他所能相比的,所以再桀骜不驯的他也表现出了应有的尊重。„Wasarrives atyouto comefinally! These daysmayreallyworryme!”Amintasexcitedbeat a fistin the Litomchest, grinsto say with a smile: „Finallymuststartto fight! Litom, hurryinggathersyourregiment, goes the military compoundwithme, wediscussedwell how the followingweaponryshouldhit.”
“总算是盼到你们来了!这段时间可真是愁死我了!”阿明塔斯兴奋的在利扎鲁胸口捶了一拳,咧嘴笑道:“终于要开始大战了!利扎鲁,赶紧集合你的军团,跟我去军营,咱们好好商量商量,接下来的仗该怎么打。”„Good.”Thisis just right for the Litomtemper, hedoes not liketreating with courtesy, dealt withreluctantly a Volscihigh level that comesto greet, leads the thirdregiment, to have the part'ssecondcavalry corpssoldier, followsAmintasto go to the military compoundstation.
“好的。”这正合利扎鲁的性子,他也不喜欢应酬,勉强应付了一下前来迎接的沃尔西高层,就带领第三军团、还有部分第二骑兵军团士兵,跟随阿明塔斯前往军营驻地。These days, because the Romepersonwill attack the center of gravityto placeoneastHernicans, originallyRomearmystridewithdrawing in Volsciterritory, betweenVolsciandRome the warsubsidestemporarily. Later, becauseVolscisends the armyto rescueHernicans, in the entireterritory the militaryis void, the Volscihigh level after TheoniafirstlegatusAmintas discussed that Amintasagrees the camptowardnorthto move, moreWaersvillageswill integrateunderitsprotection. Now, Theoniamilitary compoundin the Setianorthwest side, fromhavingTurneyCoombecitynearly20li (0.5 km) away of Romewith large armyguarding.
这段时间,由于罗马人将攻击重心放在了东面的赫尔尼基人身上,原本在沃尔西领地上的罗马军队大步的后撤,沃尔西与罗马之间战事暂时平息。之后,由于沃尔西派军队去救援赫尔尼基人,整个领地内兵力空虚,沃尔西高层在同戴奥尼亚第一军团长阿明塔斯商议之后,阿明塔斯同意将营地往北移,将更多的沃尔斯村庄纳入其保护之下。现在,戴奥尼亚军营在塞提亚的西北面,距离有罗马重兵驻守的萨特尼库姆城不过近20里远。ThereforeAmintasrequestsLitomto lead the thirdregiment and secondcavalry corpsmarchesto be fastandsecretas far as possible, should not be discoveredbyoppositeRomeperson. Thereforehealsosends peopleto inform the firstcavalry corpsto have the campahead of timeto drive away the mounted scout and scout of Romeperson, toblock the newsleak of camp.
所以阿明塔斯要求利扎鲁带领第三军团和第二骑兵军团尽量行军快速、隐秘,不要被对面的罗马人发现。为此他还提前派人通知第一骑兵军团出营驱赶罗马人的侦骑和探子,以封锁营地的消息外泄。
To display comments and comment, click at the button