MHAG :: Volume #1

#74: Mercenaries county fair story (First Part)


LNMTL needs user funding to survive Read More

Persians, shut up! Your wife and child again transportation battalion time, I have not treated unjustly them!” Mersis indignant saying. 波斯人,闭嘴!你的妻子和孩子再辎重营的时候,我可没亏待过他们!”梅尔西斯气愤的说道。 Mersis, you really let these more than ten **** meets...... receives a guest......?” Cheiristoya is blushing bashfully, asked earnestly. 梅尔西斯,你真的只是让这十几个****接……接客……?”克莉斯托娅羞红着脸,认真地问道。 Mersis knows that this matter could not hide the truth from the person, he has saying: Some women, snatched their soldiers dead in battle, they lost the pillar/backbone, is not willing to do the dirty job and tiring work, by these ** the influence, thought that this matter made money easily, after all our food first allocated to the soldiers, they also to go on living......” 梅尔西斯知道这事瞒不了人,他不得不说道:“还有一些妇女,抢她们的士兵战死了,她们失去了支柱,又不愿干脏活、累活,受那些**们的影响,觉得这事儿挣钱容易,毕竟我们的食物都优先配发给士兵们,她们也是为了活下去……” How didn't you put them?” The Cheiristoya question said. “那你怎么不把她们放了?”克莉斯托娅诘问道。 Put them, where can they go to? Has left their hometown several hundred and several thousand li (0.5 km) away! They could not go back. Captures by city-state and tribe along the way with it, similarly degenerates into the slave, might as well continues to stay in our military compound, at least can live a point......” Mersis to do intentionally the grief to say well. “放了她们,她们能去哪里?都已经离开她们的家乡几百、几千里远啦!他们回不去了。与其被沿途的城邦和部落抓获,同样沦为奴隶,还不如继续呆在我们军营,至少能活得好一点……”梅尔西斯故作悲悯的说。 This is the crime that the soldiers violate!” Davos sighed deeply the tone, holds in the arms moved Cheiristoya with the hand, said: Mersis, you did not need to force them...... I to look at this, we provided to their food free, when we found after Magna Graecia the place stopped over, after they married the soldiers...... , the soldier will again not grab, because we again are not the mercenaries!” “这都是士兵们犯下的罪过!”戴弗斯长叹了口气,用手搂住伤感的克莉斯托娅,说道:“梅尔西斯,你也不用强迫她们了……我看这样,我们免费提供给她们食物,等到我们在大希腊找到地方落脚后,就把她们嫁给士兵们吧……以后我们的士兵不会再去劫掠,因为我们也不会再是雇佣兵!” Leader, you are really benevolent!” Mersis approved one in a hurry, hurries to leave, he does not want to face the Cheiristoya blame again the look. “首领,你真是仁慈!”梅尔西斯匆匆赞了一句,就赶紧离开,他可不想再面对克莉斯托娅责怪的眼神。 ................................. …………………………… With the lapse of time, the news that the west side spreads is day by day anxious, the west side col Lucanians camp expands day by day, but on the Crati river north bank Sybaris plain the Thurii person of practical training is scarce day by day...... more than ten days later, the Lucanians scout appears when the Thurii suburb, causing in the city people are scared, the generals in city hall know that the attack of Lucanians will soon arrive, they must be ready. 随着时间的推移,西边传来的消息一天比一天令人担忧,西边山隘卢卡尼亚人的营地是一天比一天扩大,而克拉蒂河北岸绪巴里平原上劳作的图里伊人则日益稀少……直到十几天后,卢卡尼亚人的探子出现在图里伊郊外,引起城内民众一阵恐慌时,市政厅的将军们知道卢卡尼亚人的进攻即将到来,他们必须做好准备。 Therefore, Burkes has the mission, goes by boat the Crati river mouth simple wharf to come ashore( bad custom of Greeks, so long as place can go by boat, will not walk absolutely). 于是,布尔科斯怀揣着使命,乘船到克拉蒂河口的简易码头上岸(希腊人的坏习惯,只要去的地方能乘船,就绝对不会走路)。 Comes ashore, Burkes discovered that here obviously has the popularity compared with the other places of Sybaris plain, 3322 people walk on a ramming broad unsurfaced road, but this road to lead to a very big fortified village. 上了岸,布尔科斯发现这里明显比绪巴里平原的其他地方更有人气,三三两两的人走在一条夯实的宽阔土路上,而这条路则通向一个很大的土围子。 What is that?” Burkes asked Maurras. “那是什么?”布尔科斯问莫拉斯。 Was my previous time had said to you a county fair that the mercenaries constructed.” “就是我上次给你说过的雇佣军建的一个市集。” Initially Maurras he said that he thinks little. At this moment, he came the interest, must pass through this county fair to the mercenaries camp in any case, went to have a look unable to spend how much time. 当初莫拉斯给他说的时候,他不以为意。此刻,他来了兴趣,反正到雇佣军营地要经过这个市集,进去看看也花费不了多少时间。 Also without arriving at county fair entrance, the sounds of people that inside boils flooded the ear. The entrance stands two to put on, the look pretty female gorgeously, slim and graceful, looked that the appearance knows is not Greeks, Greek tactful and pleasing to hear that but said: Honored guest, welcome you! Are you first time came?” 还没到市集门口,里面沸腾的人声就充斥了耳朵。门口站着两名穿着艳丽、相貌俏丽女子,亭亭玉立,看面相就知道不是希腊人,但说出来的希腊语委婉动听:“尊贵的客人,欢迎您!您是第一次来吗?” Repetitive nod that Maurras does not control self. 莫拉斯不自禁的连连点头。 If you are sell the thing, after passing through the gate, has log cabin, is our county fair management room, can ask inside head to choose the stall for you, but needs the small expense.” “如果您是来卖东西,进门后有一间木屋子,是我们的市集管理室,可以找里面的负责人为你挑选摊位,不过需要一点小小的费用。” How many are expense?” Burkes urgently asked. “费用是多少?”布尔科斯急问道。 „A day a Obold.” “一天一个奥波尔。” The price is very but actually cheap, but this group of mercenaries make money with the Thurii land unexpectedly! Burkes is somewhat angry. 价格倒很便宜,不过这群雇佣兵竟然用图里伊的土地挣钱!布尔科斯有些愤怒。 Now the stall has filled, you can only tomorrow come again.” “不过现在摊位都已经满了,你只能明天再来。” This broken place is so unexpectedly marketable! Burkes is startled, saying of probe: I, if pays a money, can push a stall to come out to me?” 这个破地方居然这么抢手!布尔科斯大吃一惊,试探的说道:“我要是多出点钱,能不能给我挤一个摊位出来?” Honored guest, we charge this fee, is not to make money, we to maintain the order of this market, have gone far beyond a Obold's value for the help that you provide, we hope the vendors can display the value of stall well, every day can over make one Obold's money!” “尊贵的客人,我们收取这点费用,并不是为了挣钱,我们是为了维护这个市场的秩序,为你们所提供的帮助已经远远超过一个奥波尔的价值,我们只是希望摊主们能好好发挥摊位的价值,每天都能挣得远超过一个奥波尔的钱!” If modern people hear these words to feel very familiar, but Burkes and Maurras listened completely stupidly. 要是一个现代人听到这番话会觉得非常熟悉,可是布尔科斯和莫拉斯完全听傻了。 Listens to the female to continue saying: If you are go shopping, is hanging a wooden sign in the county fair management room gate, above writes our county fair regarding each customer small request, hopes that you can observe. If you meet the fraud when the business or have the dispute, can seek the help to the county fair management room, they will help you solve warmly......” 就听女子继续说道:“如果你是来买东西,在市集管理室门上挂着一块木牌,上面写着我们市集对于每一位顾客的一点小小的要求,希望你能遵守。如果你在买卖时遇到欺诈或者发生纠纷,可以到市集管理室寻求帮助,他们会热情的帮你解决……” Burkes and Maurras are also widely traveled, experienced, at this moment actually by woman turned the words to say some dizzy, in they have gone to Greek city-state, they also never listened to have so for the county fair that the merchant and customer considered, with the intense curiosity, they came to the county fair management room. 布尔科斯和莫拉斯也算是走南闯北、见多识广,此刻却被女人的一翻话说得有些晕乎,在他们去过的希腊城邦,他们还从未听过有如此为商人和顾客着想的市集,怀着强烈的好奇,他们来到市集管理室。 This is a crude log cabin, opened a very big window facing the direction of market, several people sit in the window place are answering the question to the customer who coming to ask very much politely. 这是一个简陋的木屋,面对市场的方向开了一个很大的窗口,有几个人坐在窗口处正很有礼貌地向前来问讯的顾客解答问题。 Hello! What issue has to need us to solve?” Dark-skinned, build thin Egypt person very polite asking is passing the window to Maurras of indoor looking around. “您好!请问有什么问题需要我们解决的吗?”一个皮肤黝黑、体形消瘦的埃及人很客气的问正通过窗口向室内张望的莫拉斯。 Maurras just about to is perfunctory several, in the room some people shouted loudly: Sir Burkes, welcome you!” A brown hair, the long beard and gold/metal Goubi the middle-aged man opens the door, warmly approach. 莫拉斯刚要敷衍几句,屋里有人高喊:“布尔克斯大人,欢迎您!”一位褐色头发、长胡须、金钩鼻的中年男子推开门,热情地迎上来。 „Are you?” Burkes looked that he thought somewhat looks familiar. “你是?”布尔科斯看他觉得有些面熟。 Captain Davos the commercial officer, I called Marigi hand/subordinate.” Marigi immodest Davos promised that his government position installs to oneself. 戴弗斯首领手下商务官,我叫马里吉。”马里吉毫不谦虚的把戴弗斯许诺他的官职给自己安上。 Burkes has not paid attention to listen to him to say anything, he first was corrects said: No! Please do not call my Sir! I am only a Thurii ordinary citizen.” Then, curious asking: „Are you Persians?” 布尔科斯倒没有注意听他说什么,他先是纠正说:“不!请不要叫我大人!我只是图里伊的一名普通公民。”然后,又好奇的问:“你是波斯人?” Yes.” Marigi not only does not evade, instead is somewhat contented. “是的。”马里吉不但不避讳,反而有些自得。 Your here may have what race people to have!” Burkes sighed that said that then points at the thing that window on is placing, curious asking: What these weighing do place here is to make to use?” “你们这里可有什么种族的人都有啊!”布尔科斯感叹的说了一句,接着指着“窗口”上摆放的东西,好奇的问道:“这些称量器放在这里是做什么用的?” If some customers felt the thing component that oneself buy is insufficient, for example the olive oil and sea fish...... wait/etc, he can take them to come the weighing to here, one, but discovers truly so, the administrators to find the buyer, punished it, serious will cancel its stall, no longer allowed him to enter the county fair.” “如果有顾客感到自己买的东西份量不足,比如橄榄油和海鱼……等等,他可以拿着它们到这里来称量,一但发现确实如此,管理人员就会找到买家,对其进行处罚,严重者会取消其摊位,不再允许他进入市集。” Un, good, has the idea very much. Has had such matter?” Burkes light saying. Although thought that the mercenaries do not have the right to punish anybody on the Thurii land, but he thinks that this matter best discuss with their leaders. “嗯,不错,很有想法。有过这样的事情吗?”布尔科斯淡淡的说道。虽然觉得雇佣军没有权利在图里伊的土地上处罚任何人,但他认为这种事最好跟他们的首领去谈。 Only one time, after punishing, has not had similar matter again.” Marigi looked at him, careful saying. “仅有一次,处罚了之后,就再也没有发生类似的事情。”马里吉看了看他,小心的说道。 On your plank writes does not allow to spit and throw down the trash randomly, the buyer must maintain the neatness of stall, why can emphasize these?! I have gone to market not such requests of all city-state, including the Athens Agra!” This is the place that Burkes most is interested. “你这个木板上写的‘不允许乱吐痰、乱扔垃圾,买家必须保持摊位的整洁’,为什么要强调这些?!我去过的所有城邦的市场都没有这样的要求,包括雅典的阿戈拉!”这才是布尔科斯最感兴趣的地方。 This is Captain Davos suggestion. He said that county fair is the crowded place, is the place that the trash and sewage run amuck, the trash were many not only stinks to high heaven, uncomfortable, will also bring in massive fly mosquito, will affect everyone to buy and sell the thing the mood, will the most important thing is cause occurrence of epidemic disease!’ Marigi prudent saying. “这一条是戴弗斯首领的建议。他说‘市集是人流密集的地方,也是垃圾、污水横行的地方,垃圾多了不但臭气熏天,让人难受,而且还会引来大量的苍蝇蚊子,会影响大家买卖东西的心情,最重要的是会导致疫病的发生!’”马里吉慎重的说道。 Is so serious?!” Burkes is somewhat surprised. “有这么严重?!”布尔科斯有些吃惊。 Leader, but Hades god family, his words are certainly not allow to neglect! We not only reminded the customer, our also specially ten slaves, uninterrupted cleaned the entire market. I can say our county fairs, although is crude, is cleaner than the market of any city by the clean degree! Paid so many sweat and diligently, will therefore collect that little small expense.” Here Marigi maintains composure did a explanation for oneself. “首领可是哈迪斯的神眷者,他的话当然不容忽视!我们不但提醒顾客,我们还专门有十名奴隶,不间断的打扫整个市场。我可以说我们的这个市集虽然简陋,论清洁程度比任何城市的市场都干净!付出了这么多的汗水和努力,所以才会收那么一点点小小的费用。”马里吉在这里不动声色的为自己做了点儿解释。 Burkes breathes is also reckoning up the new air, lowers the head to have a look at the smooth ground, looking pensive. 布尔科斯呼吸着还算清新的空气,低头看看平整的地面,若有所思。
To display comments and comment, click at the button