Not is only he, the fourth, fifthchiefsandotherChiefeven/includingalsomadequicklydecided: Letsoldiersrapidrushing, ties down the enemy, does not makethemescape!
不光是他,第四、第五大队长和其他连队长们也都很快的作出了决定:让士兵们迅速的冲上去,缠住敌人,不让他们脱逃!Howeverhas exhaustedTheoniaregimentsoldierchase of staggeringphysical strength, butletsthemandRome between soldiersdistanceis farther.
但是已经耗尽体力的戴奥尼亚军团士兵踉踉跄跄的追赶,只是让他们和罗马士兵之间的距离越拉越远。As fortwoflanksRomeyoungsoldiersbecauseactually the beforehandattackis extremely fierce, the doublephalanxrowis jig-saw patterned, pastestootightly, is very suddenly difficultto withdraw. Especially, comesto attackinthat more than 2000Romeyoungsoldiers who to haveabouthalfsoldierbehind the Theoniaarmyright flanksidefinallyto killto get angry, is considering only the attack, to the buglesoundandyawpsets, ifhas not heard.
至于两个侧翼的罗马青年兵们却因为之前的攻击太过凶猛,双方阵列已经犬牙交错,贴得太紧,一时间很难撤出。尤其是在戴奥尼亚军阵右翼侧后方、最后前来攻击的那2000多罗马青年兵中有近半的士兵已经杀红了眼,只顾着进攻,对外界的军号声、叫喊声置若未闻。At this moment, AntiumandSetia more than 2000Volscianskillquickly, with the firstregiment'sthirdbrigadesandaroundlightarmor-clad soldiersconverging attacktheseRomeyoungsoldiers, inmostthemencirclesunexpectedly.
就在这时,安提乌姆、塞提亚的2000多沃尔西人很快杀到,同第一军团第三大队和轻甲兵们前后夹击这些罗马青年兵,竟然将他们中的大半团团围住。Butsuddenly, theseRomesoldiersnotflurried, the followingsquadronturns aroundto resist the attack of Volscians, the attack that the soldier of front rowgoes all out, lets the array of the thirdbrigadeandlightarmor-clad soldierface to faceunexpectedlyis nearly defeated and dispersed, is goodbecause ofthemknows that reinforcements the news of arrival, boosts the confidence that theystroveto persevere.
但一时间,这些罗马士兵并没有慌乱,后面的中队转身抵挡沃尔西人的攻击,前列的士兵则更加拼命的进攻,竟然让当面的第三大队和轻甲兵的阵列险些溃散,好在他们知道援军的到来的消息,坚定了他们勉力坚守的信心。Meanwhile, Amintasmovedto strengthenline of defensenext to the secondbrigadesoldiers of thirdbrigadeurgently.
同时,阿明塔斯紧急调来紧挨着第三大队的第二大队士兵加强了防线。WhenVolsciotherreinforcementsrush to the battlefield, saw that the entireRomearmyhad been retreating, thereforestarted the pursuitimmediately.
等到沃尔西的其他援军赶到战场时,看到整个罗马军队已经在溃退了,于是立即开始了追击。
The Theoniaheavy infantriesare exhausted, onlyrana whileto be hard to continue, only then the light infantry and cavalryare still pursuing.戴奥尼亚重步兵们已经精疲力尽,只跑了一会儿就难以为续,只有轻步兵和骑兵还在追赶。Is the seventhbrigade of light infantryisin the firstregiment the physical strengthis all best, theyrun like mad, wantto circle the front, sixRomeyoungsoldiersquadrons that will attack the left flankflankintercept.
全是轻步兵的第七大队是第一军团中体力最好的,他们拼命奔跑,想要绕到前方,将原先攻击左翼侧翼的六个罗马青年兵中队截住。WhoknowstheseRomesquadrons, becausewhenleft flankdoes not knownews that the Volscireinforcementsarrive, thereforetheyresponded the military orderto retreat, rather thanretreated, the moralewas good. Moreover the way of the Theoniaarmyretreatingis somewhat similar, theyretreatby the wholes of squadron, rather thanrunning all over the place of dispersing, cancompletelyimmediately the organization the counter-attack.
谁知这几个罗马中队由于在左翼时并不知道沃尔西援军到来的消息,因此他们只是响应军令撤退,而不是溃退,士气还不错。而且跟戴奥尼亚军队撤退的方式有些相似,他们是以一个个中队的整体撤退,而不是完全散开似的乱跑,立刻就能组织起来反击。
After the seventhbrigadeeatsowed, does not dareto keep offinfront, butfollowsthemto run, simultaneouslyattackswith the javelin and bow and arrow, thusobtainedsomevictories.
第七大队吃了一些亏之后,再也不敢挡在前面,而是跟随着他们跑,同时用标枪和弓箭进行攻击,从而取得了一些战果。
The pursuit of Theoniacavalryis more direct, urges on a horsefrom the rear areadirectlyoverruns, hits the powder the squadron of enemy, the enemy who will then leave behindpunctures, butthiswayhas injuredto the wearyhorsesis big, when the cavalries were just only startingto pursueusedseveraltimes, later is also only the attackfalls the fragmentaryenemy of team.戴奥尼亚骑兵的追击更直接,直接驱马从后方冲过去,将敌人的中队撞散,然后再将落单的敌人一个一个刺到,不过这种方式对已经疲劳的马匹来说伤害较大,骑兵们只在刚开始追击时使用了几次,之后也就只是攻击一些落队的零星敌人。
The battlefieldfromRomecampfourandfiveli (0.5 km), Camillusleadsoverwhelming majoritymaturesoldier and veteransquadron and light infantries, notbyretreating that anythingobstructedto the north gate of campoutside.
战场距离罗马营地不过四、五里,卡米卢斯带着绝大部分的壮年兵和老兵中队以及轻步兵们,未受什么阻挠的撤退到了营地的北门外。Liusobtains the news, has opened the barrack gategreatly, preparesto aidCamillus.
弗留斯已经得到消息,早就大开营门,准备接应卡米卢斯。Camillushas not entered the campimmediately, butisremindsLiusto defend the camp, preventing the enemyto seize the chanceto attack the camp, andmakes the light infantriesstandrapidly the woodenwall, climbs up the sentry posttower, toanydaresto approach the camp the enemy who to attack, simultaneouslyoneselflead more than 3000maturesoldiers and old ageMinistry of Warteams, beyondhundredmetersdispelled the arrayin the distancecamp, launched the swift and violentattacktoVolscians that in a whilepursues.卡米卢斯没有立刻进入营地,而是提醒弗留斯守好营地,防止敌人趁机攻营,并且让轻步兵们迅速站上木墙,爬上哨塔,对任何敢于逼近营地的敌人进行攻击,同时自己率领这3000多壮年兵和老年兵部队,在距离营地百米外排开了阵列,对没过多久就追到的沃尔西人展开了迅猛的攻击。BecauseVolsciansis considering only the pursuitrouted troop, the formationis scattered in disorder, loses the organization, quickis routedby the Camillusarmy.沃尔西人因为只顾着追击溃兵,队形早就散乱,失去了组织,很快就被卡米卢斯的部队击溃。
The Camillusfirsteven/includingbeatsseveralVolscianspursuitarmies, after safeguarding the safety of Romerouted troop, has not implemented the counter-pursuit, butleadsarmysteadywithdrawing, instands firmfrom a campnorth gate50metersplace, underlight infantry the protection of arrowarrowjavelin, holds the channel that the routed troopis escapingbehind.卡米卢斯一连击溃好几股沃尔西人的追击部队,保障了罗马溃兵的安全之后,并没有实行反追击,而是带领部队稳稳的后撤,在距离营地北门50米处站定,在身后轻步兵的箭矢标枪的保护下,扼守着溃兵逃亡的通道。WhenVolscianshas togather the soldiers of pursuit, when reconstitutes an armyto the Romecampapproaches, Camillushas led the armyto remove into the camp.
等到沃尔西人不得不将追击的战士都聚拢,重新组成一支大军向罗马营地逼近时,卡米卢斯已经带领部队撤入了营地中。Looks on the woodenwall the densely coveredRomesoldier, Volscianseliminatesfinallymade useto attack the idea of Romecamp.
看着木墙上密布的罗马士兵,沃尔西人最终打消了趁势进攻罗马营地的主意。Only then, thisdifficultfightendedfinally.
直到此时,这一场艰苦的战斗才最终结束。Although the fightwon, Amintaslooks atwounded soldiereverywhere, actuallyhappy, the roughcasualtiesstatisticshave come out: The firstregimentcasualtiesreach more than 2400people, thisis14 of entireregimentpopulation, particularly the thirdbrigadeandlight infantrybrigadebucklemore than half, althoughsaid that some wounded soldiersare only the bodywounds, andrecuperatesafter the wrapandtreatment, shortly aftercanrestore, butthishas made the firstregimenthave a fracture.
虽然战斗获得了胜利,阿明塔斯看着满地的伤兵,却高兴不起来,粗略的伤亡统计已经出来:第一军团伤亡达2400多人,这已经是整个军团人数的14,尤其是第三大队和轻步兵大队折损过半,虽然说有一些伤兵只是皮肉伤,经过包扎、治疗和休养,没多久就能恢复,但是这已经让第一军团伤筋动骨了。NearbyLedesis sighingsimilarly: The firstcavalry corpsobstructRometo plan the grainarmyto retreatin the beginning, inblocks the reinforcement of Romeheavy infantryandcavalryfinally, thereforepaid very bigprice, the finalcasualty figurereaches as high as more than 700people, had been close tohalf of regimentpopulation, particularly the loss of horsesis very serious, perhaps the warhorseneedssome timerestoration, canonagain the battlefield.
旁边的莱德斯同样在叹气:第一骑兵军团在开始时阻挠罗马筹粮部队撤退,又在最后阻击罗马重步兵和骑兵的增援,因此付出了很大代价,最后的伤亡数字高达700多人,已经接近了军团人数的一半,尤其是马匹的损耗很严重,战马恐怕需要一段时间的恢复,才能再上战场。„Thisweaponryowedin a big way!”Ledessighs woefullyin the one side, the Dazu of soundtomakeAmintashear, althoughin the fight, heassistsAmintasstrongly, butthisdoes not hinderto vent the resentmentinhimafter the war.
“这一场仗亏大了!”莱德斯在一旁哀叹,声音之大足以让阿明塔斯听见,虽然在战斗中,他竭力的协助阿明塔斯,但这并不妨碍在战后他发泄怨气。Amintashas not refuted, in factnowhedoes not have the thoughtsto refute. Heasked the messengerto hurryto informmedical treatment and nursingbattalionGanlaito treat and cure the wounded soldier, whilemade the physical strengthstill permissibleconvoy guardsoldiersgoto help the wounded soldierdress the wound, conducted the preliminarytreatment( inusualmilitary training, soldiers have undergonethisaspecttraining).阿明塔斯没有反驳,实际上现在他也没有心思反驳。他一边叫传令兵赶紧去通知医护营赶来救治伤兵,一边让体力尚可的护卫队士兵们前去帮助伤兵包扎伤口,进行初步的治疗(在平时的军训中,士兵们都是接受过这方面训练)。
This timefirstregimentsoldiersare tiredeven/includingToukui, breastplateto take off/escapewithout enough time, lies downon the groundwhistlingrestsgreatly, evenwas stepped onby the human footinhad not responded,was mistaken the corpseby the guardteam membersrepeatedly, they were really tired.
此时的第一军团士兵们已经累得连头盔、胸甲都来不及脱,就躺卧在地上呼呼大睡,甚至被人脚踩在身上也没有反应,多次被护卫队员们误认成了尸体,他们实在是太累了。Amintaswalksamong the soldiers, the stepis cautious, for fear thatawakenedthem, butis sad: Heasfirstlegatusalreadynineyears, allsoldiersandteamofficers in army, heveryfamiliar, nowlooks that theseheusuallyis togetherfrequently, wartimeunderhedirected the soldiers and teamofficers who killed the enemyshoulder to shoulder11poursin the pool of blood, howhecannot love dearly!阿明塔斯走在士兵们中间,步履是小心翼翼的,唯恐惊醒了他们,但心情却是沉重的:他作为第一军团长已经九年,军中的所有士兵和队官,他都非常的熟悉,如今看着这些他平时经常相处、战时在他指挥下并肩杀敌的士兵和队官们一一倒在了血泊中,他又怎么会不心疼!Meanwhile, heis also rebuking oneself: Althoughbefore, King Davosurgedhim to take seriously the Romearmyjust before leavingseveraltimes, buthelooked down upon the Romeperson, will otherwise not make the regimentsoldiersafterexperiencinglong-distancemarching, but also was more thantheirenemiesto launch the attackto the quantity. Heregarded the pastTheoniaregimentonceto treatwithithas foughtMessapians, PeucetiansandDaunians the Romeperson. But the factshowed,worry of King Davosis correct, the configuration of organization and tactic of thissoldiertrulyfoughtto strive to defeat the Theoniapastenemywith the Theoniasomewhatsimilararmy!...... If the physical strength of firstregimentis more abundant, the populationwill be morepassively, certainly notso! Rome...... Rome......
同时,他内心也在自责:虽然在临行前,戴弗斯国王几次叮嘱他要重视罗马军队,但他还是小视了罗马人,不然不会让军团士兵在经历了长途的行军之后,还对数量多于他们的敌人发动进攻。他是把罗马人当成了以往戴奥尼亚军团曾与之战斗过的梅萨皮人、普切蒂人、道尼人来对待。但事实证明,戴弗斯国王的担忧是正确的,这一支士兵的组织形式和战术跟戴奥尼亚有些相似的军队确实战斗力胜过了戴奥尼亚以往的敌人!……如果第一军团的体力更充沛些,人数再多一些,就绝不会如此的被动!罗马……罗马……Amintaswalkswhilethinks, frontHetBarrousseswayinglystands, hisright handarmwas tying upby the bandage, on the foreheadalso the longbloodstains, can only use the left handreluctantlygood a military salute: „army...... legatus......”阿明塔斯边走边想,前方海特巴鲁斯晃晃悠悠的站起来,他右手臂被绷带绑着,额头上也有一道长长的血痕,只能用左手勉强的行了一个军礼:“军……军团长……”„Lies downquickly, HetBarrousse!”Amintasis busy atsaying, facing the thirdbrigadechief, hisrareshowed the temperateconcernedsmile.
“快躺下,海特巴鲁斯!”阿明塔斯忙说道,面对第三大队大队长,他难得的露出了温和关切的笑容。„legatus, the brothers of thirdbrigade......”HetBarrousseexpressionis sad, the wordshave not said,has been moved to tears.
“军团长,第三大队的兄弟们……”海特巴鲁斯表情悲伤,话未说完,已经热泪盈眶。Amintassmilestiffonface, he can only the sinkingsoundsay: „Was lucky your thirdbrigade and eighthbrigadestalled the attack of enemytenaciously, wewonthisvictory! The medical treatment and nursingcampwill tryto treat and cureyoursubordinatesoldiers! You must go totherapywell, recoversas soon as possible, the firstregimentmust haveyou!”阿明塔斯的笑容僵在脸上,他只能沉声说道:“多亏了你们第三大队和第八大队顽强的挡住了敌人的进攻,我们才赢得了这场胜利!医护营会尽全力救治你麾下的士兵们!你也要好好接受治疗,尽快痊愈,第一军团少不了你啊!”Speaks, Amintasdeparturein a hurry.
说完话,阿明塔斯匆匆的离开。At this time, adjutantArisTornoscollected, saidlow voice: „legatus, raisedFlossto receivesomeminor wounds, has not obstructedgreatly.” The children of theseTheoniaoldsenior statesmenarequitefamiliar.
这时,副官阿里斯托诺斯凑了过来,小声说道:“军团长,斯提弗洛斯受了些轻伤,没有大碍。”这些戴奥尼亚旧元老们的孩子相互之间是比较熟悉的。„The wound that hereceiveswas too light!”Amintassighedsighingto makeArisTornosbe shocked.
“他受的伤太轻了啊!”阿明塔斯的一声喟叹让阿里斯托诺斯愣住了。.......................................
…………………………………In the Romecampbigtent/account, Camillussummarized the process of thisfighttoLius.
在罗马的营地大帐内,卡米卢斯向弗留斯简述了这场战斗的经过。
After listening, Liusheld breath a cold air: „Camillus, youweresaid that...... the Theoniaarmyhas marchedfromCirceiito the south of ourcamp, the middlehas not stood still, launched the attacktoourlevying grain taxesarmies, then...... alsoresisted the continuedattacks of our9000multipleinfantries, finallywaited till the arrival of Volscireinforcements?!......”
听完之后,弗留斯不禁倒吸了口凉气:“卡米卢斯,你是说……戴奥尼亚的军队从塞尔舍一直行军到咱们营地的南面,中间没有停歇,就向我们的征粮部队发动了攻击,然后……还抵挡住了我们9000多重步兵的持续进攻,最后等到了沃尔西援军的到来?!……”„Yes!”Camillussighed, lookdignifiedsaying: „Keylies inourpopulationare much more than them, more than 9000heavy infantriesadd on2000light infantriesand700cavalries, the army that Ileadhas about 12000people, butTheonian...... after the multiplereturns of mounted scout, theirabout10,000people, butheavy infantrypossiblyonly then6,000-7,000people, butsuch a physical strengthis worse, populationus the army that weare less, ourRomesoldiersbattled for twohours, cannotrout the opposite party!”
“是的!”卡米卢斯叹了口气,神色凝重的说道:“关键在于我们的人数比他们多不少,9000多名重步兵加上2000名轻步兵和700名骑兵,我率领的部队有将近12000人,而戴奥尼亚人……经过侦骑的多次回报,他们大约有1万人,但重步兵可能只有6,000-7,000人,但就这样一支体力比我们差、人数比我们少的军队,我们的罗马士兵激战了两个多小时,始终没能将对方击溃!”Theseyears, the Romearmysweeps away all obstaclesin the Latinarea and Etruscanarea, has been used toLius of victory is very suddenly difficultto accept the Romearmyto be inferior to the fact of Theoniaarmy. Naturally, heunderstandsCamillus, does not thinkthisveteranof noble character and high prestige the charge that toeluteoneselfwill lose a battlewill distort the fact, thereforehecould not bearandaskedone: „Is the battle efficiency of Theoniaarmysoreally strong?!”
这些年,罗马军队在拉丁姆地区和伊特鲁里亚地区所向披靡,已经习惯了胜利的弗留斯一时间很难接受罗马军队不如戴奥尼亚军队的事实。当然,他了解卡米卢斯,不认为这位德高望重的老将会为了洗脱自己打败仗的罪名而歪曲事实,所以他忍不住又问了一声:“戴奥尼亚军队的战斗力真有这么强?!”„The Theoniacavalryfirstdid not say that the beforehandsituationyouhave also known. Light infantry, wetoodo not attach great importance , is to make the allied countryprovide, thereforetheirdisciplinesloppyanddeficienttraining and coordination, however the Theonialight infantryhas the stonesoldier who caninvest the long-distance rangelead shot, has the archer and javelinsoldier, amongthemacts in harmony, well-trained, beforeIlead the armyrushes, theironly about thousandpeoplelight infantriescansuppressour2000light infantriesand700cavalries......”
“戴奥尼亚的骑兵就先不说了,之前的情况你也已经知道了。轻步兵方面,我们对此并不太重视,都是让盟邦提供,因此他们纪律散漫、缺乏训练和配合,但是戴奥尼亚的轻步兵有能投资远距离铅丸的投石兵,有弓箭手和标枪兵,他们之间配合默契,训练有素,所以在我率领军队赶到之前,他们一支仅有千人左右的轻步兵就可以压制住我们的2000名轻步兵和700名骑兵……”
To display comments and comment, click at the button